A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Herdmauer
herein
hereinkommen
hergestellt
Hering
herkommen
Herkunft
Herkunftsgebiet
Herkunftsland
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
224 results for
Hering
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
untersagt
. [EU]
1832
toneladas
podem
ser
pescadas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnung
von
unter
32
mm
untersagt
. [EU]
1832
toneladas
podem
ser
pescadas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
1832
t
können
als
Hering
in
Fischereien
gefangen
werden
,
die
Netze
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
einsetzen
.
Sobald
die
Quote
von
1832
t
Hering
ausgeschöpft
ist
,
ist
jede
weitere
Fischerei
mit
Netzen
mit
Maschenöffnungen
von
weniger
als
32
mm
untersagt
. [EU]
Podem
ser
pescadas
1832
toneladas
no
âmbito
da
quota
de
arenque
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Se
for
esgotada
a
quota
de
1832
toneladas
de
arenque
,
será
proibida
qualquer
pesca
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Am
28
.
Februar
2006
teilte
Frankreich
der
Kommission
nach
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
mit
,
dass
es
für
Schiffe
unter
seiner
Flagge
ein
Fangverbot
für
Hering
im
ICES-Gebiet
IVc
und
VIId
mit
Wirkung
vom
1.
März
2006
erlassen
werde
. [EU]
Em
28
de
Fevereiro
de
2006
, a
França
notificou
a
Comissão
,
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
21
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2847/93
,
de
que
proibia
provisoriamente
o
exercício
da
pesca
do
arenque
nas
águas
das
zonas
CIEM
IVc
,
VIId
pelos
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Março
de
2006
.
andere
Arten
als
Hering
oder
Makrele
,
wenn
[EU]
Espécies
,
com
exclusão
do
arenque
e
da
sarda
,
desde
que:
andere
Arten
als
Hering
und
Sprotten
sind
mit
anderen
Arten
vermengt
,
und
die
Fänge
wurden
mit
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnlichen
Fanggeräten
getätigt
,
deren
Maschenöffnung
weniger
als
32
mm
beträgt
,
und
die
Fänge
werden
weder
an
Bord
noch
bei
der
Anlandung
sortiert
. [EU]
As
espécies
diferentes
do
arenque
e
da
espadilha
estiverem
misturadas
com
outras
espécies
e
as
capturas
tiverem
sido
efectuadas
com
redes
de
arrasto
,
redes
de
cerco
dinamarquesas
ou
artes
similares
de
malhagem
inferior
a
32
mm
e
não
forem
separadas
a
bordo
ou
aquando
do
desembarque
.
andere
Arten
als
Hering
und
Sprotte
sind
mit
anderen
Arten
vermengt
und
die
Fänge
wurden
mit
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnlichen
Fanggeräten
getätigt
,
deren
Maschenöffnung
weniger
als
32
mm
beträgt
,
und
die
Fänge
werden
weder
an
Bord
noch
bei
der
Anlandung
sortiert
. [EU]
As
espécies
diferentes
do
arenque
e
da
espadilha
estiverem
misturadas
com
outras
espécies
e
as
capturas
tiverem
sido
efectuadas
com
redes
de
arrasto
,
redes
de
cerco
dinamarquesas
ou
artes
similares
de
malhagem
inferior
a
32
mm
e
não
forem
separadas
a
bordo
ou
aquando
do
desembarque
.
andere
Arten
als
Hering
und
Sprotte
sind
mit
anderen
Arten
vermengt
und
werden
weder
an
Bord
noch
bei
der
Anlandung
sortiert
und
die
Fänge
wurden
mit
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnlichen
Fanggeräten
getätigt
,
deren
Maschenöffnung
weniger
als
32
mm
beträgt
. [EU]
As
espécies
diferentes
do
arenque
e
da
espadilha
estiverem
misturadas
com
outras
espécies
e
não
forem
separadas
a
bordo
ou
aquando
do
desembarque
, e
as
capturas
tiverem
sido
efectuadas
com
redes
de
arrasto
,
redes
de
cerco
dinamarquesas
ou
artes
similares
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
.
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
seine
Hering
sanlandungen
getrennt
nach
den
ICES-Bereichen
IVa
und
IVb
mit
. [EU]
Desembarques
de
arenque
capturado
nas
pescarias
que
utilizam
redes
de
malhagem
igual
ou
superior
a
32
mm
.
Os
Estados-Membros
devem
informar
a
Comissão
dos
seus
desembarques
de
arenque
,
fazendo
uma
distinção
entre
as
divisões
CIEM
IVa
e
IVb
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
ihre
Hering
sanlandungen
getrennt
nach
den
Gebieten
IVa
und
IVb
mit
. [EU]
Desembarques
de
arenque
capturado
em
pescarias
com
redes
de
malhagem
igual
ou
superior
a
32
mm
.
Os
Estados-Membros
devem
informar
a
Comissão
dos
seus
desembarques
de
arenque
,
fazendo
uma
distinção
entre
as
divisões
IVa
e
IVb
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
. [EU]
Desembarques
de
arenque
capturado
em
pescarias
com
redes
de
malhagem
igual
ou
superior
a
32
m.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
mindestens
32
mm
gefangen
wurde
. [EU]
Desembarques
de
arenque
capturado
na
pesca
com
redes
de
malhagem
igual
ou
superior
a
32
mm
.
Anlandungen
von
Hering
,
der
in
Fischereien
mit
einer
Maschenöffnung
von
weniger
als
32
mm
gefangen
wurde
." [EU]
Desembarques
de
arenque
capturado
em
pescarias
com
redes
de
malhagem
inferior
a
32
mm
.»
Anlandungen
von
Hering
,
Makrele
oder
Stöcker
sind
verboten
außerhalb
von
Häfen
,
die
von
Mitgliedstaaten
oder
von
Drittländern
,
die
Abkommen
mit
der
Gemeinschaft
über
die
Anlandungen
dieser
Fischarten
geschlossen
haben
,
bezeichnet
wurden
. [EU]
São
proibidos
os
desembarques
de
arenque
,
sarda
e
carapau
fora
dos
portos
designados
pelos
Estados-Membros
ou
pelos
países
terceiros
que
celebraram
acordos
com
a
Comunidade
relativamente
ao
desembarque
das
referidas
espécies
.
Anlandungen
von
Mengen
Hering
,
Makrele
und
Stöcker
von
unter
10
Tonnen
[EU]
Desembarques
de
quantidades
de
arenque
,
sarda
e
carapau
inferiores
a
10
toneladas
Anlandungs-
und
Wiegeverfahren
für
Hering
,
Makrele
und
Stöcker
[EU]
Processos
de
desembarque
e
pesagem
para
o
arenque
, a
sarda
e o
carapau
Anteil
der
verschiedenen
Bestände
an
diesen
Anlandungen
für
Hering
in
Skagerrak
IIIA-N
,
Kattegat
IIIa-S
und
Östliche
Nordsee
getrennt
und
für
Lachs
in
der
Ostsee
[EU]
Das
proporções
das
diferentes
unidades
populacionais
presentes
nos
referidos
desembarques
em
relação
ao
arenque
da
zona
IIIa-N
do
Skagerrak
,
da
zona
IIIa-S
do
Kattegat
e
do
mar
do
Norte
Oriental
,
separadamente
, e
do
salmão
no
mar
Báltico
Anteil
der
verschiedenen
Bestände
an
diesen
Anlandungen
jeweils
für
Hering
im
Skagerrak
IIIa-N
,
im
Kattegat
IIIa-S
und
in
der
Östlichen
Nordsee
getrennt
und
für
Lachs
in
der
Ostsee
[EU]
Das
proporções
das
diferentes
unidades
populacionais
presentes
nos
referidos
desembarques
em
relação
ao
arenque
da
zona
IIIa-N
do
Skagerrak
,
da
zona
IIIa-S
do
Kattegat
e
do
mar
do
Norte
Oriental
,
separadamente
, e
do
salmão
no
mar
Báltico
Arten
,
außer
Hering
und
Makrele
,
die
[EU]
Espécies
,
com
exclusão
do
arenque
e
da
sarda
,
desde
que:
Arten
,
außer
Hering
und
Makrele
,
wenn
[EU]
Espécies
,
com
exclusão
do
arenque
e
da
sarda
,
desde
que:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hering":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners