A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
112 results for HAFTBEFEHL
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
030
Behörde
,
die
den
Haftbefehl
erlassen
hat
,
oder
das
Urteil
ausstellende
Behörde
(
Name
und
Funktion
des
Richters
oder
Staatsanwalts
oder
Bezeichnung
des
Gerichts
) [EU]
030
Autoridade
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
ou
proferiu
a
sentença
(identidade e
qualidade
do
magistrado
ou
identificação
da
jurisdição
)
030:
Behörde
,
die
den
Haftbefehl
oder
die
Entscheidung
erlassen
hat
(
Name
und
Funktion
des
Richters
oder
Staatsanwalts
oder
Bezeichnung
des
Gerichts
); [EU]
030:
Autoridade
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
ou
proferiu
a
decisão
(nome e
cargo
do
juiz
ou
do
procurador
ou
nome
do
tribunal
).
030:
die
Information
,
dass
sich
dieser
Vordruck
A
auf
einen
EAW
bezieht
,
sowie
Angaben
zum
Richter
oder
Gericht
,
der/das
diesen
Haftbefehl
angeordnet
hat
dem
Abschnitt
i
des
EAW
zu
entnehmen
) [EU]
030:
que
o
formulário
A
em
questão
é
específico
para
um
MDE
,
bem
como
o
nome
do
juiz
ou
do
tribunal
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
,
que
figuram
na
secção
(i)
do
MDE
030:
die
Information
,
dass
sich
dieses
Formular
A
auf
einen
EuHb
bezieht
,
sowie
Angaben
zum
Richter
oder
Gericht
,
der/das
diesen
Haftbefehl
erlassen
hat
(
Abschnitt
i
des
EuHb
zu
entnehmen
); [EU]
030:
que
o
formulário
A
em
questão
é
específico
para
um
MDE
,
bem
como
o
nome
do
juiz
ou
do
tribunal
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
,
que
figuram
na
alínea
i)
do
MDE
.
031:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
im
Abschnitt
b
des
EAW
bezüglich
der
Entscheidung
enthalten
sind
,
die
dem
Haftbefehl
zugrunde
liegt
[EU]
031:
as
informações
pertinentes
que
figuram
na
secção
(b)
do
MDE
relativas
à
decisão
que
fundamenta
o
mandado
de
detenção
031:
die
einschlägigen
Informationen
,
die
in
Abschnitt
b
des
EuHb
bezüglich
der
Entscheidung
enthalten
sind
,
die
dem
Haftbefehl
zugrunde
liegt
; [EU]
031:
as
informações
pertinentes
que
figuram
na
alínea
b)
do
MDE
relativas
à
decisão
que
fundamenta
o
mandado
de
detenção
.
033:
Funktion
der
Justizbehörde
,
die
den
Haftbefehl
erlassen
hat
(
Abschnitt
i
des
EuHb
zu
entnehmen
); [EU]
033:
os
poderes
da
autoridade
judiciária
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
,
que
figura
na
alínea
i)
do
MDE
.
033:
Funktion
der
Justizbehörde
,
die
den
Haftbefehl
erlassen
hat
(
dem
Abschnitt
i
des
EAW
zu
entnehmen
) [EU]
033:
os
poderes
da
autoridade
judicial
que
emitiu
o
mandado
de
detenção
,
que
figura
na
secção
(i)
do
MDE
239:
angeben
,
dass
sich
das
Formular
nur
auf
einen
Europäischen
Haftbefehl
bezieht
[EU]
239:
que
o
formulário
se
refere
apenas
a
um
MDE
"Abd
Al
Wahab
Abd
Al
Hafiz
(
auch:
a)
Ferdjani
Mouloud
, b)
Mourad
, c)
Rabah
Di
Roma
, d)
Abdel
Wahab
Abdelhafid
, e)
Said
).
Geburtsdatum:
a) 7.9.1967, b)
30
.10.1968.
Geburtsort:
a)
Algier
,
Algerien
; b)
Algerien
.
Weitere
Angaben:
a)
gegen
ihn
wurde
von
den
italienischen
Behörden
Haftbefehl
erlassen
; b)
wird
von
den
italienischen
Behörden
seit
Juni
2009
als
Justizflüchtling
betrachtet
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
17
.3.2004." [EU]
«Abd
Al
Wahab
Abd
Al
Hafiz
(também
conhecido
por
(a)
Ferdjani
Mouloud
, (b)
Mourad
, (c)
Rabah
Di
Roma
, (d)
Abdel
Wahab
Abdelhafid
(e)
Said
).
Data
de
nascimento:
7.9.1967, (b)
30
.10.1968.
Local
de
nascimento:
(a)
Argel
,
Argélia
; (b)
Argélia
.
Informações
suplementares:
(a)
Objecto
de
um
mandado
de
detenção
emitido
pelas
autoridades
italianas
; (b)
Procurado
pela
justiça
italiana
desde
Junho
de
2009
).
Data
da
designação
em
conformidade
com
o
artigo
2.o-A, n.o 4,
alínea
b):
17
.3.2004.»
A.
INFORMATIONEN
ÜBER
DEN
EUROPÄISCHEN
HAFTBEFEHL
[EU]
A.
INFORMAÇÕES
ACERCA
DO
MANDADO
DE
DETENÇÃO
EUROPEU
Alternativ
könnte
ein
einziger
Europäischer
Haftbefehl
ausgestellt
werden
,
der
alle
Straftaten
abdeckt
. [EU]
Em
alternativa
,
pode
ser
emitido
um
único
mandado
de
detenção
europeu
que
cubra
todas
as
infracções
.
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
können
für
jeden
Europäischen
Haftbefehl
eine
Binärdatei
enthalten
. [EU]
As
indicações
para
detenção
podem
incluir
um
ficheiro
binário
por
MDE
.
Bei
den
meisten
Ausschreibungen
einer
Person
zwecks
Verhaftung
wird
gleichzeitig
ein
Europäischer
Haftbefehl
(
European
Arrest
Warrant
-
EAW
)
ausgestellt
. [EU]
A
maioria
das
indicações
para
detenção
será
doravante
acompanhada
de
um
mandado
de
detenção
europeu
(MDE).
Bei
den
meisten
neuen
Ausschreibungen
nach
Artikel
95
wird
gleichzeitig
ein
Europäischer
Haftbefehl
(
European
Arrest
Warrant
-
EAW
)
ausgestellt
. [EU]
A
maioria
das
novas
indicações
inseridas
em
conformidade
com
o
artigo
95
.o
são
acompanhadas
de
um
mandado
de
detenção
europeu
(MDE).
Bei
einer
Ausschreibung
,
der
sowohl
ein
Europäischer
Haftbefehl
als
auch
ein
Auslieferungsersuchen
zugrunde
liegt
[EU]
Em
caso
de
indicação
com
base
num
mandado
de
detenção
europeu
e
num
pedido
de
extradição
Bei
einer
Ausschreibung
mit
Haftbefehl
ist
jedoch
auch
eine
vorläufige
Festnahme
bis
zum
Erhalt
eines
Auslieferungsersuchens
(
Extradition
Request
-
ER
)
möglich
. [EU]
No
entanto
,
uma
indicação
para
detenção
pode
igualmente
dar
lugar
a
uma
detenção
provisória
antes
de
se
obter
um
pedido
de
extradição
(PE).
Bei
neuen
Ausschreibungen
nach
Artikel
95
des
Schengener
Übereinkommens
(
Personen
,
um
deren
Festnahme
mit
dem
Ziel
der
Auslieferung
ersucht
wird
)
wird
zumeist
gleichzeitig
auch
ein
Europäischer
Haftbefehl
ausgestellt
. [EU]
A
maioria
das
novas
indicações
efectuadas
ao
abrigo
do
artigo
95
.o
da
Convenção
de
Schengen
(pessoas
procuradas
para
detenção
tendo
em
vista
a
sua
extradição
)
serão
acompanhadas
de
um
mandado
de
detenção
europeu
.
Bezeichnung
der
Behörde
,
die
den
Europäischen
Haftbefehl
ausgestellt
hat:
... [EU]
Nome
da
autoridade
que
emitiu
o
MDE:
...
Daher
sollten
alle
Bestimmungen
des
Rahmenbeschlusses
über
den
Europäischen
Haftbefehl
,
ausgenommen
Artikel
2
Absatz
1,
dann
gelten
,
wenn
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
über
die
Übergabe
der
betroffenen
Person
zu
entscheiden
hat
. [EU]
Por
conseguinte
,
são
aplicáveis
todas
as
disposições
da
Decisão-Quadro
relativa
ao
Mandado
de
Detenção
Europeu
,
excepto
o n.o 1
do
seu
artigo
2.o,
na
situação
em
que
a
autoridade
competente
do
Estado
de
execução
tenha
de
decidir
sobre
a
entrega
da
pessoa
em
causa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HAFTBEFEHL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners