A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Hüftform-Schlagkörpers
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Aufschlaggeschwindigkeit
des
Hüftform-Schlagkörpers
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
des
Aufschlagpunktes
und
vom
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
[EU]
Velocidade
da
anca
contra
a
borda
dianteira
do
sistema
de
protecção
frontal
.
Die
Aufschlagrichtung
verläuft
parallel
zur
Längsachse
des
am
Fahrzeug
oder
auf
dem
Prüfgerüst
montierten
Frontschutzsystems
,
wobei
die
Achse
des
Hüftform-Schlagkörpers
zum
Zeitpunkt
des
ersten
Kontakts
senkrecht
stehen
muss
. [EU]
A
direcção
de
impacto
deve
ser
paralela
ao
eixo
longitudinal
do
sistema
de
protecção
frontal
,
tal
como
montado
no
veículo
ou
no
suporte
de
ensaio
,
com
o
eixo
da
coxa
em
posição
vertical
no
instante
do
primeiro
contacto
.
Die
erforderliche
Masse
des
Hüftform-Schlagkörpers
errechnet
sich
nach
der
Formel
[EU]
O
valor
requerido
da
massa
do
pêndulo
deve
ser
calculado
do
seguinte
modo:
Die
Masse
des
Hüftform-Schlagkörpers
kann
von
diesem
Wert
um
bis
zu
10
%
abweichen
,
wenn
die
Aufschlaggeschwindigkeit
so
angepasst
wird
,
dass
sich
nach
entsprechender
Umstellung
der
obigen
Formel
dieselbe
Aufschlagenergie
errechnet
. [EU]
O
valor
calculado
da
massa
do
pêndulo
pode
ser
ajustado
até
±
10
%,
desde
que
a
velocidade
de
impacto
requerida
seja
igualmente
alterada
segundo
a
fórmula
supra
,
para
manter
a
energia
cinética
requerida
do
pêndulo
.
Kinetische
Energie
des
Hüftform-Schlagkörpers
beim
Aufschlag
auf
die
Frontschutzsystem-Vorderkante
in
Abhängigkeit
von
der
Höhe
des
Aufschlagpunktes
und
dem
Vorsprung
des
Frontschutzsystems
[EU]
Energia
cinética
de
impacto
da
anca
contra
a
borda
dianteira
do
sistema
de
protecção
frontal
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hüftform-Schlagkörpers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners