A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
94 results for Hitzebehandlung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
30
mm
bei
Hitzebehandlung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
b. [EU]
30
milímetros
,
em
caso
de
tratamento
térmico
em
conformidade
com
o
ponto
2,
alínea
b).
50
mm
bei
Hitzebehandlung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a;
oder
[EU]
50
milímetros
,
em
caso
de
tratamento
térmico
em
conformidade
com
o
ponto
2,
alínea
a);
ou
Am
7.
September
2005
hat
die
EFSA
ein
Gutachten
zur
biologischen
Sicherheit
der
Hitzebehandlung
von
Gülle
abgegeben
. [EU]
Em
7
de
Setembro
de
2005
, a
AESA
adoptou
um
parecer
sobre
a
segurança
biológica
do
tratamento
térmico
do
chorume
.
AnalysemethodenAuszählung:
nach
dem
Ausstrichverfahren
unter
Verwendung
von
Trypton-Soja-Agar
im
Anschluss
an
eine
Hitzebehandlung
[EU]
Métodos
analíticos [1]Contagem:
método
de
espalhamento
em
placa
utilizando
ágar
de
soja-triptona
após
um
tratamento
por
aquecimento
.
Anderes
Material
kann
zur
Herstellung
organischer
Düngemittel
und
Bodenverbesserungsmittel
unter
Einhaltung
gewisser
Hygienevorschriften
(
einschließlich
Hitzebehandlung
und
Herkunftssicherung
zur
weiteren
Verringerung
potenzieller
Risiken
)
verwendet
werden
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
outras
matérias
no
fabrico
de
fertilizantes
orgânicos
e
correctivos
orgânicos
do
solo
,
sob
determinadas
condições
sanitárias
que
envolvam
o
aquecimento
e a
segurança
do
abastecimento
,
que
conduzam
a
uma
maior
redução
de
quaisquer
riscos
potenciais
.
Aufgrund
des
Gutachtens
der
EFSA
vom
7.
September
2005
über
die
biologische
Sicherheit
der
Hitzebehandlung
von
Gülle
sollten
die
relevanten
Bestimmungen
von
Anhang
VIII
Kapitel
III
entsprechend
dem
Gutachten
geändert
werden
. [EU]
Na
sequência
do
parecer
da
AESA
,
de
7
de
Setembro
de
2005
,
sobre
a
segurança
biológica
do
tratamento
térmico
do
chorume
, é
adequado
alterar
os
requisitos
pertinentes
do
capítulo
III
do
anexo
VIII
a
fim
de
ter
em
conta
esse
parecer
.
Bei
der
Annahme
wird
die
Milch
entweder
direkt
verarbeitet
oder
thermisiert
(
eine
nichtpasteurisierende
Hitzebehandlung
)
und
für
eine
kurze
Zeit
gekühlt
gelagert
und
anschließend
zu
Käsemilch
verarbeitet
. [EU]
Ao
chegar
à
queijaria
, é
transformado
imediatamente
ou
submetido
a
um
tratamento
térmico
(aquecimento
ligeiro
,
sem
pasteurizar
o
leite
) e
conservado
no
frio
durante
um
breve
tempo
,
antes
de
ser
transformado
em
leite
para
queijo
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
Mangandioxide
mit
Ursprung
in
Südafrika
,
die
in
einem
elektrolytischen
Verfahren
hergestellt
und
danach
keiner
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
. [EU]
O
produto
em
causa
são
os
dióxidos
de
manganês
fabricados
num
processo
electrolítico
e
não
tratados
termicamente
após
o
processo
electrolítico
(«EMD»),
originários
da
África
do
Sul
.
Bei
einer
Hitzebehandlung
durch
Kompostierung
wird
die
Kompostierung
gemäß
einer
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
der
Richtlinie
2000/29/EG
zugelassenen
Behandlungsspezifikation
durchgeführt
. [EU]
No
caso
de
um
tratamento
térmico
de
compostagem
, a
compostagem
deve
ser
efetuada
em
conformidade
com
especificações
de
tratamento
aprovadas
em
conformidade
com
o
procedimento
referido
no
artigo
18
.o, n.o 2,
da
Diretiva
2000/29/CE
.
bei
ihrer
Herstellung
aus
Rohmilch
keinerlei
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
[EU]
Não
foi
submetido
a
qualquer
tratamento
por
aquecimento
durante
o
processo
de
fabrico
a
partir
do
leite
cru
Bei
Verwendung
eines
Durchlaufsystems
ist
die
Vorwärtsbewegung
des
Produkts
durch
den
thermischen
Konverter
mit
mechanischen
Mitteln
so
zu
steuern
,
dass
die
Verschiebung
so
eingeschränkt
wird
,
dass
das
Produkt
am
Ende
der
Hitzebehandlung
einen
Zyklus
durchlaufen
hat
,
der
die
Zeit-
und
Temperaturanforderungen
erfüllt
. [EU]
Quando
for
utilizado
um
sistema
de
fluxo
contínuo
, a
progressão
do
produto
no
conversor
térmico
deve
ser
controlada
por
meio
de
comandos
mecânicos
que
limitem
a
sua
deslocação
,
de
forma
a
que
,
no
final
da
operação
de
tratamento
térmico
, o
produto
tenha
sido
submetido
a
um
ciclo
suficiente
,
tanto
no
que
diz
respeito
ao
tempo
como
à
temperatura
.
'Blutmehl'
durch
Hitzebehandlung
von
Blut
oder
Blutbestandteilen
gemäß
Anhang
VII
Kapitel
II
gewonnene
Produkte
zur
Verfütterung
oder
organischen
Düngung
;". [EU]
"Farinha
de
sangue"
,
os
produtos
derivados
do
tratamento
térmico
do
sangue
ou
de
fracções
de
sangue
,
em
conformidade
com
o
capítulo
II
do
anexo
VII
,
destinados
ao
consumo
animal
ou
a
utilização
como
fertilizantes
orgânicos
;».
Daher
ist
es
angebracht
,
die
Einfuhr
von
Muscheln
aus
Peru
zuzulassen
,
die
gemäß
den
Bestimmungen
in
Anhang
III
Abschnitt
VII
Kapitel
II
Teil
A
Nummer
5
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
mit
spezifischen
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs
einer
Hitzebehandlung
unterzogen
wurden
. [EU]
Por
conseguinte
, é
apropriado
permitir
as
importações
, a
partir
do
Peru
,
de
moluscos
bivalves
que
tenham
sido
submetidos
a
um
tratamento
térmico
em
conformidade
com
o
estabelecido
na
secção
VII
,
capítulo
II
,
ponto
A.5,
alínea
b),
do
anexo
III
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
estabelece
regras
específicas
de
higiene
aplicáveis
aos
géneros
alimentícios
de
origem
animal
[2].
Daher
sollte
von
der
Aussetzung
der
Einfuhr
von
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Geflügelfleisch
bestehen
oder
solches
enthalten
,
gemäß
der
Entscheidung
2005/692/EG
abgewichen
werden
,
damit
Einfuhren
solcher
Geflügelfleischerzeugnisse
zugelassen
werden
,
sofern
diese
einer
Hitzebehandlung
gemäß
der
Entscheidung
2007/777/EG
unterzogen
wurden
. [EU]
É,
por
conseguinte
,
adequado
prever
uma
derrogação
à
suspensão
das
importações
de
produtos
à
base
de
carne
que
consistam
em
,
ou
que
contenham
,
carne
de
aves
de
capoeira
definida
na
Decisão
2005/692/CE
,
no
sentido
de
permitir
as
importações
desses
produtos
à
base
de
carne
de
aves
de
capoeira
desde
que
tenham
sido
submetidos
a
tratamento
térmico
em
conformidade
com
a
Decisão
2007/777/CE
.
Das
Erzeugnis
ist
einer
Hitzebehandlung
zu
unterziehen
,
die
ausreicht
,
um
das
Eiweiß
im
Erzeugnis
bis
ins
Innere
zu
koagulieren
,
so
dass
dieses
,
wenn
es
an
der
dicksten
Stelle
durchschnitten
wird
,
an
der
Schnittstelle
keine
Spuren
einer
rötlichen
Flüssigkeit
aufweist
. [EU]
O
produto
deve
ser
submetido
a
um
tratamento
térmico
suficiente
para
assegurar
a
coagulação
das
proteínas
da
carne
em
todo
o
produto
, o
qual
não
deve
apresentar
vestígios
de
um
líquido
rosáceo
na
superfície
de
corte
,
quando
cortado
segundo
um
plano
que
passe
pela
sua
parte
mais
espessa
.
Das
Erzeugnis
ist
einer
Hitzebehandlung
zu
unterziehen
,
die
ausreicht
,
um
das
Eiweiß
im
Fleisch
bis
ins
Innere
zu
koagulieren
,
so
dass
dieses
,
wenn
es
an
der
dicksten
Stelle
durchschnitten
wird
,
an
der
Schnittstelle
keine
Spuren
einer
rötlichen
Flüssigkeit
aufweist
. [EU]
O
produto
deve
ser
submetido
a
um
tratamento
térmico
suficiente
para
assegurar
a
coagulação
das
proteínas
da
carne
em
todo
o
produto
, o
qual
não
deve
apresentar
vestígios
de
um
líquido
rosáceo
na
superfície
de
corte
quando
cortado
segundo
um
plano
que
passe
pela
sua
parte
mais
espessa
.
Der
amtliche
Kontrolleur
bescheinigt
,
dass
die
zuständige
Behörde
überprüft
hat
,
dass
sich
die
in
dem
unter
Nummer
2
genannten
Betrieb
durchgeführten
"Eigenkontrollen"
vor
allem
auf
die
Hitzebehandlung
gemäß
Nummer
4
beziehen
. [EU]
O
inspector
oficial
certifica
que
a
autoridade
competente
verificou
que
os
«autocontrolos
sanitários»
implementados
no
estabelecimento
referido
no
ponto
2
são
especificamente
aplicados
ao
tratamento
térmico
referido
no
ponto
4.
Der
Druck
ist
durch
Evakuierung
der
gesamten
Luft
im
ganzen
Sterilisationsraum
und
ihre
Ersetzung
durch
Dampf
(
'gesättigter
Dampf'
)
herzustellen
;
die
Hitzebehandlung
kann
als
einziger
Prozess
oder
als
sterilisierende
Vor-
oder
Nachbehandlung
erfolgen
. [EU]
A
pressão
deve
ser
produzida
pela
evacuação
de
todo
o
ar
na
câmara
de
esterilização
e
substituição
do
ar
por
vapor
(«vapor
saturado»
); o
tratamento
térmico
pode
ser
utilizado
quer
isoladamente
,
quer
numa
fase
de
esterilização
anterior
ou
posterior
ao
processo
.
der
Hitzebehandlung
gemäß
dem
Anhang
der
Entscheidung
96/77/EG
unterzogen
wurden
; [EU]
Foram
submetidos
ao
tratamento
térmico
definido
no
anexo
da
Decisão
96/77/CE
.
der
im
Hinblick
auf
die
unmittelbare
Herstellung
der
unter
A1
aufgeführten
Erzeugnisse
des
KN-Codes
1905
ofenfertig
oder
für
eine
andere
Hitzebehandlung
mit
gleicher
Wirkung
zubereitet
ist
[EU]
pronta
a
ir
ao
forno
ou
a
ser
submetida
a
outro
tratamento
térmico
de
efeito
equivalente
para
obtenção
directa
de
produtos
do
código
NC
1905
referidos
no
ponto
A1
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hitzebehandlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners