A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Hauptgläubigern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Am
14
.
Februar
2003
schloss
BE
eine
unverbindliche
Vereinbarung
mit
den
Hauptgläubigern
über
einen
Kompromiss
für
die
Verteilung
ihrer
Forderungen
. [EU]
Em
14
de
Fevereiro
de
2003
, a
BE
concluiu
um
acordo
não
vinculativo
com
os
grandes
credores
para
a
fixação
e
repartição
das
suas
dívidas
.
Am
22
.
September
2003
wurde
eine
Vereinbarung
mit
den
Hauptgläubigern
der
FSO
,
darunter
mit
der
DMC
,
der
Staatskasse
und
Finanzinstitutionen
(
darunter
mit
[...]
polnischen
Banken
)
unterzeichnet
. [EU]
Em
22
de
Setembro
de
2003
,
foi
assinado
um
acordo
com
os
principais
credores
da
FSO
,
nomeadamente
a
DMC
, o
Tesouro
Público
e [...]
instituições
financeiras
(entre
as
quais
[...]
bancos
polacos
).
BNFL
vereinbarte
zwar
gewisse
Bedingungen
mit
BE
,
bevor
BE
mit
seinen
Hauptgläubigern
Einzelbedingungen
aushandelte
,
es
bestand
jedoch
auf
einer
Klausel
,
dass
die
vorgesehenen
Zugeständnisse
widerrufen
werden
können
,
wenn
einem
anderen
Hauptgläubiger
günstigere
Bedingungen
als
BNFL
eingeräumt
würden
. [EU]
Mesmo
que
a
BNFL
tenha
estabelecido
condições
com
a
BE
antes
da
negociação
pela
BE
de
condições
individuais
com
cada
um
dos
seus
principais
credores
,
exigiu
a
inclusão
de
uma
cláusula
que
permitia
a
retirada
das
concessões
sugeridas
,
no
caso
de
serem
oferecidas
a
qualquer
outro
credor
importante
condições
mais
favoráveis
do
que
à
BNFL
.
Das
Moratorium
mit
BNFL
und
anderen
Hauptgläubigern
[EU]
Os
acordos
de
congelamento
concluídos
com
a
BNFL
e
outros
grandes
credores
Das
Umstrukturierungspaket
besteht
aus
sieben
Maßnahmen
,
die
zwischen
BE
,
seinen
Hauptgläubigern
(
einschließlich
der
staatlichen
Brennelementebehandlungsgesellschaft
BNFL
)
und
der
britischen
Regierung
vereinbart
wurden:
[EU]
O
pacote
de
reestruturação
consiste
nas
seguintes
sete
medidas
,
que
foram
acordadas
entre
a
BE
,
os
seus
principais
credores
(incluindo a
empresa
pública
BNFL
de
processamento
do
combustível
nuclear
) e o
Governo
do
Reino
Unido:
Diese
wurden
in
den
Kompromiss
einbezogen
,
der
mit
den
Hauptgläubigern
als
Teil
des
Umstrukturierungspakets
erzielt
wurde
. [EU]
Estavam
incluídos
no
compromisso
concluído
com
os
grandes
credores
e
faziam
parte
do
pacote
de
reestruturação
.
Maßnahme
C
besteht
in
Stillhaltevereinbarungen
für
die
Zahlungen
,
die
an
BNFL
und
eine
Reihe
von
Hauptgläubigern
von
BE
vom
14
.
Februar
2003
bis
30
.
September
2004
fällig
waren
. [EU]
A
medida
C
consiste
em
acordos
de
congelamento
relativamente
a
pagamentos
devidos
à
BNFL
e a
alguns
credores
significativos
da
BE
por
um
período
com
início
a
14
de
Fevereiro
de
2003
e
que
termina
o
mais
tardar
em
30
de
Setembro
de
2004
.
Maßnahme
D:
Umschuldungsvereinbarungen
mit
den
Hauptgläubigern
[EU]
Medida
D:
pacote
de
reestruturação
em
articulação
com
os
grandes
credores
Rothschild
aktualisierte
seine
Bewertung
,
als
die
genauen
Bedingungen
,
die
BE
mit
anderen
Hauptgläubigern
vereinbarte
,
feststanden
,
und
es
bestätigte
,
dass
die
Vereinbarungen
mit
BNFL
nicht
ungünstiger
seien
als
die
mit
anderen
Hauptgläubigern
erzielten
. [EU]
A
Rothschild
actualizou
a
sua
análise
,
após
terem
sido
estabelecidas
as
condições
pormenorizadas
que
a
BE
acordou
com
outros
credores
importantes
e
confirmou
que
os
acordos
da
BNFL
não
pareciam
realmente
ser
piores
do
que
as
acordadas
com
outros
grandes
credores
.
Verringerung
der
Kostenbasis
von
BE
durch
Verhandlungen
mit
den
Hauptgläubigern
,
um
einen
Kompromiss
über
ihre
alten
Forderungen
zu
erzielen
und
ein
Moratorium
bis
zum
Abschluss
der
Umstrukturierung
zu
vereinbaren
im
Austausch
gegen
neue
Schulden
und
eine
neue
Beteiligung
an
BE
nach
Abschluss
der
Umstrukturierung
[EU]
A
redução
da
base
dos
custos
correntes
da
BE
através
de
negociações
comerciais
com
os
actuais
grandes
credores
para
chegar
a
compromissos
relativos
às
suas
dívidas
anteriores
, e
concluir
acordos
de
congelamento
até
à
realização
da
reestruturação
,
em
troca
de
uma
combinação
de
novas
obrigações
e
novas
acções
da
BE
no
final
da
realização
da
reestruturação
Von
den
sieben
Umstrukturierungsmaßnahmen
werden
die
Maßnahme
D (
"Umschuldungsvereinbarungen
mit
den
Hauptgläubigern
"
),
Maßnahme
E (
"die
neue
Geschäftsstrategie"
)
und
Maßnahme
F (
"Verkauf
von
Vermögenswerten"
)
nicht
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
. [EU]
De
entre
as
sete
medidas
de
reestruturação
três:
a
medida
D («Pacote
de
reestruturação
dos
grandes
credores»
), a
medida
E («Uma
nova
estratégia
de
comercialização»
) e a
medida
F («Alienação
de
activos»
)
não
são
financiados
por
recursos
públicos
.
Wie
bereits
oben
gezeigt
wurde
(
vgl
.
Tabelle
3),
hat
die
FSO
im
September
2003
eine
Vereinbarung
mit
ihren
Hauptgläubigern
getroffen
. [EU]
Como
indicado
previamente
(ver
quadro
3), a
FSO
assinou
um
acordo
com
os
seus
principais
credores
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptgläubigern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners