A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Inlandsverkauf
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Bei
einem
Inlandsverkauf
, d. h.
einem
Verkauf
aus
der
SWZ
heraus
auf
dem
iranischen
Markt
,
wird
für
den
Teil
der
in
dem
Endprodukt
mitverarbeiteten
eingeführten
zollfreien
Vorleistung
ein
Zoll
gemäß
den
Standard-Input-Output-Normen
festgelegt
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
vendas
internas
,
ou
seja
,
as
vendas
a
partir
de
uma
ZEE
para
o
resto
do
território
iraniano
, é
aplicado
um
direito
aduaneiro
sobre
a
parte
das
matérias-primas
importadas
com
isenção
de
direitos
aduaneiros
e
utilizadas
para
fabricar
o
produto
final
,
de
acordo
com
as
normas
uniformes
adoptadas
para
as
entradas
e
saídas
.
Da
Artikel
2
Absatz
6
der
Grundverordnung
der
Festsetzung
der
Beträge
für
VVG-Kosten
sowie
für
Gewinne
anhand
der
Zahlen
Vorrang
einräumt
,
die
ein
Unternehmen
bei
dem
Inlandsverkauf
im
normalen
Handelsverkehr
tatsächlich
verzeichnet
,
wird
der
Auftrag
auf
Anwendung
von
Daten
des
Herstellers
aus
dem
Vergleichsland
zurückgewiesen
. [EU]
Uma
vez
que
o
disposto
no
n.o 6
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
dá
prioridade
à
utilização
dos
dados
relativos
aos
VAG
e
aos
lucros
da
empresa
realizados
nas
vendas
no
mercado
interno
no
decurso
de
operações
comerciais
normais
, a
alegação
de
que
seria
conveniente
utilizar
dados
obtidos
junto
de
produtores
do
país
análogo
foi
rejeitada
.
Da
der
Hersteller
im
Vergleichsland
auf
dem
Inlandsmarkt
der
USA
nur
geringfügige
Mengen
verkaufte
,
wurde
es
nicht
für
sinnvoll
erachtet
,
Daten
über
den
Inlandsverkauf
in
den
USA
für
die
Ermittlung
des
Normalwertes
heranzuziehen
. [EU]
Uma
vez
que
o
produtor
do
país
análogo
apenas
realizou
vendas
marginais
no
mercado
interno
dos
EUA
,
não
se
considerou
razoável
utilizar
os
dados
relativos
a
essas
vendas
para
efeitos
da
determinação
ou
do
cálculo
do
valor
normal
.
die
Methodik
,
die
die
Kommission
anwandte
,
wenn
es
für
ein
bestimmtes
Ausfuhrgeschäft
keinen
entsprechenden
Inlandsverkauf
gab
,
und
[EU]
A
metodologia
seguida
pela
Comissão
nos
casos
em
que
não
existia
venda
correspondente
no
mercado
interno
em
relação
a
uma
determinada
transação
de
exportação
; e
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
nur
ein
russisches
Unternehmen
,
JSC
Voronezhsyntezkauchuk
,
die
betroffene
Ware
herstellte
,
während
JSC
SIBUR
hauptsächlich
für
den
Inlandsverkauf
und
die
Zulieferung
von
Rohstoffen
zuständig
war
. [EU]
O
inquérito
revelou
que
só
uma
empresa
russa
, a
JSC
Voronezhsyntezkauchuk
,
produziu
o
produto
em
causa
,
enquanto
a
JSC
SIBUR
foi
sobretudo
responsável
pelas
vendas
no
mercado
interno
e
pela
entrega
das
matérias-primas
.
Einer
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
aus
China
und
die
Regierung
der
VR
China
argumentierten
,
der
Rückgang
der
EU-Produktion
sei
die
Konsequenz
der
globalen
Wirtschaftskrise
und
des
gesunkenen
Verbrauchs
auf
dem
Unionsmarkt
,
sichtbar
in
den
negativen
Entwicklungen
von
Inlandsverkauf
,
Kapazitätsauslastung
,
Beschäftigung
und
Lagerbeständen
der
Unionshersteller
,
und
sei
folglich
nicht
mit
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
Verbindung
zu
bringen
. [EU]
Um
dos
produtores-exportadores
chineses
que
colaboraram
no
inquérito
e o
Governo
da
RPC
alegaram
que
a
quebra
verificada
na
produção
da
União
se
deveu
à
crise
financeira
mundial
e à
acentuada
redução
do
consumo
no
mercado
da
União
,
como
confirmado
pelas
tendências
negativas
sentidas
nas
vendas
internas
,
na
utilização
das
capacidades
,
no
emprego
e
no
nível
das
existências
dos
produtores
da
União
, e
não
deverá
portanto
ser
atribuída
às
importações
chinesas
.
Um
festzustellen
,
ob
die
eigenen
VVG-Kosten
des
Antragstellers
und
die
beim
Inlandsverkauf
der
gleichartigen
Ware
erzielte
Gewinnspanne
verwendet
werden
konnten
,
prüfte
die
Kommission
anschließend
,
ob
es
im
UZ
zu
Inlandsverkäufen
von
FeSi
kam
,
die
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
werden
konnten
. [EU]
A
fim
de
estabelecer
se
os
VAG
do
próprio
requerente
,
bem
como
a
margem
de
lucro
por
ele
obtida
com
as
vendas
do
produto
similar
no
mercado
interno
,
podiam
ser
usados
, a
Comissão
examinou
depois
se
havia
vendas
no
mercado
interno
de
ferrossilício
durante
o
PI
que
pudessem
ser
consideradas
como
tendo
sido
efetuadas
no
decurso
de
operações
comerciais
normais
,
nos
termos
do
n.º 4
do
artigo
2.º
do
regulamento
de
base
.
Zu
Buchstabe
e:
Es
wird
bestätigt
,
dass
bei
der
Berechnung
der
Dumpingspannen
so
verfahren
wurde
,
dass
ein
Ausfuhrgeschäft
nicht
in
die
Dumpingberechnung
einbezogen
wurde
,
wenn
es
keinen
entsprechenden
Inlandsverkauf
gab
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
alínea
e),
confirma-se
que
as
margens
de
dumping
foram
calculadas
com
base
no
facto
de
,
nos
casos
em
que
não
havia
vendas
no
mercado
interno
correspondentes
, a
transação
de
exportação
ser
excluída
do
cálculo
do
dumping
.
Zweitens
befreite
die
chinesische
Regierung
den
Inlandsverkauf
von
Harnstoff
ab
dem
1.
Juli
2005
von
der
MwSt
. [EU]
Em
segundo
lugar
, o
Governo
chinês
isentou
as
vendas
internas
de
ureia
do
pagamento
de
IVA
a
partir
de
1
de
Julho
de
2005
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inlandsverkauf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners