A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Infiltration
Infiltrationswasser
infiltrieren
Infinitiv
Inflation
infolgedessen
Informatik
Information
Informationen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
150 results for
Inflation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
1.
April
2009
bis
31
.
März
2047:
jährliche
Defizitzahlungen
von
282
Mio
.
GBP
pro
Jahr
,
die
der
Inflation
der
Einzelhandelspreise
entsprechend
ansteigen
[EU]
de
1
de
abril
de
2009
a
31
de
março
de
2047:
pagamentos
anuais
para
cobertura
do
défice
de
282
milhões
de
libras
esterlinas
por
ano
,
majorados
em
função
da
subida
dos
preços
no
consumidor
78
Versicherungsmathematische
Annahmen
sind
aufeinander
abgestimmt
,
wenn
sie
die
wirtschaftlichen
Zusammenhänge
zwischen
Faktoren
wie
Inflation
,
Lohn-
und
Gehaltssteigerungen
und
Abzinsungssätzen
widerspiegeln
. [EU]
78
Os
pressupostos
actuariais
são
mutuamente
compatíveis
se
reflectirem
os
relacionamentos
económicos
entre
factores
como
a
inflação
,
as
taxas
de
aumento
dos
ordenados
e
as
taxas
de
desconto
.
90
Schätzungen
künftiger
Gehaltssteigerungen
berücksichtigen
Inflation
,
Betriebszugehörigkeit
,
Beförderungen
und
andere
maßgebliche
Faktoren
wie
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
. [EU]
90
As
estimativas
de
aumentos
de
ordenados
futuros
tomam
em
conta
a
inflação
, a
experiência
,
as
promoções
e
outros
factores
relevantes
,
tais
como
a
oferta
e
procura
no
mercado
de
emprego
.
96
Bei
den
Annahmen
zu
den
Kosten
medizinischer
Versorgung
sind
erwartete
Kostentrends
für
medizinische
Dienstleistungen
aufgrund
von
Inflation
oder
spezifischer
Anpassungen
der
medizinischen
Kosten
zu
berücksichtigen
. [EU]
96
Os
pressupostos
acerca
de
custos
médicos
devem
tomar
em
conta
as
alterações
futuras
estimadas
no
custo
dos
serviços
médicos
,
resultantes
não
só
da
inflação
como
de
alterações
específicas
nos
custos
médicos
.
allgemeine
jährliche
Inflation
von
2,5 % [EU]
uma
inflação
anual
geral
de
2,5 %
an
die
Inflation
gekoppelte
Erhöhung
der
Fahrpreise
um
2,5 % [EU]
um
aumento
do
preço
dos
bilhetes
de
2,5 %,
correspondente
à
inflação
Angesichts
der
das
gesamte
Euro-Währungsgebiet
erfassenden
Erschütterungen
,
der
mit
einer
Abschwächung
der
Wirtschaftstätigkeit
verbundenen
beträchtlichen
Gefahren
und
der
rasch
fallenden
Inflation
wurde
zudem
die
makroökonomische
Politik
gelockert
. [EU]
Além
disso
,
tendo
em
conta
o
carácter
generalizado
dos
choques
,
que
afectam
toda
a
zona
,
os
riscos
significativos
associados
a
uma
contracção
mais
forte
da
actividade
económica
e a
descida
rápida
da
inflação
,
procedeu-se
a
uma
flexibilização
significativa
das
políticas
macroeconómicas
.
Angesichts
der
Erfahrungen
bei
der
Anwendung
der
Verordnung
und
unter
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
Inflation
und
des
Bruttoinlandsprodukts
in
der
Gemeinschaft
bis
und
einschließlich
2006
und
angesichts
der
voraussichtlichen
Entwicklung
bis
zum
Ablauf
der
Geltungsdauer
dieser
Verordnung
erscheint
es
zweckmäßig
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
69/2001
in
einigen
Punkten
zu
ändern
und
durch
eine
neue
Verordnung
zu
ersetzen
. [EU]
À
luz
da
experiência
adquirida
na
aplicação
deste
regulamento
e a
fim
de
tomar
em
consideração
o
andamento
da
inflação
e o
crescimento
do
produto
interno
bruto
na
Comunidade
até
2006
,
inclusive
, e a
sua
evolução
provável
durante
o
período
de
vigência
do
presente
regulamento
,
afigura-se
oportuno
rever
algumas
das
condições
estabelecidas
no
Regulamento
(CE) n.o
69/2001
e
substitui-lo
.
Angesichts
geringerer
Lohnerhöhungen
und
niedrigerer
internationaler
Rohstoffpreise
geht
die
Inflation
zurück
. [EU]
A
inflação
está
a
atenuar-se
em
paralelo
com
uma
diminuição
dos
aumentos
salariais
e
dos
preços
internacionais
das
matérias-primas
.
Anhang
IV
Abschnitt
B
und
Anhang
V
Abschnitt
B
werden
insbesondere
zur
Berücksichtigung
der
Inflation
nach
dem
in
Artikel
62
Absatz
3
genannten
Verfahren
mindestens
alle
zwei
Jahre
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
. [EU]
As
taxas
da
secção
B
do
anexo
IV
e
da
secção
B
do
anexo
V
devem
ser
actualizadas
pelo
menos
de
dois
em
dois
anos
,
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
62
.o,
nomeadamente
a
fim
de
ter
em
conta
a
inflação
.
Anpassung
der
in
Artikel
26
Absatz
1
und
in
Artikel
61
Absatz
1
genannten
Beträge
,
um
der
Inflation
und
signifikanten
Marktentwicklungen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Actualização
dos
montantes
especificados
no
n.o 1
do
artigo
26
.o e
no
n.o 1
do
artigo
61
.o a
fim
de
ter
em
conta
a
inflação
e a
evolução
significativa
do
mercado
.
Auch
die
Währung
,
in
der
die
Berechnung
vorgenommen
wird
,
kann
die
Hurdle
Rate
beeinflussen
.
In
Währungsgebieten
mit
einer
hohen
Inflation
fällt
sie
höher
aus
als
in
Regionen
mit
Preisstabilität
. [EU]
A
taxa
mínima
pode
ser
também
influenciada
pela
moeda
em
que
é
calculada:
em
zonas
monetárias
com
elevados
níveis
de
inflação
, a
taxa
mínima
é
mais
elevada
do
que
em
zonas
caracterizadas
pela
estabilidade
dos
preços
.
Aufbauend
auf
den
politischen
Schlussfolgerungen
,
die
sich
für
die
einzelnen
Euro-Länder
aus
ihren
nationalen
Reformprogrammen
ergeben
,
sind
für
alle
diese
Länder
besonders
dringlich
Maßnahmen
in
den
Politikfeldern
erforderlich
,
die
das
Funktionieren
der
WWU
verbessern
und
dazu
beitragen
würden
,
die
noch
immer
bestehenden
Unterschiede
bei
Wachstum
,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Inflation
abzubauen
. [EU]
Tendo
em
conta
as
conclusões
tiradas
para
cada
Estado-Membro
da
zona
euro
com
base
na
apreciação
dos
respectivos
programas
nacionais
de
reforma
, é
da
máxima
urgência
que
se
tomem
medidas
em
todos
os
países
da
zona
euro
em
domínios
de
acção
que
permitam
melhorar
o
funcionamento
da
UEM
e
contribuir
para
resolver
as
divergências
persistentes
em
matéria
de
inflação
,
competitividade
e
crescimento
.
Aufgrund
gestiegener
Lebensmittel-
und
Energiepreise
ist
die
Inflation
2008
auf
2,2 %
gestiegen
. [EU]
Impulsionada
pelo
aumento
dos
preços
da
energia
e
dos
bens
alimentares
a
inflação
subiu
para
2,2 %
em
2008
.
Aus
den
von
den
italienischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
Entwicklung
der
Kostenelemente
der
Regionalgesellschaften
im
Laufe
der
Zeit
vorwiegend
auf
exogene
Faktoren
wie
Inflation
und
Zinsentwicklung
zurückgeht
,
wie
auch
die
Daten
in
der
nachstehenden
Tabelle
zeigen
. [EU]
Das
informações
prestadas
pelas
autoridades
italianas
conclui-se
que
a
evolução
temporal
dos
elementos
de
custo
das
companhias
regionais
se
deve
principalmente
a
factores
exógenos
às
empresas
,
nomeadamente
a
inflação
e a
evolução
das
taxas
de
juro
,
conforme
demonstram
os
dados
constantes
do
quadro
que
se
segue:
Außerdem
habe
die
Rezession
die
Inflation
in
der
EU
stärker
angeheizt
als
in
der
VR
China
,
wodurch
sich
die
Produktionskosten
der
EU-Hersteller
erhöht
hätten
;
dies
sei
der
Grund
gewesen
,
warum
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Waren
zu
nicht
kostendeckenden
Preisen
habe
absetzen
müssen
. [EU]
Além
disso
, a
recessão
terá
causado
inflação
na
União
,
comparativamente
mais
elevada
do
que
na
China
, o
que
provocou
o
aumento
dos
custos
de
produção
dos
produtores
da
União
;
alegadamente
,
isso
levou
a
indústria
da
União
a
vender
a
preços
abaixo
dos
custos
de
produção
.
Außerdem
muss
Litauen
im
weiteren
Verlauf
des
nationalen
Reformprogramms
insbesondere
folgende
Schwerpunkte
setzen:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
effizientere
Gestaltung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
mit
besonderem
Schwerpunkt
auf
der
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
,
Verbesserung
der
Beschäftigungschancen
für
junge
Menschen
,
verstärkte
Heranbildung
unternehmerischer
Kompetenz
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
Além
disso
,
será
relevante
que
a
Lituânia
concentre
os
seus
esforços
,
no
período
abrangido
pelo
Programa
Nacional
de
Reformas
,
nos
seguintes
desafios:
melhorar
a
estabilidade
macroeconómica
e a
contenção
da
inflação
;
aumentar
o
investimento
directo
estrangeiro
;
melhorar
a
eficiência
do
quadro
regulamentar
,
pondo
especialmente
em
destaque
a
simplificação
legislativa
;
melhorar
a
empregabilidade
dos
jovens
;
promover
a
sensibilização
para
o
espírito
empresarial
;
aumentar
a
disponibilidade
de
estruturas
de
acolhimento
de
crianças
;
reforçar
a
saúde
e a
segurança
no
trabalho
.
Außerdem
muss
sich
Litauen
während
der
Laufzeit
des
nationalen
Reformprogramms
auf
Folgendes
konzentrieren:
Verbesserung
der
makroökonomischen
Stabilität
und
Eindämmung
der
Inflation
,
Erhöhung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
,
Erleichterung
von
Unternehmensgründungen
,
Umweltschutz
,
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
jungen
Bevölkerung
,
breitere
Vermittlung
unternehmerischer
Lehrinhalte
,
Ausbau
der
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
,
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
am
Arbeitsplatz
. [EU]
Além
disso
,
importa
que
,
no
período
abrangido
pelo
programa
nacional
de
reforma
, a
Lituânia
centre
esforços
nos
seguintes
objectivos:
reforçar
a
estabilidade
macroeconómica
e
conter
a
inflação
;
aumentar
o
investimento
directo
estrangeiro
;
facilitar
a
criação
de
empresas
;
proteger
o
ambiente
;
melhorar
a
empregabilidade
dos
jovens
;
alargar
o
ensino
do
empreendedorismo
;
aumentar
a
disponibilidade
de
estruturas
de
acolhimento
de
crianças
;
reforçar
a
saúde
e a
segurança
no
local
de
trabalho
.
Bei
Bedarf
kann
eine
Preisanpassung
vorgesehen
werden
,
um
die
erwartete
Inflation
abzudecken
,
wenn
die
zuschussfähigen
Kosten
in
konstanten
Preisen
angegeben
werden
. [EU]
Podem
ser
incluídos
ajustamentos
de
preços
,
se
necessário
,
para
cobrir
efeitos
esperados
da
inflação
quando
os
custos
elegíveis
são
expressos
a
preços
constantes
.
Bei
den
Harmonisierten
Verbraucherpreisindizes
(
HVPI
)
handelt
es
sich
um
harmonisierte
Angaben
zur
Inflation
,
die
von
der
Kommission
und
der
Europäischen
Zentralbank
benötigt
werden
,
um
ihre
Aufgaben
gemäß
Artikel
121
des
EG-Vertrags
wahrnehmen
zu
können
. [EU]
Os
índices
harmonizados
de
preços
no
consumidor
(IHPC)
são
valores
harmonizados
da
inflação
necessários
à
Comissão
e
ao
Banco
Central
Europeu
para
o
cumprimento
das
suas
funções
previstas
no
artigo
121
.o
do
Tratado
CE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inflation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners