A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ideias
identidade
identificar
identificar-se
identificação
identifique
ideológico
idioblástico
idiocromático
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6771 results for
Identificação
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
01
-
Identifizierung
der
1.
Aktivität
[EU]
01
-
Identificação
da
1.a
actividade
028173131
(
möglicherweise
im
Besitz
eines
venezolanischen
Passes
) [EU]
Tem
cidadania
venezuelana
, n.o
de
identificação
028173131
(provavelmente
na
posse
de
um
passaporte
venezuelano
)
030
Behörde
,
die
den
Haftbefehl
erlassen
hat
,
oder
das
Urteil
ausstellende
Behörde
(
Name
und
Funktion
des
Richters
oder
Staatsanwalts
oder
Bezeichnung
des
Gerichts
) [EU]
030
Autoridade
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
ou
proferiu
a
sentença
(identidade e
qualidade
do
magistrado
ou
identificação
da
jurisdição
)
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
Juli
2000
zur
Einführung
eines
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
und
über
die
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
(
ABl
. L
204
vom
11
.8.2000, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
1760/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
17
de
Julho
de
2000
,
que
estabelece
um
regime
de
identificação
e
registo
de
bovinos
e
relativo
à
rotulagem
da
carne
de
bovino
e
dos
produtos
à
base
de
carne
de
bovino
(JO L
204
de
11
.8.2000, p. 1).
14
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
Erregernachweistest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
der
mindestens
14
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
. [EU]
14
dias
e
terem
sido
submetidos
,
durante
esse
período
, a
um
teste
de
identificação
de
agentes
de
acordo
com
o
Código
Sanitário
dos
Animais
Terrestres
do
OIE
,
com
resultados
negativos
,
realizado
pelo
menos
14
dias
após
a
data
do
início
do
período
de
protecção
contra
um
ataque
de
vectores
.
.15
Feuermeldesysteme
mit
einer
abschnittsweisen
Anzeige
müssen
so
ausgelegt
sein
, [EU]
.15
Os
sistemas
de
detecção
de
incêndios
com
capacidade
de
identificação
zonal
devem
estar
instalados
de
forma
a
que:
15
Kennnummer
des
Bewegungssensors
(
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgebers
) [EU]
15
Identificação
do
sensor
18
Als
Nämlichkeitsnachweis
beigefügte
Unterlagen
/
Besondere
Angaben
[EU]
18
Documentos
apensos/referências
especiais
de
identificação
18
Kennzeichen
des
Beförderungsmittels
beim
Abgang
[EU]
18
Identificação
do
meio
de
transporte
à
partida
18
Kennzeichen
und
Staatszugehörigkeit
des
Beförderungsmittels
beim
Abgang
[EU]
18
Identificação
e
nacionalidade
do
meio
de
transporte
à
partida
18
Zollpapier
(
Art
und
Nummer
)
und
Abzugsdatum
[EU]
18
Documento
de
identificação
aduaneira
(tipo e
número
) e
data
da
dedução
1.
Änderung
der
Reiseflughöhe:
Luftfahrzeugkennung
;
angeforderte
neue
Reiseflughöhe
und
Reisegeschwindigkeit
in
dieser
Höhe
,
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeit
(
falls
zutreffend
)
an
nachfolgenden
Fluginformationsgebietsgrenzen
. [EU]
Alteração
do
nível
de
cruzeiro:
identificação
da
aeronave
;
novo
nível
de
cruzeiro
solicitado
e
velocidade
de
cruzeiro
nesse
nível
;
tempo
estimado
revisto
(quando
aplicável
)
nas
fronteiras
da
região
de
informação
de
voo
subsequente
.
(1)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
sieht
vor
,
dass
jeder
Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
der
Verordnung
ein
System
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
und
Ziegen
einführt
. [EU]
O
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
21/2004
dispõe
que
cada
Estado-Membro
estabeleça
um
sistema
de
identificação
e
registo
de
ovinos
e
caprinos
em
conformidade
com
as
disposições
desse
regulamento
.
1.
Bis
zur
Entwicklung
von
Molekulartests
wurde
die
Virusisolierung
durch
die
Beimpfung
embryonierter
Hühnereier
als
bei
weitem
aussagekräftigster
diagnostischer
Test
auf
Aviäre
Influenza
und
als
grundlegend
für
die
anschließende
Identifizierung
und
Charakterisierung
des
Infektionsvirus
erachtet
. [EU]
Até
à
descoberta
e
ao
desenvolvimento
de
testes
de
base
molecular
, o
isolamento
do
vírus
através
da
inoculação
de
ovos
de
galinha
embrionados
era
considerado
de
longe
o
teste
de
diagnóstico
da
GA
mais
sensível
e
essencial
para
a
identificação
e
caracterização
subsequentes
do
vírus
infectante
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
O
capítulo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
descreve
os
procedimentos
para
a
identificação
dos
navios
de
pesca
que
exercem
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamentada
(navios
de
pesca
INN
),
assim
como
os
procedimentos
para
o
estabelecimento
de
uma
lista
da
União
desses
navios
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
O
capítulo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
estabelece
procedimentos
para
a
identificação
dos
navios
de
pesca
que
exercem
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamenta
(navios
de
pesca
INN
),
assim
como
procedimentos
para
estabelecer
uma
lista
da
União
Europeia
destes
navios
.
(1)
Kapitel
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
enthält
die
Verfahren
für
die
Identifizierung
von
Fischereifahrzeugen
,
die
illegale
,
ungemeldete
und
unregulierte
Fischerei
betreiben
(
IUU-Fischereifahrzeuge
),
sowie
die
Verfahren
für
die
Aufstellung
einer
EU-Liste
solcher
Schiffe
. [EU]
O
capítulo
V
do
Regulamento
(CE) n.o
1005/2008
estabelece
procedimentos
para
a
identificação
dos
navios
de
pesca
que
exercem
pesca
ilegal
,
não
declarada
e
não
regulamenta
(navios
de
pesca
INN
),
assim
como
procedimentos
para
estabelecer
uma
lista
da
UE
destes
navios
.
1.
Richtlinie
2008/71/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schweinen
(
ABl
. L
213
vom
8.8.2008, S.
31
) [EU]
Directiva
2008/71/CE
do
Conselho
,
de
15
de
Julho
de
2008
,
relativa
à
identificação
e
ao
registo
de
suínos
(JO L
213
de
8.8.2008, p.
31
).
1.
Richtlinie
92/102/EWG
des
Rates
vom
27
.
November
1992
über
die
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Tieren
(
ABl
. L
355
vom
5.12.1992, S.
32
) [EU]
Directiva
92/102/CEE
do
Conselho
,
de
27
de
Novembro
de
1992
,
relativa
à
identificação
e
ao
registo
de
animais
(JO L
355
de
5.12.1992, p.
32
);
20
ml
dieser
im
Suspensionstest
unter
"Merkmale"
erhaltenen
Dispersion
einige
Tropfen
Iodlösung
hinzufügen
und
mischen
. [EU]
Adicionar
algumas
gotas
de
solução
de
iodo
a
20
ml
da
dispersão
obtida
no
ensaio
de
suspensão
(secção
«
Identificação
»
) e
misturar
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Identificação":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners