A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for Holzverpackungsmaterial
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Am
1.
April
2009
teilte
Irland
der
Kommission
die
Sicherstellung
von
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
mit
,
in
dem
lebende
Kiefernfadenwürmer
nachgewiesen
wurden
. [EU]
Em
1
de
Abril
de
2009
, a
Irlanda
informou
a
Comissão
da
intercepção
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
provenientes
de
Portugal
,
nos
quais
foi
encontrado
NMP
vivo
.
Am
24
.
März
2009
und
am
3.
April
2009
setzte
Litauen
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
das
nicht
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
war
. [EU]
Em
24
de
Março
de
2009
e 3
de
Abril
de
2009
, a
Lituânia
informou
a
Comissão
da
intercepção
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
provenientes
de
Portugal
sem
marcação
nos
termos
da
norma
internacional
n.o
15
relativa
às
medidas
fitossanitárias
da
FAO
.
Am
3., 6.
und
18
.
März
2009
setzte
Spanien
die
Kommission
über
die
Sicherstellung
von
Sendungen
mit
Holzverpackungsmaterial
aus
Portugal
in
Kenntnis
,
die
nicht
-
wie
in
der
Entscheidung
2006/133/EG
vorgeschrieben
-
gemäß
dem
Internationalen
Standard
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
waren
. [EU]
Em
3, 6 e
18
de
Março
de
2009
, a
Espanha
informou
a
Comissão
de
intercepções
de
remessas
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
provenientes
de
Portugal
sem
marcação
nos
termos
da
norma
internacional
n.o
15
relativa
às
medidas
fitossanitárias
da
FAO
,
conforme
exigido
pela
Decisão
2006/133/CE
.
Anfälliges
Holz
in
Form
von
Holzverpackungsmaterial
kann
verbracht
werden
,
sofern
es
die
Bedingungen
gemäß
Abschnitt
1
Nummer
3
erfüllt
. [EU]
A
madeira
suscetível
sob
a
forma
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
pode
ser
transportada
,
desde
que
satisfaça
as
condições
definidas
na
secção
1,
ponto
3.
Anfälliges
Holz
in
Form
von
Holzverpackungsmaterial
kann
verbracht
werden
,
sofern
es
folgende
Bedingungen
erfüllt:
[EU]
A
madeira
suscetível
sob
a
forma
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
pode
circular
,
desde
que
cumpra
as
seguintes
condições:
Anfälliges
Holz
und
anfällige
Rinde
,
außer
Holzverpackungsmaterial
,
können
verbracht
werden
,
sofern
sie
folgende
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
A
madeira
e a
casca
suscetíveis
, à
exceção
dos
materiais
de
embalagem
de
madeira
,
podem
circular
desde
que
satisfaçam
as
seguintes
condições:
Außerdem
sollten
für
die
Zulassung
und
Überwachung
von
Herstellern
von
Holzverpackungsmaterial
,
die
diese
Kennzeichnung
vornehmen
,
Regeln
festgelegt
werden
. [EU]
Devem
igualmente
ser
definidas
regras
para
a
autorização
e
supervisão
dos
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
que
apliquem
essa
marcação
.
Behandlung
von
Holzverpackungsmaterial
gemäß
Abschnitt
1
Nummer
3
Buchstabe
a
und
Abschnitt
2
Nummer
3
des
genannten
Anhangs
und
[EU]
Tratamento
dos
materiais
de
embalagem
de
madeira
,
tal
como
definido
no
anexo
referido
,
secção
1,
ponto
3,
alínea
a), e
secção
2,
ponto
3; e
Daher
sollte
die
Kommission
eine
Liste
der
zugelassenen
Behandlungseinrichtungen
und
der
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
erstellen
und
führen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
deve
estabelecer
e
manter
uma
lista
de
instalações
de
tratamento
autorizadas
e
de
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
autorizados
.
Das
Auftreten
des
Kiefernfadenwurms
in
Spanien
und
wiederholte
Beanstandungen
von
Kiefernholz
,
Holzverpackungsmaterial
und
Rinde
aus
Portugal
,
die
mit
diesem
Schadorganismus
befallen
waren
,
belegen
,
dass
das
Risiko
,
dass
sich
der
Kiefernfadenwurm
außerhalb
der
Gebiete
Portugals
,
in
denen
er
bekanntermaßen
vorkommt
,
ausbreiten
könnte
,
größer
geworden
ist
. [EU]
Focos
de
nemátodo
da
madeira
do
pinheiro
em
Espanha
e
repetidas
interceções
por
outros
Estados-Membros
de
madeira
,
materiais
de
embalagem
de
madeira
e
casca
infestados
com
nemátodo
da
madeira
do
pinheiro
,
provenientes
de
Portugal
,
mostram
existir
o
risco
de
que
o
nemátodo
da
madeira
do
pinheiro
venha
a
propagar-se
para
fora
das
zonas
de
Portugal
em
que
é
conhecida
a
ocorrência
da
doença
.
Derzeit
ist
es
jedoch
nicht
möglich
,
solches
Holzverpackungsmaterial
von
dem
aus
den
abgegrenzten
Gebieten
stammenden
Holzverpackungsmaterial
zu
unterscheiden
,
das
entgegen
der
Entscheidung
2006/133/EG
nicht
gemäß
Anhang
II
des
Internationalen
Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
der
FAO
gekennzeichnet
ist
. [EU]
Contudo
,
não
é
possível
distinguir
esses
materiais
de
embalagem
de
madeira
dos
materiais
de
embalagem
de
madeira
provenientes
das
zonas
demarcadas
que
não
estejam
marcados
nos
termos
do
anexo
II
da
norma
internacional
n.o
15
relativa
às
medidas
fitossanitárias
da
FAO
,
contrariamente
ao
que
estipula
a
Decisão
2006/133/CE
.
Der
zweite
Antrag
Portugals
bezieht
sich
ausschließlich
auf
Maßnahmen
zur
Hitzebehandlung
von
Holz
oder
Holzverpackungsmaterial
im
Gebiet
um
Setúbal
im
Jahr
2012
. [EU]
O
segundo
pedido
de
Portugal
relaciona-se
exclusivamente
com
as
medidas
de
tratamento
térmico
da
madeira
ou
dos
materiais
de
embalagem
de
madeira
na
área
de
Setúbal
em
2012
.
Die
Kommission
erstellt
eine
Liste
der
zugelassenen
Behandlungseinrichtungen
und
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
und
übermittelt
diese
Liste
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
A
Comissão
deve
estabelecer
uma
lista
das
instalações
de
tratamento
autorizadas
e
dos
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
autorizados
e
deve
transmitir
essa
lista
aos
Estados-Membros
.
Die
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
ein
abgegrenztes
Gebiet
befindet
,
erteilen
angemessen
eingerichteten
Herstellern
von
Holzverpackungsmaterial
die
Zulassung
zur
Kennzeichnung
des
Holzverpackungsmaterial
s
,
das
sie
aus
von
einer
zugelassenen
Behandlungseinrichtung
behandeltem
Holz
,
mit
dem
der
Pflanzenpass
gemäß
der
Richtlinie
92/105/EWG
mitgeführt
wird
,
herstellen
,
nach
Anhang
II
des
Internationalen
FAO-Standards
für
pflanzengesundheitliche
Maßnahmen
Nr
.
15
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
cujo
território
existe
uma
zona
demarcada
devem
autorizar
os
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
adequadamente
equipados
a
marcar
,
nos
termos
do
anexo
II
da
norma
internacional
da
FAO
para
as
medidas
fitossanitárias
n.o
15
,
os
materiais
de
embalagem
de
madeira
montados
a
partir
de
madeira
tratada
por
uma
instalação
de
tratamento
autorizada
e
acompanhada
do
passaporte
fitossanitário
referido
na
Diretiva
92/105/CEE
.
Die
Mitgliedstaaten
informieren
die
Kommission
,
wenn
sie
eine
Behandlungseinrichtung
gemäß
Artikel
13
oder
einen
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
gemäß
Artikel
14
zulassen
und
wenn
sie
eine
solche
Zulassung
entziehen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
informar
a
Comissão
sempre
que
autorizam
uma
instalação
de
tratamento
,
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
13
.o,
ou
um
produtor
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
,
em
conformidade
com
o
artigo
14
.o,
assim
como
sempre
que
suspendem
essa
autorização
.
Die
Mitgliedstaaten
überwachen
die
zugelassenen
Behandlungseinrichtungen
und
zugelassenen
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
ihre
Aufgaben
gemäß
ihrer
Zulassung
korrekt
wahrnehmen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
supervisionar
a
instalações
de
tratamento
autorizadas
e
os
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
autorizados
, a
fim
de
assegurar
que
estes
desempenham
as
suas
funções
de
forma
correta
,
conforme
figuram
na
sua
autorização
.
Diese
Hersteller
werden
im
Folgenden
als
"zugelassene
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
"
bezeichnet
. [EU]
Esses
produtores
são
a
seguir
designados
por
«produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
autorizados»
.
Dies
gilt
weder
für
Holzverpackungsmaterial
noch
für
anfälliges
Holz
,
das
von
einzeln
untersuchten
und
für
frei
vom
Kiefernfadenwurm
befundenen
Pflanzen
gewonnen
wurde
. [EU]
Esta
alínea
não
é
aplicável
nem
aos
materiais
de
embalagem
de
madeira
nem
à
madeira
suscetível
obtida
a
partir
de
vegetais
testados
individualmente
e
considerados
isentos
de
nemátodo
da
madeira
do
pinheiro
.
Die
zwei
anderen
Anträge
Portugals
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Maßnahmen
zur
Hitzebehandlung
von
Holz
oder
Holzverpackungsmaterial
im
Gebiet
um
Setúbal
in
den
Jahren
2010
und
2011
. [EU]
Os
restantes
dois
pedidos
relacionam-se
exclusivamente
com
as
medidas
de
tratamento
térmico
da
madeira
ou
dos
materiais
de
embalagem
de
madeira
na
área
de
Setúbal
em
2010
e
2011
.
Entzug
der
Zulassung
zugelassener
Behandlungseinrichtungen
und
zugelassener
Hersteller
von
Holzverpackungsmaterial
[EU]
Suspensão
das
autorizações
das
instalações
de
tratamento
autorizadas
e
dos
produtores
de
materiais
de
embalagem
de
madeira
autorizados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Holzverpackungsmaterial":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners