A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for Hesse
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Auch
das
Vorbringen
der
Beschwerdeführerin
,
dass
die
TBA
Schäfer
aufgrund
einer
Quersubventionierung
durch
die
Umlage
im
Auswahlverfahren
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
unterlegen
sei
,
entbehre
jeder
Grundlage
. [EU]
A
alegação
efetuada
pelo
autor
da
denúncia
de
que
a
TBA
Schäfer
não
conseguiu
vencer
o
processo
de
seleção
no
Hesse
do
Norte
e
Central
devido
à
concessão
de
subvenções
cruzadas
através
da
contribuição
anual
também
carece
de
fundamento
.
Ausschreibung
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
[EU]
Concurso
público
no
Hesse
do
Norte
e
Central
Außerdem
erhält
der
ZT
aus
den
TSE-Beihilfen
in
Rheinland-Pfalz
bereits
eine
höhere
Förderung
als
vergleichsweise
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
,
da
dort
der
Tonnenpreis
-
und
damit
die
Basis
für
die
TSE-Beihilfe
-
mit
212
EUR
deutlich
unter
dem
Tonnenpreis
von
390
EUR
in
Rheinland-Pfalz
liegt
. [EU]
Além
disso
, a
ZT
recebe
um
auxílio
EET
maior
na
Renânia-Palatinado
que
no
Hesse
do
Norte
e
Central
,
pois
o
preço
por
tonelada
(212
EUR
)
–
; e,
portanto
, a
base
para
o
auxílio
EET
–
; é
consideravelmente
inferior
ao
preço
por
tonelada
na
Renânia-Palatinado
(390
EUR
).
Besonders
kritisiert
sie
die
Preisgestaltung
des
ZT
bei
Material
der
Kategorie
3
und
bei
dem
Angebot
für
die
Ausschreibung
des
Beseitigungsauftrages
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n:
[EU]
Em
particular
,
criticou
a
política
de
preços
da
ZT
no
que
se
refere
às
matérias
livres
da
categoria
3 e
ao
concurso
para
o
contrato
de
eliminação
no
Hesse
do
Norte
e
Central:
Da
bei
den
Sammlungskosten
zwischen
beiden
Gebieten
keine
beträchtlichen
Unterschiede
bestünden
,
erscheine
nicht
verständlich
,
wie
der
ZT
für
exakt
die
gleiche
Dienstleistung
für
Nord
hesse
n
Gebühren
anbieten
könne
,
die
um
rund
ein
Drittel
unter
den
Gebühren
für
sein
eigenes
Verbandsgebiet
lagen
. [EU]
Como
não
existem
diferenças
significativas
nos
custos
de
recolha
entre
as
duas
regiões
,
não
é
compreensível
que
a
ZT
tenha
podido
apresentar
uma
proposta
que
cobra
,
no
Hesse
do
Norte
,
cerca
de
um
terço
menos
do
que
no
seu
próprio
território
,
quando
o
serviço
é
exatamente
o
mesmo
.
Dabei
sei
zu
beachten
,
dass
der
Seuchenreserve
in
den
Jahren
2000
und
2001
nur
ca
.
45
Prozent
der
Kapazitätskosten
zugewiesen
worden
seien
,
und
im
Jahr
2009
die
Seuchenreserve
durch
die
Hereinnahme
des
Auftrags
aus
Nord-
und
Mittel
hesse
n
um
ca
.
ein
Fünftel
reduziert
worden
sei
. [EU]
Note-se
que
apenas
cerca
de
45
%
dos
custos
de
capacidade
foram
afetados
à
reserva
epidémica
em
2000
e
2001
, e
que
em
2009
a
inclusão
do
contrato
do
Hesse
do
Norte
e
Central
reduziu
a
reserva
epidémica
em
cerca
de
um
quinto
.
Da
der
ZT
die
Beseitigung
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
erst
seit
2009
durchführt
,
liegen
nur
wenige
Daten
über
die
Ergebnisse
aus
diesem
Auftrag
vor
. [EU]
Visto
que
a
ZT
só
tem
realizado
eliminação
no
Hesse
do
Norte
e
Central
desde
2009
,
há
muito
poucos
dados
relativos
aos
resultados
obtidos
com
essa
atividade
.
Da
im
Jahr
2009
für
den
Auftrag
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
bereits
direkt
Leerkapazitätskosten
zugerechnet
wurden
,
werden
keine
weiteren
Kosten
zugerechnet
. [EU]
Visto
que
os
custos
diretos
de
capacidade
de
reserva
já
foram
adicionados
em
2009
por
conta
da
atividade
no
Hesse
do
Norte
e
Central
,
não
são
adicionados
custos
adicionais
.
Da
jedoch
der
ZT
bei
der
öffentlichen
Ausschreibung
für
Nord
hesse
n
tatsächlich
den
Auftrag
erhalten
habe
und
zusätzliche
Beseitigungsleistungen
übernommen
habe
,
habe
der
ZT
zwangsläufig
einen
Teil
der
angeblich
notwendigen
Seuchenreserve
für
den
Normalbetrieb
genutzt
. [EU]
No
entanto
,
como
o
contrato
no
âmbito
do
concurso
público
no
Hesse
do
Norte
foi
efetivamente
adjudicado
à
ZT
e
esta
assumiu
a
prestação
de
serviços
de
eliminação
adicionais
,
deve
necessariamente
ter
utilizado
parte
da
reserva
epidémica
supostamente
necessária
para
as
operações
normais
.
Der
Deckungsbeitrag
I
für
verbandseigene
Schlachtabfälle
,
Material
der
Kategorie
3
und
Material
aus
Baden-Württemberg
und
Hesse
n
könnte
daher
zu
hoch
angesetzt
sein
. [EU]
A
contribuição
de
cobertura
I
relativamente
aos
resíduos
internos
de
matadouros
,
matérias
da
categoria
3 e
matéria
de
BW
e
Hesse
poderia
,
pois
,
estar
fixada
num
valor
demasiado
elevado
.
Der
ZT
erfüllt
nicht
nur
den
ihm
durch
seine
Satzung
erteilten
Auftrag
zur
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
aus
dem
Verbandsgebiet
(
im
Folgenden
als
"verbandseigenes
Material"
bezeichnet
),
sondern
er
beseitigt
auch
Material
der
Kategorien
1
und
2
aus
den
angrenzenden
Bundesländern
Baden-Württemberg
und
Hesse
n
(
siehe
detaillierte
Beschreibung
unter
Erwägungsgrund
20
ff
.)
sowie
Material
der
Kategorie
3 (
im
Folgenden
zusammengefasst
als
"verbandsfremdes
Material"
bezeichnet
). [EU]
A
ZT
não
só
realiza
a
incumbência
que
lhe
é
atribuída
nos
termos
dos
seus
estatutos
,
ou
seja
,
eliminar
matérias
das
categorias
1 e 2
da
área
que
abrange
(«matérias
internas»
),
como
também
elimina
matérias
das
categorias
1 e 2
dos
Estados
alemães
vizinhos
de
Baden-Württemberg
e
Hesse
(ver a
descrição
pormenorizada
no
artigo
20
.o e
seguintes
),
além
das
matérias
não
controladas
da
categoria
3 (conjuntamente
referidas
como
«matérias
externas»
).
Der
ZT
führt
in
seiner
Kostenrechnung
die
Erlöse
für
die
Beseitigung
von
Material
der
Kategorie
3
nicht
eigens
auf
,
sondern
zieht
sie
wie
die
anderen
Produkterlöse
(z. B.
für
Fette
und
Öle
)
von
den
Gesamtkosten
ab
,
die
anschließend
auf
verbandseigene
Schlachtabfälle
,
Material
der
Kategorie
3
und
Material
aus
Baden-Württemberg
und
Hesse
n
verteilt
werden
. [EU]
A
ZT
não
regista
separadamente
as
receitas
da
eliminação
de
matérias
da
categoria
3
nas
suas
contas
de
custos
,
mas
sim
como
receitas
obtidas
com
outros
produtos
(por
exemplo
,
gorduras
e
óleos
),
deduzindo-as
então
aos
custos
totais
,
que
são
afetados
entre
aos
resíduos
internos
de
matadouros
,
às
matérias
da
categoria
3 e
às
matérias
de
BW
e
Hesse
.
Der
ZT
hat
sich
2007
auch
für
die
Beseitigung
der
Pflichtware
in
den
Landkreisen
von
Nord-
und
Mittel
hesse
n
im
Rahmen
einer
Ausschreibung
beworben
und
den
Zuschlag
erhalten
. [EU]
Em
2007
, a
ZT
apresentou
também
uma
proposta
de
eliminação
dos
produtos
controlados
nos
distritos
rurais
do
Hesse
do
Norte
e
Central
no
âmbito
de
um
convite
à
apresentação
de
propostas
,
tendo-lhe
sido
adjudicado
o
contrato
.
Die
dort
vom
ZT
erhobene
Gebühr
betrage
328
EUR
pro
Tonne
,
während
der
ZT
in
seinem
Angebot
für
die
Ausschreibung
für
Nord
hesse
n
lediglich
208
EUR
pro
Tonne
angesetzt
habe
. [EU]
Ali
, a
taxa
é
de
328
EUR
por
tonelada
,
enquanto
que
a
proposta
da
ZT
no
concurso
para
Hesse
do
Norte
foi
de
apenas
208
EUR
por
tonelada
.
Die
Gebühren
,
die
der
ZT
für
die
Einsammlung
und
Verarbeitung
von
verbandseigenen
Falltieren
in
Rechnung
stellt
,
werden
durch
die
Bundesländer
(
Rheinland-Pfalz
,
Hesse
n
,
Saarland
),
die
Verbandsmitglieder
und
die
Tierseuchenkasse
der
jeweiligen
Länder
zu
gleichen
Teilen
übernommen
. [EU]
As
tarifas
cobradas
pela
ZT
pela
recolha
e
processamento
de
animais
mortos
domésticos
são
suportadas
em
partes
iguais
pelos
Estados
alemães
(Renânia-Palatinado,
Hesse
,
Sarre
),
os
membros
da
associação
e o
Tierseuchenkasse
dos
respetivos
Estados
.
Die
Tatsache
,
dass
der
ZT
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
andere
Entgelte
als
im
Verbandsgebiet
verlangt
,
begründe
keine
Wettbewerbsverzerrung
. [EU]
O
facto
de
a
ZT
aplicar
no
Hesse
do
Norte
e
Central
tarifas
diferentes
daquelas
que
aplica
na
área
coberta
pela
associação
não
prova
a
existência
de
qualquer
distorção
da
concorrência
.
Die
überschüssigen
Leerkapazitäten
des
ZT
stünden
dann
zur
späteren
Nutzung
für
verbandsfremde
Zwecke
-
wie
der
Teilnahme
an
der
Ausschreibung
in
Nord-
und
Mittel
hesse
n
-
zur
Verfügung
. [EU]
Tal
excesso
de
capacidade
ficou
,
então
,
disponível
para
ser
utilizado
posteriormente
para
fins
comerciais
–
;
como
participar
no
concurso
no
Hesse
do
Norte
e
Central
.
Die
Weinbauzonen
der
Länder
Baden-Württemberg
,
Bayern
,
Hesse
n
und
Rheinland-Pfalz
[EU]
As
zonas
vitícolas
das
regiões
de
Bade-Vurtemberga
,
Baviera
,
Hesse
e
Renânia-Palatinado
Einen
weiteren
Beleg
dafür
,
dass
der
ZT
in
der
Ausschreibung
für
Nord
hesse
n
ein
nicht
kostendeckendes
Angebot
abgegeben
habe
,
liefere
der
Vergleich
mit
den
Gebühren
,
die
der
ZT
in
seinem
Verbandsgebiet
erhebe
. [EU]
Outra
evidência
de
que
a
ZT
apresentou
uma
proposta
abaixo
do
custo
no
concurso
para
o
Hesse
do
Norte
decorre
de
uma
comparação
com
as
tarifas
que
a
ZT
aplica
no
seu
próprio
território
.
Geht
man
entsprechend
dem
Anteil
der
Beseitigungsmenge
aus
Nord-
und
Mittel
hesse
n
an
der
Gesamtkapazität
davon
aus
,
dass
etwa
ein
Viertel
der
Fremdkapitalkosten
dem
Auftrag
aus
Nord-
und
Mittel
hesse
n
zuzurechnen
sind
,
ergeben
sich
anteilige
Kosten
von
0,26
Mio
.
EUR
im
Vergleich
zu
0,16
Mio
.
EUR
,
die
der
ZT
in
seiner
Gebührenkalkulation
für
Nord-
und
Mittel
hesse
n
angesetzt
hat
. [EU]
Assumindo
,
de
acordo
com
a
proporção
da
capacidade
total
contabilizada
relativamente
à
quantidade
de
eliminação
gerada
no
Hesse
do
Norte
e
Central
,
que
cerca
de
um
quarto
do
custo
dos
empréstimos
contraídos
pode
ser
atribuído
à
incumbência
relativa
ao
Hesse
do
Norte
e
Central
, a
proporção
dos
custos
é
de
0,26
milhões
de
EUR
,
em
comparação
com
os
0,16
milhões
de
EUR
que
a
ZT
determinou
no
seu
cálculo
das
tarifas
do
Hesse
do
Norte
e
Central
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hesse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners