A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for IK
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Beispiele:
Der
Stromabnehmer
ist
eine
IK
des
Teilsystems
"Fahrzeuge"
;
die
Schiene
ist
eine
IK
des
Teilsystems
"Infrastruktur"
. [EU]
Exemplos:
o
pantógrafo
é
um
CI
do
subsistema
«material
circulante»
. O
carril
é
um
CI
do
subsistema
«infra-estrutura»
.
Bewertung
der
Konformität
oder
Gebrauchstauglichkeit
von
Interoperabilitätskomponenten
(
IK
) [EU]
Avaliação
da
conformidade
e
da
aptidão
para
utilização
dos
componentes
de
interoperabilidade
(CI)
Das
in
Abschnitt
5
dieser
TSI
definierte
Bewertungsverfahren
für
die
Konformität
von
IK
muss
durch
die
Anwendung
von
Modulen
gemäß
Abschnitt
6.1.2
ausgeführt
werden
. [EU]
Os
processos
de
avaliação
da
conformidade
dos
componentes
de
interoperabilidade
definidos
no
capítulo
5
serão
executados
mediante
a
aplicação
dos
módulos
especificados
na
subsecção
6.1.2
Der
Antrag
der
Slowakei
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Oravský
korbáč
;ik"
wurde
gemäß
Art
ik
el
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
primeiro
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
, o
pedido
de
registo
da
denominação
«Oravský
korbáč
;ik»,
apresentado
pela
Eslováquia
,
foi
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Der
Antrag
der
Slowakei
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Zázrivský
korbáč
;ik"
wurde
gemäß
Art
ik
el
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
primeiro
parágrafo
,
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
, o
pedido
de
registo
da
denominação
«Zázrivský
korbáč
;ik«,
apresentado
pela
Eslováquia
,
foi
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Der
Hersteller
einer
Interoperabilitätskomponente
(
IK
)
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
müssen
vor
der
Markteinführung
von
IK
eine
EG-Konformitätserklärung
oder
eine
EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung
in
Übereinstimmung
mit
Art
ik
el
13
.1
und
Anhang
IV
der
Richtlinie
2001/16/EG
aufsetzen
. [EU]
O
processo
de
avaliação
da
conformidade
ou
da
aptidão
para
utilização
dos
componentes
de
interoperabilidade
será
baseado
nas
especificações
europeias
ou
nas
especificações
aprovadas
em
conformidade
com
a
Directiva
2001/16/CE
.
No
caso
da
aptidão
para
utilização
,
estas
especificações
indicam
todos
os
parâmetros
que
devem
ser
medidos
,
controlados
ou
observados
e
descrevem
os
correspondentes
métodos
de
ensaio
e
processos
de
medição
,
quer
em
simulação
em
banco
de
ensaio
quer
em
ensaios
num
contexto
ferroviário
real
. O
fabricante
de
um
componente
de
interoperabilidade
,
ou
o
seu
mandatário
estabelecido
na
Comunidade
,
deverá
elaborar
uma
declaração
«CE»
de
conformidade
ou
uma
declaração
«CE»
de
aptidão
para
utilização
,
em
conformidade
com
o
no
1
do
artigo
13o
e o
anexo
IV
da
Directiva
2001/16/CE
,
antes
de
colocar
os
componentes
no
mercado
.
Der
Hersteller
einer
Interoperabilitätskomponente
(
IK
) (
und/oder
von
Gruppen
von
Interoperabilitätskomponenten
)
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
erstellt
vor
deren
Inverkehrbringen
eine
EG-Konformitätserklärung
gemäß
Art
ik
el
13
Absatz
1
und
Anhang
IV
der
Richtlinie
2001/16/EG
. [EU]
O
fabricante
de
um
componente
de
interoperabilidade
(CI) (e/ou
de
grupos
de
componentes
de
interoperabilidade
)
ou
o
seu
mandatário
estabelecido
na
Comunidade
deverão
elaborar
uma
declaração
«CE»
de
conformidade
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
13
.o e
do
anexo
IV
da
Directiva
2001/16/CE
antes
de
o
colocar
no
mercado
.
Der
Hersteller
einer
Interoperabilitätskomponente
(
IK
) (
und/oder
von
Gruppen
von
Interoperabilitätskomponenten
)
oder
sein
in
der
Gemeinschaft
ansässiger
Bevollmächtigter
erstellt
vor
deren
Inverkehrbringen
eine
EG-Konformitätserklärung
gemäß
Art
ik
el
13
Absatz
1
und
Anhang
IV
der
Richtlinie
96/48/EG
. [EU]
O
fabricante
de
um
componente
de
interoperabilidade
(CI) (e/ou
de
grupos
de
componentes
de
interoperabilidade
)
ou
o
seu
mandatário
estabelecido
na
Comunidade
deve
elaborar
uma
declaração
«CE»
de
conformidade
nos
termos
do
no
1
do
artigo
13o
e
do
anexo
IV
da
Directiva
96/48/CE
antes
de
o
colocar
no
mercado
.
Der
Hersteller
muss
nachweisen
,
dass
Versuche
und
Prüfungen
der
IK
bei
vorangegangenen
Anwendungen
unter
vergleichbaren
Bedingungen
als
erfolgreich
bewertet
worden
sind
. [EU]
O
fabricante
deverá
demonstrar
que
os
ensaios
e a
verificação
dos
componentes
de
interoperabilidade
foram
positivos
em
pedidos
anteriores
e
em
condições
comparáveis
.
Diese
Funktionen
werden
entsprechend
ihrer
Implementierung
durch
die
IK
's
RBC
,
LEU
und
Radio-Infill-Units
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
realizada
pelos
CI
RBC
,
LEU
e
unidades
Radio
In-fill
,
de
acordo
com
a
implementação
Diese
Funktionen
werden
je
nach
Umsetzung
von
IK
für
RBC
,
LEU
und
Radio-Infill-Units
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
realizada
pelos
CI
RBC
,
LEU
e
unidades
Radio
In-fill
,
de
acordo
com
a
implementação
Diese
Funktionen
werden
vom
fahrzeugseitigen
ERTMS/ETCS
und
den
fahrzeugseitigen
ERTMS/GSM-R-
IK
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
desempenhada
pelos
CI
ERTMS/ETCS
de
bordo
e
ERTMS/GSM-R
de
bordo
Diese
Funktionen
werden
von
der
fahrzeugseitigen
ERTMS/ETCS-
IK
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
assegurada
pelo
CI
ERTMS/ETCS
de
bordo
Diese
Funktionen
werden
von
der
fahrzeugseitigen
ERTMS/GSM-R-
IK
erfüllt
. [EU]
Esta
funcionalidade
é
assegurada
pelo
CI
ERTMS/GSM-R
de
bordo
Diese
Schnittstelle
ist
nicht
relevant
,
wenn
die
Ausrüstung
als
Gruppe
von
IK
geliefert
wird
. [EU]
Esta
interface
não
é
relevante
se
o
equipamento
for
entregue
sob
a
forma
de
um
grupo
de
componentes
Die
Übereinstimmung
einer
IK
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
2008/57/EG
wird
angenommen
,
wenn
dafür
eine
EG-Konformitäts-
oder
Gebrauchstauglichkeitserklärung
vorliegt
. [EU]
Um
CI
é
considerado
em
conformidade
com
os
requisitos
essenciais
da
Directiva
2008/57/CE
se
tiver
a
declaração
CE
de
conformidade
ou
de
aptidão
para
utilização
.
ERTMS/ETCS
und
ERTMS/GSM-R-
IK
(
fahrzeugseitig
) [EU]
CI
ERTMS/ETCS
de
bordo
e
CI
ERTMS/GSM-R
de
bordo
Es
gibt
jedoch
Tests
,
die
der
Hersteller
isoliert
an
der
Interoperabilitätskomponente
(
IK
)
oder
dem
Teilsystem
unabhängig
von
der
Endumgebung
,
in
die
die
IK
oder
das
Teilsystem
eingebaut
und
in
der
sie
genutzt
werden
,
durchführen
kann
. [EU]
O
fabricante
pode
todavia
efectuar
ensaios
do
componente
de
interoperabilidade
(CI)
ou
do
subsistema
,
independentemente
do
meio
em
que
o
CI
ou
o
subsistema
será
instalado
e
utilizado
.
Estnisch
Teravilja
eksport
meritsi
–
;
määruse
(
EÜ
)
nr
127/2009
art
ik
li
13
teine
lõ
ik
[EU]
Em
estónio
Teravilja
eksport
meritsi
–
;
määruse
(EÜ)
nr
127/2009
art
ik
li
13
teine
lõ
ik
Euroloop
ist
optional
Zwischen
ZZS-
IK
[EU]
Entre
componentes
de
interoperabilidade
controlo-comando
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IK":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners