A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1050 results for Incentivar
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
2
In
einigen
Ländern
haben
die
Regierungen
verschiedene
Vertragsmodelle
eingeführt
,
um
für
Privatinvestoren
einen
Anreiz
zu
schaffen
,
sich
an
der
Entwicklung
,
der
Finanzierung
,
dem
Betrieb
und
der
Instandhaltung
solcher
Infrastruktureinrichtungen
zu
beteiligen
. [EU]
2
Em
alguns
países
,
os
Governos
introduziram
acordos
de
prestação
contratual
de
serviços
,
com
vista
a
incentivar
a
participação
do
sector
privado
no
desenvolvimento
,
financiamento
,
operação
e
manutenção
dessas
infra-estruturas
.
(6)
Artikel
11
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/944/GASP
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
sich
nach
Kräften
dafür
einsetzen
werden
,
andere
rüstungsexportierende
Staaten
zu
ermutigen
,
die
in
diesem
Gemeinsamen
Standpunkt
enthaltenen
Kriterien
anzuwenden
. [EU]
O
artigo
11
.o
da
Posição
Comum
2008/944/PESC
estabelece
que
os
Estados-Membros
envidarão
todos
os
esforços
para
incentivar
outros
Estados
exportadores
de
armas
a
aplicar
os
princípios
nela
constantes
.
Ab
dem
1.
März
2009
entwickelte
der
niederländische
Staat
ein
zweistufiges
System
,
um
FBN
zur
Verringerung
seiner
Abhängigkeit
vom
Staat
anzuhalten
. [EU]
Depois
de
1
de
Março
de
2009
, o
Estado
neerlandês
passou
a
aplicar
um
sistema
em
dois
níveis
,
destinado
a
incentivar
o
FBN
a
reduzir
a
sua
dependência
em
relação
ao
Estado
.
Aktionen
im
Bereich
Energieeffizienz
und
rationelle
Nutzung
von
Energie
können
Folgendes
zum
Ziel
haben:
[EU]
As
acções
com
vista
a
incentivar
a
eficiência
energética
e a
utilização
racional
dos
recursos
energéticos
podem
incluir:
Als
alternative
Maßnahme
zur
Verringerung
der
Emissionen
fördern
die
Mitgliedstaaten
die
Nutzung
von
landseitigen
Stromversorgungssystemen
durch
im
Hafen
liegende
Schiffe
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
incentivar
,
enquanto
estratégia
alternativa
à
redução
de
emissões
, a
utilização
pelos
navios
atracados
de
sistemas
de
alimentação
elétrica
localizados
em
terra
.
Als
Anreiz
für
die
Mitgliedstaaten
,
eine
solche
Aufstellung
zu
übermitteln
,
sollten
nur
Mitgliedstaaten
,
die
die
Aufstellung
übermittelt
haben
,
eine
Unterstützung
für
die
Umstrukturierung
und
Umstellung
erhalten
. [EU]
Para
incentivar
os
Estados-Membros
a
comunicarem
o
inventário
, o
apoio
à
reestruturação
e
reconversão
deverá
ser
limitado
aos
Estados-Membros
que
o
tiverem
comunicado
.
Als
vierte
Maßnahme
ist
ein
Workshop
in
Brüssel
im
Dezember
2008
für
maximal
200000
EUR
geplant
. [EU]
A
quarta
será
a
organização
de
um
seminário
em
Bruxelas
,
em
Dezembro
de
2008
,
por
um
máximo
de
200000
EUR
. O
seminário
será
financiado
através
de
vários
contratos
,
após
a
publicação
do
Livro
Verde
sobre
a
mão-de-obra
da
UE
na
saúde
,
com
vista
a
lançar
uma
campanha
de
informação
,
promover
o
debate
e
incentivar
contributos
visando
identificar
as
melhores
práticas
.
Als
vorrangig
ist
ferner
die
Reform
des
Steuer-
und
Sozialleistungssystems
anzusehen
,
denn
der
Unterschied
zwischen
Mindestlohn
und
Sozialleistungsniveau
ist
zu
gering
,
um
ausreichende
Arbeitsanreize
zu
bieten
. [EU]
Uma
reforma
dos
sistemas
fiscal
e
de
prestações
é
também
considerada
prioritária
,
uma
vez
que
a
diferença
entre
o
salário
mínimo
e o
nível
das
prestações
é
demasiado
insignificante
para
incentivar
o
exercício
de
uma
actividade
.
Am
17
.
Dezember
2001
fasste
der
Medienrat
der
Mabb
den
Beschluss
,
den
Umstieg
finanziell
zu
fördern
. [EU]
Em
17
de
Dezembro
de
2001
, o
Conselho
dos
Media
da
Mabb
decidiu
incentivar
financeiramente
a
transição
para
o
digital
.
Am
24
.
Juli
2002
traf
die
Kommission
eine
positive
Entscheidung
in
Bezug
auf
die
meisten
im
Provinzialgesetz
Nr
.
6/99
"Besondere
Vorschriften
für
den
Verkehrssektor"
[3]
enthaltenen
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Verlagerung
von
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
andere
Verkehrsträger
. [EU]
Em
24
de
Julho
de
2002
, a
Comissão
adoptou
uma
decisão
positiva
[2]
relativamente
à
maior
parte
das
medidas
contempladas
na
Lei
Provincial
n.o
6/99
«Disposições
especiais
para
o
sector
dos
transportes»
[3],
cujo
objectivo
é
incentivar
a
transferência
de
tráfego
(mercadorias)
para
modos
de
transporte
alternativos
ao
modo
rodoviário
.
Am
5.
Juni
2002
wurde
durch
die
Entscheidung
N
513/01
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
29
,5
Mio
.
EUR
für
die
Freisetzung
von
Η
;SY-Beschäftigten
aus
den
Werften
genehmigt
. [EU]
Em
5
de
Junho
de
2002
, a
Decisão
N
513/01
autorizou
a
concessão
de
um
auxílio
no
montante
de
29
,5
milhões
de
EUR
,
com
o
objectivo
de
incentivar
parte
dos
trabalhadores
da
HSY
a
abandonar
voluntariamente
o
estaleiro
.
Am
einfachsten
können
die
EFTA-Staaten
Banken
durch
entsprechend
hohe
Vergütungen
für
staatliche
Rekapitalisierungsmaßnahmen
dazu
anhalten
,
nach
alternativen
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
zu
suchen
. [EU]
A
forma
mais
simples
de
incentivar
os
bancos
a
procurarem
capitais
alternativos
consiste
na
exigência
pelos
Estados
da
EFTA
de
uma
remuneração
suficientemente
elevada
da
recapitalização
por
eles
efectuada
.
Am
Programm
IDABC
sollten
folglich
auch
die
Länder
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
und
die
Bewerberländer
teilnehmen
können
,
außerdem
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Drittländern
gefördert
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, o
programa
IDABC
deverá
também
ser
aberto
à
participação
dos
países
do
Espaço
Económico
Europeu
e
dos
países
candidatos
,
devendo
incentivar
-se
a
cooperação
com
países
terceiros
.
Analyse
von
Optionen
,
wie
die
Unterzeichnerstaaten
dazu
angehalten
werden
können
,
die
Programme
über
ballistische
Raketen
und
Trägerraketen
zu
absolvieren
[EU]
Análise
da
opção
de
como
incentivar
os
Estados
subscritores
a
aderirem
aos
programas
Mísseis
Balísticos
e
SLV
Andererseits
fordert
der
Vorsitz
gegebenenfalls
die
Delegationen
auf
,
die
anderen
Delegationen
im
Rahmen
der
Vorbereitung
der
AStV-Tagungen
über
die
Positionen
zu
informieren
,
die
sie
auf
der
AStV-Tagung
zu
vertreten
gedenken
. [EU]
Por
outro
lado
e
se
for
caso
disso
, a
Presidência
deve
incentivar
as
delegações
a
comunicar
às
restantes
delegações
,
no
âmbito
da
preparação
dos
trabalhos
do
Coreper
,
informações
sobre
a
posição
que
irão
assumir
no
Coreper
.
an
die
Verantwortung
der
Sozialpartner
appellieren
,
die
Lohnfindungsmechanismen
noch
ausgeprägter
so
zu
gestalten
,
dass
sie
lokale
,
regionale
und
sektorale
Unterschiede
in
Produktivität
und
Arbeitsmarktbedingungen
widerspiegeln
,
und
weitere
Fortschritte
in
der
Arbeitszeitflexibilisierung
und
im
Weiterbildungsangebot
, z.B.
durch
Einführung
von
Weiterbildungskonten
,
anzustreben
(
siehe
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
,
Leitlinie
5) [EU]
incentivar
os
parceiros
sociais
a
assumirem
a
responsabilidade
de
reflectir
firmemente
na
fixação
dos
salários
as
disparidades
locais
,
regionais
e
sectoriais
em
termos
de
produtividade
e
condições
de
funcionamento
do
mercado
de
trabalho
, e a
procurarem
novos
progressos
com
vista
à
flexibilidade
da
organização
do
tempo
de
trabalho
e à
disponibilização
de
formação
,
através
por
exemplo
de
contas
de
formação
[ver orientações gerais das políticas económicas dos Estados-Membros e da Comunidade (OGPE) n.o 5]
Angabe
3:
Anzahl
Fischer/Eigner
(
m/w
)
von
Fischereifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
Anreize
für
freiwillige
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Fischereiaufwands
zugunsten
der
Ressourcenerhaltung
zu
schaffen
[EU]
Dado
3:
número
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
incentivar
acções
voluntárias
de
redução
do
esforço
de
pesca
para
fins
de
conservação
dos
recursos
Angabe
4:
Anzahl
Fischer/Eigner
(
m/w
)
von
Fischereifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
Anreize
für
den
Einsatz
von
technischen
Innovationen
ohne
Steigerung
des
Fischereiaufwands
zu
schaffen
[EU]
Dado
4:
número
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
incentivar
a
utilização
de
inovações
tecnológicas
que
não
aumentem
o
esforço
de
pesca
Angeblich
profitieren
chinesische
Hersteller
der
betroffenen
Ware
von
Niedrigzinsdarlehen
staatlicher
Policy
Banks
und
staatseigener
Geschäftsbanken
.
Dies
geschieht
im
Einklang
mit
der
von
der
chinesischen
Regierung
betriebenen
Politik
,
das
Wachstum
und
die
Entwicklung
der
heimischen
Papierindustrie
finanziell
zu
fördern
und
zu
unterstützen
. [EU]
Alega-se
que
os
produtores
chineses
de
papel
fino
revestido
beneficiam
de
empréstimos
a
taxas
de
juro
reduzidas
concedidos
por
bancos
estatais
de
investimento
(government
policy
banks
) e
por
bancos
comerciais
estatais
(state-owned
commercial
banks
–
;
«SOCB»
),
em
conformidade
com
a
política
do
Governo
da
RPC
de
prestar
assistência
financeira
a
fim
de
incentivar
e
apoiar
o
crescimento
e o
desenvolvimento
da
indústria
do
papel
na
China
.
Angeregt
werden
sollen
damit
innovative
Überlegungen
zu
europäischen
Herausforderungen
,
die
bislang
nicht
umfassend
erörtert
werden
,
oder
zu
anderen
wichtigen
Fragenkomplexen
,
Perspektiven
und
Bereichen
. [EU]
Incentivar
á
o
pensamento
inovador
sobre
desafios
que
a
Europa
enfrenta
e
que
não
têm
sido
amplamente
discutidos
até
à
data
ou
outras
combinações
relevantes
de
questões
,
perspectivas
e
disciplinas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Incentivar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners