A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for ITC
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Allerdings
wird
sich
die
ITC
davon
überzeugen
wollen
,
dass
die
Fernsehveranstalter
eine
echte
Gelegenheit
hatten
,
die
Senderechte
zu
fairen
und
angemessenen
Bedingungen
zu
erwerben
,
und
sie
wird
bei
der
Abwägung
ihres
Standpunkts
die
folgenden
Kriterien
berücksichtigen:
[EU]
No
entanto
, a
ITC
deverá
igualmente
certificar-se
de
que
os
organismos
de
radiodifusão
dispuseram
de
uma
possibilidade
efectiva
de
adquirir
esses
direitos
em
condições
justas
e
razoáveis
e,
para
chegar
a
uma
decisão
sobre
a
matéria
,
terá
em
conta
alguns
ou
todos
os
seguintes
critérios:
Als
ersten
Schritt
zur
Prüfung
des
Antrags
wird
die
ITC
normalerweise
eine
Mitteilung
veröffentlichen
,
worin
Fernsehveranstalter
,
die
ein
Programm
der
anderen
Kategorie
als
derjenigen
des
Antragstellers
ausstrahlen
,
oder
Senderechtsinhaber
und
sonstige
Interessenten
aufgefordert
werden
,
zu
dem
Antrag
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
Uma
vez
o
pedido
apresentado
, a
ITC
começará
normalmente
por
publicar
um
anúncio
no
qual
convida
os
organismos
de
radiodifusão
que
oferecem
serviços
da
outra
categoria
que
não
aquela
a
que
o
requerente
pertence
,
ou
os
titulares
de
direitos
e
outras
partes
interessadas
, a
apresentarem
os
seus
comentários
sobre
o
pedido
.
Andererseits
bestätigte
Spanien
,
dass
man
die
Maßnahme
als
Erstinvestition
werten
könne
,
wie
dies
in
der
Bestimmung
Orden
Ministerial
ITC
/643/2007
,
de
2
de
octubre
de
2007
,
por
la
que
se
modifica
la
Orden
ITC
/3098/2006
der
Fall
ist
. [EU]
Por
outro
lado
,
as
autoridades
espanholas
confirmaram
que
a
medida
podia
classificar-se
como
um
investimento
inicial
,
nos
termos
da
Ordem
Ministerial
ITC
/643/2007
,
de
2
de
Outubro
de
2007
,
que
altera
a
Ordem
ITC
/3098/2006
[18].
Angesichts
der
langfristig
angelegten
Partnerschaft
,
der
erforderlichen
Bündelung
und
Verfügbarkeit
finanzieller
Mittel
,
des
hohen
wissenschaftlichen
und
technischen
Anspruchs
sowie
des
großen
Aufwands
,
diese
Kenntnisse
zu
verwalten
und
geeignete
Regelungen
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
festzulegen
,
muss
eine
Einrichtung
mit
Rechtspersönlichkeit
geschaffen
werden
,
die
in
der
Lage
ist
,
die
koordinierte
Nutzung
und
die
effiziente
Verwaltung
dieser
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
"Clean
Sky"
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
zu
gewährleisten
. [EU]
Tendo
em
conta
a
natureza
de
longo
prazo
dessa
parceria
, a
necessidade
de
congregar
e
disponibilizar
recursos
financeiros
,
as
importantes
competências
científicas
e
técnicas
necessárias
,
incluindo
a
gestão
de
uma
quantidade
considerável
de
conhecimentos
, e a
necessidade
de
definir
regras
adequadas
em
matéria
de
propriedade
intelectual
, é
vital
que
seja
estabelecida
uma
entidade
com
personalidade
jurídica
que
possa
garantir
uma
utilização
coordenada
e
uma
gestão
eficiente
dos
fundos
atribuídos
à
ITC
Clean
Sky
.
Angesichts
des
Anspruchs
und
der
Tragweite
der
genannten
Ziele
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
eingebettete
IKT-Systeme
,
des
Umfangs
der
erforderlichen
finanziellen
und
technischen
Ressourcen
und
der
Notwendigkeit
,
Ressourcen
und
Finanzierung
wirksam
zu
koordinieren
und
Synergien
zu
erzielen
,
muss
die
Gemeinschaft
tätig
werden
. [EU]
A
ambição
e o
âmbito
dos
objectivos
declarados
da
ITC
no
domínio
dos
sistemas
informáticos
incorporados
, a
dimensão
dos
recursos
financeiros
e
técnicos
a
mobilizar
e a
necessidade
de
assegurar
uma
coordenação
e
sinergia
eficazes
dos
recursos
e
do
financiamento
exigem
uma
acção
a
nível
comunitário
.
Angesichts
des
Anspruchs
und
der
Tragweite
der
genannten
Ziele
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
Nanoelektronik
,
des
Umfangs
der
erforderlichen
finanziellen
und
technischen
Ressourcen
und
der
Notwendigkeit
,
Ressourcen
und
Finanzierung
wirksam
zu
koordinieren
und
Synergien
zu
erzielen
,
muss
die
Gemeinschaft
tätig
werden
. [EU]
A
ambição
e o
âmbito
dos
objectivos
declarados
da
ITC
no
domínio
da
nanoelectrónica
, a
dimensão
dos
recursos
financeiros
e
técnicos
a
mobilizar
e a
necessidade
de
assegurar
uma
coordenação
e
sinergia
eficazes
dos
recursos
e
do
financiamento
exigem
uma
acção
a
nível
comunitário
.
Anträge
sind
rechtzeitig
(
soweit
möglich
mindestens
3
Monate
)
vor
dem
Ereignis
zu
stellen
,
um
der
ITC
ausreichend
Zeit
zur
Prüfung
zu
geben
. [EU]
O
pedido
deve
ser
apresentado
com
suficiente
antecedência
em
relação
ao
evento
(sempre
que
possível
,
nunca
menos
de
três
meses
)
de
modo
a
que
a
ITC
disponha
de
tempo
suficiente
para
decidir
se
o
consentimento
deve
ser
dado
.
Auch
verbietet
der
Act
nicht
die
exklusive
Live-Berichterstattung
über
aufgelistete
Ereignisse
in
diesen
oder
anderen
Diensten
,
sofern
die
ITC
zu
der
Überzeugung
gelangt
,
dass
bestimmte
Kriterien
eingehalten
werden
(
siehe
Absätze
12
bis
18
). [EU]
A
Lei
também
não
proíbe
que
os
eventos
inscritos
na
lista
sejam
objecto
de
transmissão
exclusiva
em
directo
por
estes
ou
outros
serviços
,
na
condição
de
a
ITC
considerar
que
foram
cumpridos
determinados
critérios
(ver n.os
12
a
18
).
Aufgrund
der
langen
Vorlaufzeiten
,
die
in
der
Regel
für
das
Anbieten
,
Verkaufen
und
Erwerben
der
Senderechte
zur
Verfügung
stehen
,
ist
die
ITC
der
Auffassung
,
dass
es
nur
sehr
wenige
Umstände
gibt
,
unter
denen
für
einen
Fernsehveranstalter
die
exklusive
Berichterstattung
auch
ohne
Genehmigung
der
ITC
angemessen
wäre
. [EU]
Tendo
em
conta
os
prazos
normalmente
longos
para
oferecer
,
vender
e
adquirir
direitos
, a
ITC
considera
serem
muito
raros
os
casos
em
que
será
razoável
um
organismo
de
radiodifusão
transmitir
em
exclusivo
um
evento
sem
ter
obtido
o
consentimento
prévio
da
ITC
.
Außerdem
hat
die
ITC
nach
Artikel
104
die
Aspekte
zu
erläutern
,
die
sie
bei
der
Entscheidung
darüber
berücksichtigt
,
ob
es
unangemessen
ist
,
von
einem
Fernsehveranstalter
die
Einhaltung
der
Einschränkungen
hinsichtlich
der
exklusiven
Live-Berichterstattung
über
aufgelistete
Ereignisse
zu
erwarten
,
und
somit
,
ob
bei
Nichteinhaltung
der
Einschränkungen
Sanktionen
verhängt
werden
sollten
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
104
.o
da
Lei
, a
ITC
deve
igualmente
fornecer
orientações
sobre
os
factores
que
tomará
em
consideração
para
determinar
se
é
ou
não
irrazoável
esperar
que
um
difusor
de
programas
televisivos
respeite
as
restrições
relativas
à
transmissão
em
directo
de
eventos
inscritos
na
lista
e,
por
conseguinte
,
se
devem
ser
impostas
sanções
em
caso
de
incumprimento
das
referidas
restrições
.
Außerdem
prüft
die
ITC
den
Widerruf
ihrer
Genehmigung
,
wenn
sich
zeigt
,
dass
Senderechte
für
einen
längeren
Zeitraum
erworben
wurden
,
um
den
Geist
des
Act
zu
umgehen
. [EU]
Além
disso
, a
ITC
considerará
a
hipótese
de
revogar
o
seu
consentimento
se
vir
indícios
de
que
os
direitos
foram
adquiridos
por
um
período
alargado
com
o
objectivo
de
contornar
o
espírito
da
Lei
.
[Auszüge
aus
dem
Kodex
der
unabhängigen
Fernsehkommission
(
ITC
)
für
Sport-
und
sonstige
aufgelistete
Ereignisse
,
geänderte
Fassung
vom
Januar
2000] [EU]
[Excertos
do
ITC
Code
(Código
da
Comissão
Independente
da
Televisão
)
relativo
aos
eventos
desportivos
e
outros
eventos
inscritos
na
lista
,
versão
revista
de
Janeiro
de
2000
]
Bei
am
ITC
-Mechanismus
teilnehmenden
Parteien
,
die
eine
gemeinsame
Grenze
mit
mindestens
einem
Drittland
haben
,
das
den
Bestimmungen
von
Punkt
7.1
unterliegt
,
wird
die
Methode
zur
Berechnung
des
Nettoflusses
wie
folgt
angepasst:
[EU]
Para
as
Partes
no
mecanismo
ITC
que
tenham
fronteira
comum
com
,
pelo
menos
,
um
país
terceiro
ao
qual
se
aplica
o
disposto
no
ponto
7.1,
devem
ser
feitos
os
seguintes
ajustamentos
ao
cálculo
do
valor
líquido
do
fluxo
de
electricidade:
Bei
der
Ausübung
dieser
Befugnisse
beachtet
die
ITC
die
Bestimmungen
des
Kodex
. [EU]
A
ITC
terá
em
conta
as
disposições
do
presente
Código
no
exercício
destes
poderes
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
der
Genehmigung
berücksichtigt
die
ITC
die
Interessen
der
Zuschauer
in
den
verschiedenen
Gebieten
und
die
Sendegebiete
der
verschiedenen
Fernsehveranstalter
. [EU]
Para
determinar
se
deve
ou
não
dar
o
seu
consentimento
, a
ITC
terá
em
conta
os
interesses
dos
telespectadores
nas
diferentes
zonas
,
bem
como
as
zonas
de
cobertura
dos
diferentes
organismos
de
radiodifusão
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
ihrer
Genehmigung
kann
es
ausreichend
sein
,
wenn
die
ITC
feststellt
,
dass
die
Verfügbarkeit
der
Senderechte
allgemein
bekannt
war
und
kein
Fernsehveranstalter
,
der
ein
Programm
der
anderen
Kategorie
ausstrahlt
,
gegenüber
dem
Senderechtsinhaber
Interesse
an
deren
Erwerb
bekundet
oder
ein
Gebot
dafür
abgegeben
hat
. [EU]
Para
decidir
se
deve
ou
não
dar
o
seu
consentimento
,
pode
bastar
à
ITC
comprovar
que
a
disponibilidade
dos
direitos
era
do
conhecimento
geral
e
que
nenhum
organismo
de
radiodifusão
que
fornece
um
serviço
pertencente
à
outra
categoria
mostrou
interesse
na
aquisição
desses
direitos
ao
seu
titular
,
nem
apresentou
nenhuma
proposta
nesse
sentido
.
Bei
der
Feststellung
,
was
als
längerer
Zeitraum
zu
werten
ist
,
greift
die
ITC
auf
Präzedenzfälle
für
das
betreffende
und
ähnliche
Ereignisse
zurück
,
darunter
auch
die
Zeiträume
,
für
die
Senderechte
an
ausländische
Veranstalter
für
die
Ausstrahlung
außerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
erteilt
wurden
. [EU]
Para
determinar
se
um
período
é
ou
não
alargado
, a
ITC
terá
em
conta
os
antecedentes
do
evento
em
causa
e
de
outros
similares
,
incluindo
os
períodos
para
os
quais
são
atribuídos
direitos
de
transmissão
para
o
estrangeiro
a
organismos
de
radiodifusão
que
não
são
do
Reino
Unido
.
Bei
der
Prüfung
dieser
Frage
ist
die
ITC
zu
der
Auffassung
gelangt
,
dass
die
Zuschauer
ein
Interesse
an
der
Möglichkeit
haben
,
das
Ereignis
soweit
möglich
zum
Zeitpunkt
des
Geschehens
zu
verfolgen
. [EU]
Ao
examinar
esta
questão
, a
ITC
entendeu
que
o
interesse
dos
telespectadores
é
que
,
na
medida
do
possível
,
lhes
seja
permitido
acompanhar
o
evento
no
exacto
momento
em
que
decorre
.
Beiträge
zum
ITC
-Fonds
[EU]
Contribuições
para
o
Fundo
ITC
Bis
zur
Gründung
des
Verbunds
ENTSO-Strom
arbeiten
die
Übertragungsnetzbetreiber
untereinander
zusammen
,
um
die
Aufgaben
wahrzunehmen
,
die
dem
Verbund
ENTSO-Strom
im
Zusammenhang
mit
dem
ITC
-Mechanismus
zugewiesen
wurden
. [EU]
Enquanto
a
rede
REORT-Electricidade
não
estiver
criada
,
os
operadores
de
redes
de
transporte
devem
cooperar
entre
si
para
levar
a
cabo
as
tarefas
atribuídas
à
dita
rede
no
que
respeita
ao
mecanismo
ITC
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ITC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners