A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
117 results for Invalidität
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
7.2
Tag
des
Beginns
der
Arbeitsunfähigkeit
mit
anschließender
Invalidität
:
... [EU]
Data
de
início
da
incapacidade
de
trabalho
seguida
de
invalidez:
...
A =
Krankheit/Mutterschaft
; B =
Tod/Sterbegeld
; O =
Invalidität
. [EU]
A =
doença
e
maternidade
; B =
morte
(subsídio); O =
invalidez
.
Allgemeine
Invalidität
[EU]
Invalidez
geral
allgemeine
Invalidität
von
zwei
Dritteln
[EU]
invalidez
general
de
dois
terços
Allgemeine
Invalidität
von
zwei
Dritteln
[EU]
Invalidez
geral
2/3
Allgemeine
Invalidität
von
zwei
Dritteln
[EU]
Invalidez
geral
de
dois
terços
Anhang
IV
Teil
A
"Rechtsvorschriften
im
Sinne
von
Artikel
37
Absatz
1
der
Verordnung
,
nach
denen
die
Höhe
der
Leistungen
bei
Invalidität
nicht
von
der
Dauer
der
Versicherungszeit
abhängt"
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
O
Anexo
IV
,
Parte
A.
«Legislações
previstas
no
n.o 1
do
artigo
37
.o
do
Regulamento
,
nos
termos
das
quais
o
montante
das
prestações
de
invalidez
é
independente
da
duração
dos
períodos
de
seguro»
, é
alterado
do
seguinte
modo:
Arzneimittel
,
die
zur
Behandlung
,
Vorbeugung
oder
ärztlichen
Diagnose
von
zu
schwerer
Invalidität
führenden
oder
lebensbedrohenden
Krankheiten
bestimmt
sind
[EU]
Medicamentos
destinados
ao
tratamento
, à
prevenção
ou
ao
diagnóstico
de
doenças
gravemente
debilitantes
ou
potencialmente
mortais
Außerdem
wird
der
Vertragsbedienstete
während
der
Dauer
dieser
Beiträge
nicht
von
den
Regelungen
der
Agentur
zur
Sicherung
bei
Invalidität
und
Tod
erfasst
,
und
er
erwirbt
während
dieses
Zeitraums
auch
keine
Ansprüche
aus
der
Arbeitslosenversicherung
und
der
Versorgungsordnung
der
Agentur
. [EU]
Além
disso
,
durante
o
período
correspondente
a
estas
quotizações
, o
agente
contratado
não
fica
coberto
pelo
regime
de
seguro
de
vida
e
de
invalidez
da
Agência
e
não
adquire
direitos
ao
abrigo
do
regime
de
desemprego
e
de
pensões
da
Agência
.
Bei
der
Berechnung
der
niederländischen
Leistung
bei
Invalidität
gemäß
Artikel
40
Absatz
1
der
Verordnung
berücksichtigen
die
niederländischen
Träger
nicht
die
Zulage
,
die
dem
Anspruchsberechtigten
gegebenenfalls
nach
dem
Zulagengesetz
gewährt
wird
. [EU]
No
cálculo
da
prestação
neerlandesa
de
invalidez
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
40
.o
do
regulamento
,
não
é
tido
em
conta
pelos
organismos
neerlandeses
o
suplemento
eventualmente
concedido
ao
titular
da
prestação
nos
termos
da
Lei
sobre
os
suplementos
.
bei
Invalidität
oder
Tod
des
Haushaltsvorstands:
[EU]
Invalidez
ou
morte
do
trabalhador
cuja
remuneração
constitui
o
principal
sustento
do
agregado
familiar:
bei
Invalidität
oder
Tod
des
Haushaltsvorstands:
[EU]
Invalidez
ou
morte
do
trabalhador
cujo
vencimento
constitui
o
principal
sustento
do
agregado
familiar:
Bemessung
des
Grades
der
Invalidität
[EU]
Determinação
do
grau
de
invalidez
Beschluss
Nr
.
P1
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
der
Artikel
50
Absatz
4,
58
und
87
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Feststellung
von
Leistungen
bei
Invalidität
und
Alter
sowie
Leistungen
an
Hinterbliebene
. [EU]
Decisão
n.o
P1
da
Comissão
Administrativa
para
a
Coordenação
dos
Sistemas
de
Segurança
Social
,
de
12
de
junho
de
2009
,
relativa
à
interpretação
do
artigo
50
.o, n.o 4,
do
artigo
58
.o e
do
artigo
87
.o, n.o 5,
do
Regulamento
(CE) n.o
883/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
para
a
concessão
de
prestações
por
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
[19].
Beschluss
Nr
.
P1
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
der
Artikel
50
Absatz
4,
58
und
87
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Feststellung
von
Leistungen
bei
Invalidität
und
Alter
sowie
Leistungen
an
Hinterbliebene
. [EU]
Decisão
n.o
P1
da
Comissão
Administrativa
para
a
Coordenação
dos
Sistemas
de
Segurança
Social
,
de
12
de
Junho
de
2009
,
relativa
à
interpretação
do
n.o 4
do
artigo
50
.o,
do
artigo
58
.o e
do
n.o 5
do
artigo
87
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
883/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
para
a
concessão
de
prestações
por
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
[19].
Das
Arbeitslosengeld
kann
von
der
Agentur
auch
dann
gewährt
oder
weitergezahlt
werden
,
wenn
die
unter
Buchstabe
b)
genannten
nationalen
Auflagen
nicht
erfüllt
sind
,
und
zwar
im
Falle
von
Krankheit
,
Unfall
,
Mutterschaft
,
Invalidität
oder
einer
gleichartigen
Situation
oder
wenn
die
zuständige
nationale
Behörde
den
ehemaligen
Vertragsbediensteten
von
der
Erfüllung
dieser
Auflagen
befreit
. [EU]
Ainda
que
as
obrigações
de
carácter
nacional
referidas
na
alínea
b)
não
tenham
sido
cumpridas
, o
subsídio
pode
ser
concedido
ou
mantido
pela
Agência
em
caso
de
doença
,
acidente
,
maternidade
,
invalidez
ou
situação
reconhecida
como
análoga
,
ou
de
dispensa
pela
entidade
nacional
competente
do
cumprimento
dessas
obrigações
.
Datum
,
auf
das
der
Beginn
der
Invalidität
festgesetzt
wurde:
... [EU]
Data
em
que
foi
fixado
o
início
da
invalidez:
...
Der
Antragsteller
stellt
für
den
Bezug
von
Leistungen
aufgrund
von
Rechtsvorschriften
des
Typs
A
nach
Artikel
44
Absatz
2
der
Grundverordnung
einen
Antrag
beim
Träger
des
Mitgliedstaats
,
dessen
Rechtsvorschriften
bei
Eintritt
der
Arbeitsunfähigkeit
mit
anschließender
Invalidität
oder
bei
der
Verschlimmerung
des
Invalidität
szustands
für
ihn
galten
,
oder
bei
dem
Träger
seines
Wohnorts
,
der
den
Antrag
an
den
erstgenannten
Träger
weiterleitet
. [EU]
Para
beneficiar
das
prestações
ao
abrigo
de
uma
legislação
de
tipo
A
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
44
.o
do
regulamento
de
base
, o
requerente
deve
apresentar
um
pedido
à
instituição
do
Estado-Membro
a
cuja
legislação
estava
sujeito
no
momento
em
que
ocorreu
a
incapacidade
de
trabalho
seguida
de
invalidez
ou
do
agravamento
desta
invalidez
,
ou
à
instituição
do
lugar
de
residência
, a
qual
transmite
o
pedido
à
primeira
instituição
.
Der
Beschluss
Nr
.
P1
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
der
Artikel
50
Absatz
4,
58
und
87
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Feststellung
von
Leistungen
bei
Invalidität
und
Alter
sowie
Leistungen
an
Hinterbliebene
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
A
Decisão
n.o
P1
,
de
12
de
Junho
de
2009
,
relativa
à
interpretação
do
n.o 4
do
artigo
50
.o e
58
.o e o n.o 5
do
artigo
87
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
883/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
para
a
concessão
de
prestações
por
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
[12]
deverá
ser
incorporada
no
Acordo
.
Der
Beschluss
Nr
.
P1
vom
12
.
Juni
2009
zur
Auslegung
der
Artikel
50
Absatz
4,
58
und
87
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Feststellung
von
Leistungen
bei
Invalidität
und
Alter
sowie
Leistungen
an
Hinterbliebene
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
A
Decisão
n.o
P1
,
de
12
de
Junho
de
2009
,
relativa
à
interpretação
dos
artigos
50
.o, n.o 4,
58
.o e
87
.o, n.o 5,
do
Regulamento
(CE) n.o
883/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
para
a
concessão
de
prestações
por
invalidez
,
velhice
e
sobrevivência
[12],
deverá
ser
incorporada
no
Acordo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Invalidität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners