A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Interpol-Datenbank
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
54
dürfen
die
Daten
zu
Passnummer
,
Ausstellungsland
und
Dokumentenart
der
in
das
SIS
II
eingegebenen
gestohlenen
,
unterschlagenen
,
abhanden
gekommenen
oder
für
ungültig
erklärten
Pässe
mit
Mitgliedern
von
Interpol
ausgetauscht
werden
,
und
zwar
indem
eine
Verbindung
zwischen
SIS
II
und
der
Interpol-Datenbank
,
in
der
gestohlene
,
unterschlagene
,
abhanden
gekommene
oder
für
ungültig
erklärte
Reisedokumente
erfasst
sind
,
hergestellt
wird
,
vorausgesetzt
,
dass
Interpol
und
die
Europäische
Union
ein
entsprechendes
Übereinkommen
schließen
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
54
.o,
os
dados
inseridos
no
SIS
II
referentes
ao
número
de
passaporte
,
país
de
emissão
e
tipo
de
documento
no
que
respeita
a
passaportes
roubados
,
desviados
,
extraviados
ou
invalidados
podem
ser
objecto
de
intercâmbio
com
membros
da
Interpol
mediante
o
estabelecimento
de
uma
ligação
entre
o
SIS
II
e a
base
de
dados
da
Interpol
relativa
a
documentos
de
viagem
roubados
ou
extraviados
,
desde
que
seja
celebrado
um
acordo
entre
a
Interpol
e a
União
Europeia
.
Beim
Austausch
von
Daten
der
Mitgliedstaaten
über
gestohlene
,
verlorene
oder
unterschlagene
Pässe
mit
der
Interpol-Datenbank
über
gestohlene
Reisedokumente
sowie
bei
der
Verarbeitung
dieser
Daten
sollten
sowohl
die
geltenden
Datenschutzbestimmungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Interpols
eingehalten
werden
. [EU]
O
intercâmbio
de
dados
dos
Estados-Membros
sobre
passaportes
roubados
,
perdidos
e
extraviados
com
a
base
de
dados
da
Interpol
sobre
documentos
de
viagem
roubados
,
bem
como
o
tratamento
desses
dados
,
deve
respeitar
as
regras
aplicáveis
em
matéria
de
protecção
de
dados
de
cada
Estado-Membro
e
as
da
Interpol
.
Der
Europäische
Rat
vom
25
.
März
2004
hat
den
Rat
in
seiner
Erklärung
zum
Kampf
gegen
den
Terrorismus
aufgefordert
,
die
Beratungen
voranzutreiben
,
damit
bis
Ende
2005
ein
integriertes
System
für
den
Austausch
von
Informationen
über
gestohlene
und
verlorene
Pässe
unter
Rückgriff
auf
das
Schengener
Informationssystem
(
SIS
)
und
die
Interpol-Datenbank
geschaffen
werden
kann
. [EU]
Na
sua
declaração
sobre
a
luta
contra
o
terrorismo
, o
Conselho
Europeu
de
25
de
Março
de
2004
incumbiu
o
Conselho
de
,
até
ao
final
de
2005
,
avançar
com
a
criação
de
um
sistema
integrado
de
intercâmbio
de
informações
relativas
a
passaportes
roubados
e
perdidos
,
mediante
o
recurso
ao
Sistema
de
Informação
de
Schengen
(SIS) e à
base
de
dados
da
Interpol
.
Die
Interpol-Datenbank
über
gestohlene
Reisedokumente
ermöglicht
den
Interpol-Mitgliedern
den
Austausch
von
Daten
über
verlorene
und
gestohlene
Pässe
. [EU]
A
base
de
dados
da
Interpol
relativa
aos
documentos
de
viagem
roubados
permite
que
os
seus
membros
partilhem
entre
si
os
dados
relativos
a
passaportes
perdidos
e
roubados
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
ihre
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
die
Interpol-Datenbank
für
die
Zwecke
dieses
Gemeinsamen
Standpunkts
jedes
Mal
abfragen
,
wenn
dies
für
die
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
erforderlich
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
as
suas
autoridades
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
efectuem
pesquisas
na
base
de
dados
da
Interpol
para
efeitos
da
presente
posição
comum
sempre
que
tal
seja
adequado
para
o
desempenho
das
suas
funções
.
Durch
diesen
Gemeinsamen
Standpunkt
werden
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
,
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
die
genannten
Daten
parallel
zur
Eingabe
in
ihre
einschlägige
nationale
Datenbank
und
das
SIS
mit
der
Interpol-Datenbank
über
gestohlene
Reisedokumente
austauschen
. [EU]
A
presente
posição
comum
obriga
os
Estados-Membros
a
assegurarem
que
as
suas
autoridades
competentes
procedam
ao
intercâmbio
dos
dados
supramencionados
com
a
base
de
dados
da
Interpol
relativa
aos
documentos
de
viagem
roubados
e
paralelamente
os
introduzam
na
base
de
dados
nacional
adequada
,
bem
como
no
SIS
,
em
relação
aos
Estados-Membros
que
nele
participam
.
Durch
die
zusätzliche
Verpflichtung
,
die
erforderliche
Infrastruktur
für
eine
vereinfachte
Abfrage
der
Interpol-Datenbank
zu
schaffen
,
wird
der
Bedeutung
Rechnung
getragen
,
die
dieser
bei
der
Strafverfolgung
zukommt
. [EU]
Um
outro
requisito
,
que
consiste
em
criar
a
infra-estrutura
necessária
para
facilitar
a
consulta
da
base
de
dados
da
Interpol
,
atesta
a
sua
importância
no
domínio
da
aplicação
da
lei
.
In
dem
Übereinkommen
nach
Absatz
1
kann
ebenfalls
vorgesehen
werden
,
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
über
im
SIS
II
erfasste
Ausschreibungen
von
gestohlenen
,
unterschlagenen
,
abhanden
gekommenen
oder
für
ungültig
erklärte
Pässen
den
Mitgliedstaaten
mittels
SIS
II
Zugriff
auf
Daten
aus
der
Interpol-Datenbank
,
in
der
gestohlene
oder
abhanden
gekommene
Reisedokumente
erfasst
sind
,
zu
gewähren
. [EU]
O
acordo
a
que
se
refere
o n.o 1
pode
igualmente
prever
que
os
Estados-Membros
tenham
acesso
,
através
do
SIS
II
, a
dados
da
base
de
dados
da
Interpol
relativa
a
documentos
de
viagem
roubados
ou
extraviados
,
em
conformidade
com
as
disposições
pertinentes
da
presente
decisão
relativas
às
indicações
inseridas
no
SIS
II
sobre
passaportes
roubados
,
desviados
,
extraviados
e
invalidados
.
"
Interpol-Datenbank
"
die
von
der
Internationalen
Kriminalpolizeilichen
Organisation
(
Interpol
)
verwaltete
,
mit
einer
automatischen
Suchfunktion
ausgestattete
Datenbank
über
gestohlene
Reisedokumente
. [EU]
«Base
de
dados
nacional
adequada»:
a
ou
as
bases
de
dados
policiais
ou
judiciárias
num
Estado-Membro
que
contenham
dados
relativos
a
passaportes
emitidos
ou
a
passaportes
em
branco
roubados
,
perdidos
ou
extraviados
.
Jeder
Mitgliedstaat
stellt
sicher
,
dass
seine
zuständigen
Behörden
im
Fall
einer
positiven
Identifizierung
bei
der
Abfrage
der
Interpol-Datenbank
(
"Treffer"
)
nach
Maßgabe
der
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgehen
und
beispielsweise
gegebenenfalls
die
Richtigkeit
der
Daten
mit
dem
Staat
,
der
die
Daten
eingegeben
hat
,
überprüfen
. [EU]
Se
a
consulta
da
base
de
dados
da
Interpol
conduzir
a
uma
identificação
positiva
(«hit»),
cada
Estado-Membro
deve
assegurar
que
as
suas
autoridades
competentes
actuem
segundo
a
sua
legislação
nacional
,
verificando
designadamente
,
se
for
caso
disso
, a
exactidão
dos
dados
junto
do
país
que
os
introduziu
.
"Passdaten"
für
die
Aufnahme
in
ein
spezifisches
Informationssystem
formatierte
Daten
über
gestohlene
,
verlorene
oder
unterschlagene
Pässe
und
Blankopässe
.
Bei
den
mit
der
Interpol-Datenbank
ausgetauschten
Passdaten
handelt
es
sich
ausschließlich
um
Angaben
über
die
Passnummer
,
das
Ausstellungsland
und
die
Dokumentenart
; [EU]
«Base
de
dados
da
Interpol»:
o
sistema
de
pesquisa
automática
da
base
de
dados
relativa
a
documentos
de
viagem
roubados
,
gerida
pela
Organização
Internacional
da
Polícia
Criminal
-
Interpol
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interpol-Datenbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners