A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Hilfsleistungen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Als
Hilfsleistungen
gelten
Beförderung
,
Finanzdienstleistungen
,
Versicherung
oder
Rückversicherung
oder
allgemeine
Werbung
oder
Verkaufsförderung
[EU]
Os
serviços
auxiliares
abrangem
o
transporte
,
os
serviços
financeiros
, o
seguro
ou
resseguro
e a
publicidade
ou
promoção
em
geral
Auch
wenn
Baggerschiffe
auf
Anfrage
von
Behörden
Hilfsleistungen
auf
hoher
See
erbringen
,
sind
sie
in
der
dafür
unmittelbar
und
ausschließlich
aufgewandten
Zeit
für
den
Seeverkehr
tätig
. [EU]
Por
último
,
quando
as
dragas
prestam
assistência
no
alto
mar
, a
pedido
das
administrações
públicas
, o
tempo
que
gastam
directa
e
exclusivamente
nesse
trabalho
beneficia
o
transporte
marítimo
.
ausschließlich
humanitären
Zwecken
wie
der
Durchführung
oder
der
Erleichterung
von
Hilfsleistungen
einschließlich
medizinischer
Hilfsgüter
,
Nahrungsmittel
,
humanitärer
Helfer
und
damit
verbundener
Hilfe
oder
der
Evakuierung
aus
Syrien
dienen
. [EU]
São
necessários
para
fins
humanitários
,
como
a
prestação
ou
facilitação
da
prestação
de
assistência
,
designadamente
fornecimentos
médicos
,
alimentos
,
trabalhadores
humanitários
e
assistência
relacionada
,
ou
para
operações
de
evacuação
da
Síria
.
die
Verbindungen
zu
den
bestehenden
Rahmen
für
die
Koordinierung
der
Hilfsleistungen
innerhalb
Iraks
und
zu
den
nationalen
Entwicklungsrahmen
[EU]
articulação
com
os
actuais
quadros
de
coordenação
da
assistência
no
Iraque
e
quadros
nacionais
de
desenvolvimento
Es
soll
ferner
dazu
dienen
,
die
konkreten
Bereiche
näher
einzugrenzen
,
in
denen
Afrikas
Ersuchen
um
Unterstützung
bei
der
Verhütung
des
illegalen
Handels
mit
SALW
und
von
deren
übermäßiger
Anhäufung
an
von
China
und
der
Union
erbrachte
Hilfsleistungen
gekoppelt
werden
können
[EU]
Identificará
mais
precisamente
as
áreas
práticas
em
que
os
pedidos
africanos
de
assistência
para
prevenir
o
comércio
ilícito
e a
acumulação
excessiva
de
ALPC
podem
ser
ligados
à
assistência
chinesa
e
da
UE
Es
sollte
regelmäßige
Kontakte
zum
irakischen
Ministerium
für
Planung
sicherstellen
,
das
für
die
Gesamtkoordinierung
der
Hilfsleistungen
zuständig
ist
. [EU]
Deverá
assegurar
contactos
regulares
com
o
Ministério
iraquiano
do
Planeamento
,
responsável
pela
coordenação
geral
das
medidas
de
assistência
.
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
ist
die
ausschließliche
Erbringung
von
Hilfsleistungen
von
dieser
Definition
ausgenommen
. [EU]
Para
efeitos
de
aplicação
do
presente
regulamento
,
esta
definição
não
abrange
a
prestação
exclusiva
de
serviços
auxiliares
.
Gestützt
auf
die
Erfahrungen
bei
vorhergehenden
Sensibilisierungsmaßnahmen
der
Union
im
Bereich
der
Ausfuhrkontrollen
sowohl
bei
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
als
auch
bei
konventionellen
Waffen
sollte
bei
Hilfsleistungen
in
Drittländern
ein
Höchstmaß
an
Synergien
und
an
Komplementarität
angestrebt
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Maßnahmen
der
Union
größtmögliche
Wirkung
entfalten
und
größtmögliche
Kohärenz
erreichen
. [EU]
Com
base
na
experiência
de
anteriores
atividades
de
informação
da
União
no
âmbito
dos
controlos
das
exportações
tanto
de
bens
de
dupla
utilização
como
de
armas
convencionais
,
tentar-se-á
encontrar
a
máxima
sinergia
e
complementaridade
na
prestação
de
assistência
a
países
terceiros
,
para
garantir
que
as
atividades
da
União
sejam
o
mais
eficazes
e
coerentes
possível
.
notwendig
sind
für
humanitäre
Zwecke
wie
die
Durchführung
oder
die
Erleichterung
von
Hilfsleistungen
einschließlich
medizinischer
Hilfsgüter
,
Nahrungsmittel
,
humanitärer
Helfer
und
damit
verbundener
Hilfe
oder
für
die
Evakuierung
ausländischer
Staatsangehöriger
aus
Syrien
[EU]
São
necessários
para
finalidades
humanitárias
,
designadamente
entregar
ou
facilitar
a
entrega
de
assistência
,
incluindo
material
médico
,
alimentos
,
trabalhadores
humanitários
e
assistência
conexa
,
ou
proceder
à
evacuação
de
cidadãos
estrangeiros
da
Síria
notwendig
sind
für
humanitäre
Zwecke
wie
die
Durchführung
oder
die
Erleichterung
von
Hilfsleistungen
einschließlich
medizinischer
Hilfsgüter
,
Nahrungsmittel
,
humanitärer
Helfer
und
damit
verbundener
Hilfe
oder
für
Evakuierungen
aus
Syrien
[EU]
São
necessários
para
fins
humanitários
,
como
a
prestação
ou
facilitação
da
prestação
de
assistência
,
incluindo
artigos
médicos
,
alimentos
,
pessoal
humanitário
e
assistência
conexa
,
ou
para
operações
de
evacuação
da
Síria
notwendig
sind
für
humanitäre
Zwecke
wie
die
Durchführung
oder
die
Erleichterung
von
Hilfsleistungen
einschließlich
medizinischer
Hilfsgüter
,
Nahrungsmittel
,
humanitärer
Helfer
und
damit
verbundener
Hilfe
oder
für
Evakuierungen
aus
Syrien
[EU]
São
necessários
para
fins
humanitários
,
designadamente
disponibilizar
ou
facilitar
a
disponibilização
de
assistência
,
incluindo
material
médico
,
alimentos
,
trabalhadores
humanitários
e
assistência
conexa
,
ou
proceder
à
evacuação
de
pessoas
da
Síria
unter
der
Voraussetzung
,
dass
diese
Ausfuhren
und
Hilfsleistungen
vorab
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wurden
. [EU]
desde
que
as
exportações
e a
assistência
em
causa
tenham
sido
previamente
aprovadas
pela
autoridade
competente
pertinente
.
Unterstützung
der
Bereitstellung
von
Hilfsleistungen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Humankapitalentwicklung
für
die
Partnerländer
[EU]
Apoiar
a
concretização
da
assistência
comunitária
aos
países
parceiros
no
domínio
do
desenvolvimento
do
capital
humano
Vorbehaltlich
technischer
Sachzwänge
im
Zusammenhang
mit
dem
Netzmanagement
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür
,
dass
Anbieter
aus
dem
Bereich
Laststeuerung
-
darunter
auch
Aggregatoren
-
von
den
Übertragungs-
und
Verteilernetzbetreibern
bei
der
Erfüllung
der
Anforderungen
für
Ausgleichs-
und
Hilfsleistungen
diskriminierungsfrei
,
ausgehend
von
ihren
technischen
Fähigkeiten
,
behandelt
werden
. [EU]
Sem
prejuízo
dos
condicionalismos
técnicos
inerentes
à
gestão
das
redes
,
os
Estados-Membros
asseguram
que
os
operadores
de
redes
de
transporte
e
os
operadores
de
redes
de
distribuição
,
no
cumprimento
dos
requisitos
relativos
aos
serviços
de
compensação
e
aos
serviços
auxiliares
,
tratem
os
prestadores
no
quadro
da
resposta
à
procura
,
incluindo
os
agrupamentos
energéticos
,
de
forma
não
discriminatória
,
com
base
nas
suas
capacidades
técnicas
.
Zu
den
Finanzdienstleistungen
zählen
die
üblicherweise
von
Banken
oder
sonstigen
finanziellen
Kapitalgesellschaften
erbrachten
Vermittlungs-
und
Hilfsleistungen
außer
Versicherungs-
und
Alterssicherungsleistungen
. [EU]
Os
serviços
financeiros
abrangem
os
serviços
intermédios
e
auxiliares
,
exceto
serviços
de
seguros
e
fundos
de
pensões
,
normalmente
prestados
por
bancos
e
outras
sociedades
financeiras
.
Zu
den
Finanzdienstleistungen
zählen
die
üblicherweise
von
Banken
und
sonstigen
finanziellen
Kapitalgesellschaften
erbrachten
Vermittlungs-
und
Hilfsleistungen
außer
Versicherungs-
und
Altersvorsorgeleistungen
. [EU]
Os
serviços
financeiros
abrangem
os
serviços
intermédios
e
auxiliares
,
exceto
serviços
de
seguros
e
fundos
de
pensões
,
normalmente
prestados
por
bancos
e
outras
sociedades
financeiras
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hilfsleistungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners