DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

133 results for Implicada
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

2007 und 2008 hat die Bank of East Land Transaktionen mit Beteiligung von Green Pine und gelisteten iranischen Finanzinstituten, zu denen die Bank Melli und die Bank Sepah gehörten, durchgeführt. [EU] Em 2007 e 2008, o Bank of East Land facilitou a realização de transacções em que esteve implicada a Green Pine e certas instituições financeiras iranianas, nomeadamente o Bank Melli e o Bank Sepah.

Am Nuklearprogramm Irans beteiligt. [EU] Implicada no programa nuclear do Irão.

Am Nuklearprogramm (Zentrifugenprogramm) Irans beteiligt. [EU] Implicada no programa nuclear do Irão (programa de centrifugadoras).

Am Programm für ballistische Raketen beteiligte Scheinfirma der Organisation der Luft- und Raumfahrtindustrien. [EU] Empresa de fachada da OIA, implicada no programa de mísseis balísticos.

Am Programm Irans für ballistische Raketen beteiligt. [EU] Implicada no programa de mísseis balísticos do Irão.

An der Herstellung von Magnesium mit einer Konzentration von 99,9 % beteiligt. [EU] Implicada na produção de magnésio numa concentração de 99,9 %.

An der Herstellung von Zentrifugenkomponenten beteiligt. [EU] Implicada na produção de componentes para centrifugadoras.

An Gewalttaten in Chegutu beteiligt, darunter die Besetzung der Zitrusplantage "Stockade Citrus Estate" im Jahr 2008; gab unmittelbar Anweisungen an die Anführer der Repression. [EU] Implicada nos atos de violência perpetrados em Chegutu, inclusivamente na expropriação da Stockade Citrus Estate, em 2008, dando diretamente ordens aos líderes da repressão.

An Munitionslieferungen aus Iran über Nigeria in ein Drittland beteiligt. [EU] Implicada no fornecimento de munições do Irão, via Nigéria, a um país terceiro.

Anschließend sollte die Kommission eine Prüfung durchführen, mit der ein einheitliches Vorgehen im Zusammenhang mit den Eintragungsanträgen der Mitgliedstaaten und der Erzeuger aus Drittländern gewährleistet wird. [EU] Seguidamente, a Comissão deverá ser implicada num exame para garantir uma abordagem uniforme dos pedidos transmitidos pelos Estados-Membros e dos pedidos de registo apresentados por produtores de países terceiros.

An Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Urananreicherung beteiligt. [EU] Implicada em actividades relacionadas com o enriquecimento de urânio.

Außerdem war sie 2011 direkt an den Repressionen der Justiz gegen die Aktivisten der Zivilgesellschaft beteiligt. [EU] Diretamente implicada na repressão judicial dos ativistas da sociedade civil em 2011.

Beteiligt am Verstoß gegen das Waffenembargo durch Unterstützung der RCD-G, insbesondere durch die Bereitstellung von LKW für Waffen- und Truppentransporte und durch die Beförderung von Waffen Anfang 2005, die an Teile der Bevölkerung in Masisi und Rutshuru in Nord-Kivu verteilt werden sollten. [EU] Implicada em violações do embargo ao armamento, dando apoio ao RCD-G, mais concretamente fornecendo-lhe camiões para transporte de armas e de tropas, e também transportando armas a distribuir a parte da população de Masisi e Rutshuru (Kivu-Norte), no início de 2005.

Beteiligt am Verstoß gegen das Waffenembargo durch Unterstützung der RCD-G, insbesondere durch die Bereitstellung von LKW für Waffen- und Truppentransporte und durch die Beförderung von Waffen Anfang 2005, die an Teile der Bevölkerung in Masisi und Rutshuru in Nord-Kivu verteilt werden sollten. [EU] Implicada em violações do embargo sobre as armas, dando apoio ao RCD-G, mais concretamente fornecendo-lhe camiões para transporte de armas e de tropas, e também transportando armas a distribuir a partes da população de Masisi e Rutshuru (Norte do Kivu), no início de 2005.

Beteiligt an einem System zur Ausfuhr syrischen Öls mit dem in die Liste aufgenommenen Unternehmen Sytrol als Einnahmequelle für das Regime. [EU] A entidade está implicada num sistema que visa exportar petróleo sírio da empresa Sytrol, designada pela UE, a fim de gerar receitas que revertem a favor do regime.

Beteiligt an infolge der EU-Sanktionen gegen die syrische Regierung verbotenem Handel mit Gütern mit doppeltem Verwendungszweck. [EU] Implicada no comércio de bens de dupla utilização, proibidos por força das sanções da UE, para o Governo da Síria.

Blue Wing Airlines war am 3. April 2008 an einem Unfall mit 19 Todesopfern, am 15. Oktober 2009 an einem weiteren Unfall mit Verletzten und zuletzt am 15. Mai 2010 an einem Unfall mit 8 Todesopfern beteiligt. [EU] A Blue Wing Airlines esteve implicada num acidente em 3 de Abril de 2008, que ocasionou 19 mortos, num outro acidente em 15 de Outubro de 2009, de que resultaram vários feridos, e num último acidente em 15 de Maio de 2010, que provocou 8 mortos.

BNFL betont, dass es nicht an den Gesprächen zwischen BE und der britischen Regierung beteiligt war. [EU] A BNFL sublinha igualmente que não esteve implicada nas discussões realizadas entre a BE e o Governo britânico.

Daher können nach Maßgabe von Artikel 66 Absatz 2 des Übereinkommens Streitigkeiten, an denen die Gemeinschaft beteiligt ist, ausschließlich im Wege eines Schiedsverfahrens beigelegt werden. [EU] Por conseguinte, nos termos do n.o 2 do artigo 66.o da Convenção, qualquer diferendo em que a Comunidade esteja implicada poderá ser resolvido por via de arbitragem.

Daneben werden gelegentliche Nutzer der deutschen Autobahnen, insbesondere aus anderen Mitgliedstaaten, wegen des Verwaltungsaufwands eventuell auf die Inanspruchnahme des MES verzichten, wodurch sie gegenüber regelmäßigen Nutzern, insbesondere aus Deutschland, zusätzlich benachteiligt würden. [EU] Além disso, os utentes ocasionais das auto-estradas alemãs, particularmente de outros Estados-Membros, podem abster-se de solicitar o benefício do SRP devido à sobrecarga administrativa implicada, o que os penalizaria ainda mais em comparação com os utentes regulares, particularmente os utentes alemães.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners