A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for Hochofengas
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Auslandslieferungen
von
Hochofengas
[EU]
Expedições
externas
de
gás
de
alto
forno
Ausnahme:
Bei
Gasen
(
Ortsgas
,
Kokereigas
,
Hochofengas
,
Konvertergas
)
wird
ummittelbar
der
Energiegehalt
gemessen
,
weshalb
die
zu
verwendende
Einheit
TJ
ist
(
ausgehend
vom
Bruttoheizwert
). [EU]
Excepção:
para
os
gases
(gás
produzido
em
fábricas
,
gás
de
forno
de
coque
,
gás
de
alto-forno
,
gás
de
forno
de
aciaria
de
oxigénio
),
mede-se
directamente
o
teor
energético
, e a
unidade
a
utilizar
é,
por
conseguinte
,
TJ
(com
base
nos
poderes
caloríficos
superiores
).
Bezeichnung
Auslandslieferungen
von
Hochofengas
[EU]
Título
Expedições
externas
de
gás
de
alto
forno
Darunter
fallen
die
gesamten
Auslandslieferungen
von
Hochofengas
an
das
öffentliche
Versorgungsnetz
,
an
verbundene
Hüttenkokereien
,
andere
Werke
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
und
sonstige
Abnehmer
. [EU]
Inclui
o
total
de
expedições
externas
de
gás
de
alto
forno
para
a
rede
pública
,
coquerias
siderúrgicas
incorporadas
,
outras
aciarias
e
outros
clientes
.
Die
BVT
besteht
darin
,
aus
dem
Druck
des
Hochofengas
es
Energie
zurückzugewinnen
,
wenn
das
Hochofengas
über
ausreichend
Druck
verfügt
und
die
Konzentrationen
an
Alkalien
gering
sind
. [EU]
A
MTD
consiste
em
recuperar
a
energia
da
pressão
dos
gases
no
bocal
do
alto-forno
sempre
que
haja
pressão
de
gás
suficiente
no
bocal
e
baixas
concentrações
de
álcalis
.
Die
BVT
besteht
darin
,
das
erfasste
Hochofengas
als
Brennstoff
zu
nutzen
. [EU]
A
MTD
consiste
em
utilizar
os
gases
extraídos
do
alto-forno
como
combustível
.
Die
BVT
besteht
darin
,
den
Primärenergieverbrauch
durch
die
Optimierung
der
Energieströme
und
die
optimierte
Verwertung
der
gesammelten
Prozessgase
Kokereigas
,
Hochofengas
und
Konvertergas
zu
senken
. [EU]
É
MTD
reduzir
o
consumo
de
energia
primária
através
da
otimização
dos
fluxos
energéticos
e
da
utilização
otimizada
dos
gases
extraídos
dos
processos
,
tais
como
gases
de
coqueria
,
gases
de
altos-fornos
e
gases
do
conversor
de
oxigénio
.
Die
BVT
besteht
darin
,
die
Freisetzung
von
Hochofengas
während
der
Begichtung
durch
die
Nutzung
einer
oder
einer
Kombination
der
folgenden
Techniken
zu
minimieren:
[EU]
A
MTD
consiste
em
minimizar
a
libertação
de
gases
do
alto-forno
durante
o
carregamento
utilizando
uma
das
seguintes
técnicas
ou
várias
em
combinação:
Die
BVT
besteht
darin
,
die
Staubemissionen
aus
dem
Hochofengas
durch
die
Nutzung
einer
oder
einer
Kombination
der
folgenden
Techniken
zu
reduzieren:
[EU]
A
MTD
consiste
em
reduzir
as
emissões
dos
gases
do
alto-forno
utilizando
uma
das
seguintes
técnicas
ou
várias
em
combinação:
Die
BVT
besteht
darin
,
überschüssiges
entschwefeltes
und
entstaubtes
Kokereigas
und
entstaubtes
Hochofengas
(
gemischt
oder
getrennt
)
in
Kesseln
oder
in
Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen
zur
Erzeugung
von
Dampf
,
Strom
und/oder
Wärme
zu
nutzen
,
indem
überschüssige
Abwärme
für
interne
oder
externe
Wärmenetze
genutzt
wird
,
sofern
eine
Nachfrage
von
Dritten
besteht
. [EU]
É
MTD
a
utilização
dos
gases
excedentes
de
coqueria
,
isentos
de
enxofre
e
partículas
,
os
gases
dos
altos-fornos
,
isentos
de
poeiras
, e
os
gases
do
conversor
de
oxigénio
(misturados
ou
separados
)
em
caldeiras
ou
em
centrais
de
cogeração
para
gerar
vapor
,
eletricidade
e/ou
calor
utilizando
o
calor
residual
excedente
para
alimentar
redes
de
aquecimento
internas
ou
externas
,
caso
exista
procura
por
parte
de
terceiros
.
Die
BVT
für
Winderhitzer
besteht
darin
,
die
Emissionen
durch
Nutzung
von
entschwefeltem
und
entstaubtem
überschüssigem
Kokereigas
,
entstaubtem
Hochofengas
,
entstaubtem
Konvertergas
und
Erdgas
–
;
sowohl
einzeln
als
auch
in
gemischter
Form
–
;
zu
reduzieren
. [EU]
A
MTD
para
as
estufas
de
Cowper
consiste
em
reduzir
as
emissões
utilizando
os
gases
excedentes
dessulfurados
e
despoeirados
,
os
gases
de
alto-forno
isentos
de
partículas
,
os
gases
do
conversor
de
oxigénio
isentos
de
partículas
e
gás
natural
,
individualmente
ou
em
combinação
.
Die
Erzeugung
anderer
Kohlegase
(d. h.
Kokereigas
,
Hochofengas
und
Gichtgas
)
sollte
jeweils
getrennt
erfasst
werden
und
nicht
zur
Ortsgaserzeugung
gerechnet
werden
. [EU]
A
produção
de
outros
gases
de
hulha
(ou
seja
,
gás
de
forno
de
coque
,
gás
de
alto-forno
e
gás
de
forno
de
aciaria
de
oxigénio
)
deve
ser
declarada
nas
colunas
referentes
a
esses
gases
, e
não
como
produção
de
gás
em
fábricas
.
Die
für
Heizzwecke
und
zum
Betrieb
von
Hochöfen
verwendeten
Mengen
(z. B.
Hochofengas
)
sind
nicht
hier
,
sondern
als
Verbrauch
des
Energiesektors
anzugeben
. [EU]
As
quantidades
utilizadas
como
combustível
para
aquecimento
e
para
a
operação
de
altos-fornos
(por
exemplo:
gás
de
altos-fornos
)
não
devem
ser
incluídas
aqui
,
mas
declaradas
como
consumo
do
sector
da
energia
.
Die
zur
Beheizung
und
zum
Betrieb
von
Hochöfen
verwendeten
Mengen
(z. B.
Hochofengas
)
gehören
nicht
zum
Umwandlungssektor
,
sondern
sollten
im
Energiesektor
als
Verbrauch
angegeben
werden
. [EU]
As
quantidades
utilizadas
como
combustível
para
aquecimento
e
para
a
operação
de
altos-fornos
(por
exemplo:
gás
de
altos-fornos
)
não
devem
ser
incluídas
no
sector
de
transformação
,
mas
declaradas
como
consumo
do
sector
da
energia
.
Einsatz
von
Hochofengas
,
um
die
oberen
Vorratsbehälter
mit
Druck
zu
beaufschlagen
. [EU]
Utilização
dos
gases
do
alto-forno
para
pressurizar
os
paióis
superiores
.
Es
wird
zurückgewonnen
und
zum
Teil
in
der
Anlage
selbst
,
zum
Teil
in
anderen
Prozessen
der
Stahlproduktion
bzw
.
in
zur
Verbrennung
von
Hochofengas
ausgelegten
Kraftwerken
verwendet
. [EU]
É
recuperado
e
utilizado
como
combustível
em
parte
na
fábrica
e
em
parte
em
outros
processos
da
indústria
siderúrgica
ou
em
centrais
de
produção
de
electricidade
equipadas
para
queimá-lo
.
Für
gereinigtes
Hochofengas
ist
der
mit
BVT
assoziierte
Reststaubgehalt
<
10
mg/Nm3
,
angegeben
als
Mittelwert
über
die
Probenahmedauer
(
diskontinuierliche
Messung
,
Stichproben
für
mindestens
eine
halbe
Stunde
). [EU]
Para
os
gases
de
alto-forno
limpos
, a
concentração
de
partículas
residuais
associada
à
MTD
é <
10
mg/Nm3
,
determinada
como
média
ao
longo
do
período
de
amostragem
(medição
descontínua
,
período
de
amostragem
mínimo
de
meia
hora
).
Gilt
nicht
für
Ortsgas
,
Kokereigas
,
Hochofengas
und
Gichtgas
. [EU]
Não
aplicável
ao
gás
produzido
em
fábricas
,
gás
de
forno
de
coque
,
gás
de
alto-forno
e
gás
de
forno
de
aciaria
de
oxigénio
.
Gilt
nicht
für
Torf
,
Gaskoks
,
Ortsgas
,
Kokereigas
,
Hochofengas
und
Gichtgas
. [EU]
Não
aplicável
à
turfa
,
coque
de
gás
,
gás
produzido
em
fábricas
,
gás
de
forno
de
coque
,
gás
de
alto-forno
e
gás
de
forno
de
aciaria
de
oxigénio
.
Je
nach
Zusammensetzung
der
genutzten
Abfälle
(z. B.
Schredderleichtfraktion
)
kann
der
Anteil
an
Hg
,
Cr
,
Cu
,
Ni
und
Mo
im
Hochofengas
steigen
. [EU]
Dependendo
da
composição
dos
resíduos
utilizados
(por
exemplo
,
fração
leve
proveniente
de
trituração
), a
quantidade
de
Hg
,
Cr
,
Cu
,
Ni
e
Mo
no
gás
de
alto-forno
pode
aumentar
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hochofengas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners