A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Hemimorphit
Hemisphäre
hemmen
Hengst
Henne
Hepatit
Hepatozyt
herabgesetzt
herabsetzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for
Henne
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
die
Auslauffläche
im
Freien
muss
der
Besatzdichte
der
gehaltenen
Henne
n
sowie
der
Bodenart
entsprechen
,
wobei
die
Besatzdichte
jederzeit
höchstens
2500
Henne
n
je
Hektar
Auslauffläche
bzw
.
eine
Henne
je
4
m2
beträgt
.
Erfolgt
jedoch
ein
Umtrieb
und
stehen
bei
gleichmäßigem
Zugang
zur
Gesamtfläche
während
der
Lebensdauer
des
Bestands
mindestens
10
m2
je
Henne
zur
Verfügung
,
so
müssen
in
jedem
benutzten
Gehege
jederzeit
mindestens
2,5
m2
je
Henne
verfügbar
sein
[EU]
a
superfície
do
terreno
deve
ser
adequada
à
densidade
das
galinhas
e à
natureza
do
solo
,
não
devendo
a
densidade
animal
máxima
exceder
,
nunca
,
2500
galinhas
por
hectare
de
terreno
disponível
para
as
galinhas
ou
uma
galinha
por
4
m2
;
no
entanto
,
quando
se
dispuser
de
,
pelo
menos
,
10
m2
por
galinha
,
for
praticada
a
rotação
e
as
galinhas
dispuserem
de
livre
acesso
a
toda
a
área
durante
toda
a
vida
do
bando
,
cada
recinto
utilizado
deve
assegurar
,
em
qualquer
momento
,
pelo
menos
, 2,5
m2
por
galinha
die
Besatzdichte
beträgt
jederzeit
höchstens
2500
Henne
n
je
Hektar
Auslauffläche
bzw
.
eine
Henne
je
4
m2
. [EU]
O
encabeçamento
máximo
do
espaço
ao
ar
livre
não
deve
exceder
,
em
nenhum
momento
,
2500
galinhas
por
hectare
de
terreno
disponível
para
as
galinhas
ou
uma
galinha
por
4
m2
.
Die
Besatzdichte
beträgt
jederzeit
höchstens
2500
Henne
n
je
Hektar
Auslauffläche
bzw
.
eine
Henne
je
4
m2
. [EU]
O
encabeçamento
máximo
do
espaço
exterior
não
deve
exceder
,
em
nenhum
momento
,
2500
galinhas
por
hectare
de
terreno
disponível
para
as
galinhas
ou
uma
galinha
por
4
m2
.
Erfolgt
jedoch
ein
Umtrieb
und
stehen
bei
gleichmäßigem
Zugang
zur
Gesamtfläche
während
der
Lebensdauer
des
Bestands
mindestens
10
m2
je
Henne
zur
Verfügung
,
so
müssen
in
jedem
benutzten
Gehege
jederzeit
mindestens
2,5
m2
je
Henne
verfügbar
sein
[EU]
No
entanto
,
quando
se
dispuser
de
,
pelo
menos
,
10
m2
por
galinha
,
for
praticada
a
rotação
e
as
galinhas
dispuserem
de
livre
acesso
a
toda
a
área
durante
toda
a
vida
do
bando
,
cada
recinto
utilizado
deve
assegurar
em
qualquer
momento
,
pelo
menos
, 2,5
m2
por
galinha
Nistkästen/Legenester
sollten
in
sich
geschlossen
und
so
groß
sein
,
dass
sich
eine
Henne
darin
auch
umdrehen
kann
. [EU]
As
caixas
de
nidificação
deveriam
ser
fechadas
e
de
dimensão
suficiente
para
permitir
a
uma
galinha
virar-se
no
interior
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Henne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners