A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for Isoladores
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Anmerkung:
Die
in
Unternummer
2B352f2
genannten
Isolatoren
schließen
flexible
Isolatoren
,
Trockenkästen
(
dry
boxes
),
Kästen
für
anaerobe
Arbeiten
,
Handschuharbeitskästen
und
Hauben
mit
laminarer
Strömung
(
geschlossen
mit
vertikaler
Strömung
)
ein
. [EU]
Nota:
Em
2B352
.f.2.,
os
isoladores
incluem
isoladores
flexíveis
,
caixas
secas
,
câmaras
anaeróbias
,
caixas
com
luvas
e
exaustores
de
escoamento
laminar
(fechados,
com
fluxo
vertical
).
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Isolatoren
und
Isolierteilen
aus
Keramik
[EU]
Operações
subcontratadas
na
produção
de
isoladores
e
peças
isolantes
de
cerâmica
Bei
Abbildung
F.1
können
die
neutralen
Abschnitte
(d)
durch
neutrale
Streckentrenner
gebildet
werden
und
dabei
gelten
folgende
Abmessungen:
[EU]
No
caso
da
figura
F.1,
as
zonas
neutras
(d)
podem
ser
formadas
por
isoladores
de
zona
neutra
,
devendo
as
dimensões
ser
as
seguintes:
Bei
starren
Bauteilen
,
wie
Streckentrennern
in
Oberleitungsanlagen
,
darf
die
Kontaktkraft
bis
auf
maximal
350
N
steigen
. [EU]
Para
componentes
rígidos
,
como
os
isoladores
de
secção
dos
sistemas
de
catenárias
, a
força
de
contacto
pode
aumentar
até
350
N.
biologische
Sicherheitswerkbänke
der
Klasse
III
oder
Isolatoren
mit
ähnlichen
Leistungsmerkmalen
[EU]
Compartimentos
ou
isoladores
de
segurança
biológica
de
classe
III
,
com
normas
de
desempenho
semelhantes
CPA
23
.19.25:
Elektrische
Isolatoren
aus
Glas
[EU]
CPA
23
.19.25:
Isoladores
de
vidro
para
usos
eléctricos
CPA
23
.42.10:
Elektrische
Isolatoren
und
Isolierteile
aus
Keramik
[EU]
CPA
23
.43.10:
Isoladores
de
cerâmica
para
usos
eléctricos
;
peças
para
isolamentos
de
aparelhos
ou
equipamentos
eléctricos
,
de
cerâmica
CPA
27
.90.12:
Elektrische
Isolatoren
;
Isolierteile
für
elektrische
Maschinen
oder
Einrichtungen
;
Isolierrohre
[EU]
CPA
27
.90.12:
Isoladores
para
usos
eléctricos
,
peças
isolantes
para
máquinas
ou
instalações
eléctricas
e
tubagem
para
cabos
eléctricos
Die
Bauarten
von
Phasentrennstrecken
sind
in
EN50367:2006
,
Anhang
A.1.3 (
lange
Schutzstrecke
)
und
Anhang
A.1.5 (
geteilte
Schutzstrecke
-
die
Parallelfelder
können
durch
doppelte
Streckentrenner
ersetzt
werden
)
oder
in
den
Abbildungen
F.1
oder
F.2
beschrieben
. [EU]
A
concepção
das
zonas
neutras
vem
descrita
na
EN50367:2006
,
anexo
A.1.3 (zona
neutra
longa
) e
anexo
A.1.5 (zona
neutra
dividida
-
as
sobreposições
podem
ser
substituídas
por
isoladores
de
secção
duplicados
),
ou
nas
figuras
F.1
ou
F.2.
Die
Bestandteile
einer
Oberleitung
sind
eine
Anordnung
von
Drähten
,
die
über
der
Eisenbahnstrecke
aufgehängt
sind
und
elektrisch
angetriebene
Züge
mit
Strom
versorgen
,
zusammen
mit
den
zugehörigen
Verbindungselementen
,
Leitungsisolatoren
und
anderen
Anschlusskomponenten
,
einschließlich
Einspeisungen
und
Stromverbindern
. [EU]
Os
componentes
de
uma
catenária
consistem
num
conjunto
de
fios
suspensos
por
cima
da
linha-férrea
para
alimentar
os
comboios
eléctricos
com
electricidade
,
juntamente
com
os
seus
acessórios
,
isoladores
de
linha
e
outras
ligações
,
incluindo
cabos
de
alimentação
e
ligações
directas
(shunts).
Die
in
Unternummer
2B352
.f.2.
genannten
Isolatoren
schließen
flexible
Isolatoren
,
Trockenkästen
(
dry
boxes
),
Kästen
für
anaerobe
Arbeiten
,
Handschuharbeitskästen
und
Hauben
mit
laminarer
Strömung
(
geschlossen
mit
vertikaler
Strömung
)
ein
. [EU]
Em
2B352
.f.2.,
os
isoladores
incluem
isoladores
flexíveis
,
caixas
secas
,
câmaras
anaeróbias
,
caixas
com
luvas
e
exaustores
de
escoamento
laminar
(fechados,
com
fluxo
vertical
).
Die
Oberleitung
ist
eine
Anordnung
von
Drähten
,
die
über
der
Eisenbahnstrecke
installiert
sind
,
um
elektrisch
angetriebene
Züge
mit
Strom
zu
versorgen
;
zusammen
mit
den
zugehörigen
Verbindungselementen
,
Leitungsisolatoren
und
anderen
Anschlusskomponenten
,
einschließlich
der
Speise-
und
Verstärkungsleitungen
und
Stromverbindern
. [EU]
Os
componentes
de
uma
catenária
consistem
num
conjunto
de
fios
e
cabos
suspensos
por
cima
da
via
férrea
para
alimentar
os
comboios
eléctricos
com
electricidade
,
juntamente
com
os
seus
acessórios
,
isoladores
em
linha
e
outras
ligações
,
incluindo
baixadas
e
ligações
directas
(shunts).
Diese
Schläuche
können
nicht
als
Isolatoren
der
Position
8546
angesehen
werden
. [EU]
Estes
tubos
não
podem
ser
considerados
isoladores
da
posição
8546
.
Diese
Schläuche
können
nicht
als
Isolatoren
der
Position
8547
angesehen
werden
. [EU]
Estes
tubos
não
podem
ser
considerados
como
isoladores
da
posição
8547
.
Die
Stützpunkte
wie
Ausleger
,
Masten
und
Fundamente
sowie
Rückleitungsseile
,
Autotransformator-Speiseleitungen
,
Schalter
und
andere
Isolatoren
sind
nicht
Teil
der
Interoperabilitätskomponente
Oberleitung
. [EU]
Os
componentes
de
apoio
tais
como
consolas
,
postes
e
fundações
,
condutores
de
retorno
,
cabos
de
alimentação
do
autotransformador
,
aparelhagem
de
corte
e
outros
isoladores
não
fazem
parte
do
componente
de
interoperabilidade
catenária
.
Die
Stützpunkte
wie
Ausleger
,
Maste
und
Fundamente
,
Rückleitungsseile
,
Autotransformator-Speiseleitungen
,
Schalter
und
andere
Isolatoren
sind
nicht
Teil
der
Interoperabilitätskomponente
Oberleitung
. [EU]
Os
componentes
de
apoio
tais
como
consolas
,
postes
e
fundações
,
condutores
de
retorno
,
feeders
positivos
ou
negativos
,
aparelhagem
de
corte
e
outros
isoladores
não
fazem
parte
do
componente
de
interoperabilidade
«catenária»
.
Elektrische
Isolatoren
aus
Glas
[EU]
Isoladores
de
vidro
para
usos
eléctricos
Elektrische
Isolatoren
aus
Glas
[EU]
Isoladores
de
vidro
,
para
usos
eléctricos
(exc.
peças
isolantes
)
Elektrische
Isolatoren
aus
Glas
[EU]
Isoladores
de
vidro
para
usos
elétricos
Elektrische
Isolatoren
aus
Glas
[EU]
Isoladores
de
vidro
,
para
usos
elétricos
(exceto
peças
isolantes
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Isoladores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners