A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
115 results for Großhandelsmarkt
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Anschließend
untersucht
die
Entscheidung
,
ob
der
Zusammenschluss
zu
einer
Stärkung
der
marktbeherrschenden
Stellung
von
DONG
auf
dem
Großhandelsmarkt
für
Gas
durch
Beseitigung
der
tatsächlichen
und/oder
potenziellen
Konkurrenz
führen
wird
. [EU]
A
decisão
examina
seguidamente
se
a
operação
dará
origem
ao
reforço
da
posição
dominante
da
DONG
devido
ao
desaparecimento
da
concorrência
efectiva
e/ou
potencial
.
Auch
auf
dem
schwedischen
Großhandelsmarkt
für
Gaslieferungen
hat
DONG
eine
sehr
starke
Position
inne
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
entregas
de
gás
por
grosso
na
Suécia
, a
DONG
detém
uma
posição
muito
forte
igualmente
neste
mercado
[5].
Auch
wenn
die
SRMC-Einstufung
der
Kraftwerke
von
BE
gleich
bleiben
und
keine
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
haben
sollte
,
wird
deren
Neueinstufung
BE
die
Möglichkeit
geben
,
einen
Teil
seines
Absatzes
vom
Großhandelsmarkt
auf
den
DSB-Markt
zu
verlagern
. [EU]
Por
conseguinte
,
embora
a
classificação
dos
SRMC
das
centrais
da
BE
possa
manter-se
e
portanto
não
ter
qualquer
impacto
na
carga
dos
seus
concorrentes
, a
variação
do
nível
desses
custos
permitirá
à
BE
deslocar
uma
parte
das
suas
vendas
do
mercado
grossista
para
o
mercado
DSB
.
Auf
dem
Großhandelsmarkt
sind
Geschäfte
zur
Buchung
von
Erzeugungskapazitäten
auch
in
Form
von
"Abrufbefugnissen"
(
Drawing
rights
)
präsent
,
die
mit
den
PPA
ebenfalls
vergleichbar
sind
. [EU]
Os
contratos
que
prevêem
a
reserva
de
capacidades
de
produção
também
podem
ser
encontrados
nos
mercados
grossistas
sob
a
forma
de
«direitos
de
saque»
,
pelo
que
será
útil
compará-los
com
os
CAE
.
Auf
der
Grundlage
der
der
Kommission
zugegangenen
Informationen
kann
jedoch
festgestellt
werden
,
dass
die
Marktstellung
der
Musikmajors
auf
dem
Großhandelsmarkt
für
Online-Musik-Lizenzen
weitgehend
mit
ihrer
Stellung
auf
den
Tonträgermärkten
übereinstimmt
. [EU]
Todavia
,
com
base
na
informação
recebida
pela
Comissão
,
pode
concluir-se
que
a
posição
das
principais
empresas
discográficas
no
mercado
grossista
das
licenças
para
música
em
linha
parece
ser
globalmente
semelhante
à
sua
posição
nos
mercados
das
gravações
musicais
.
Auf
Grund
aller
im
Zuge
der
Beurteilung
des
Großhandelsmarkt
es
ausgeführten
Gründe
und
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
nur
einige
wenige
Unternehmen
solche
Dienste
erbringen
können
,
hätte
der
Zugang
von
GDP
zum
Großhandelsmarkt
die
Stellung
von
EDP
bei
der
Erbringung
von
Hilfsdiensten
geschwächt
. [EU]
Tendo
em
conta
as
razões
enunciadas
na
apreciação
do
mercado
grossista
e
dado
que
somente
algumas
instalações
podem
prestar
este
tipo
de
serviços
, a
entrada
da
GDP
no
mercado
grossista
teria
enfraquecido
a
posição
da
EDP
no
que
se
refere
ao
fornecimento
de
serviços
auxiliares
.
Aufgrund
der
Bewertung
durch
die
italienische
Wettbewerbsbehörde
(
Autorita
Garante
della
Concorenza
e
del
mercato
)
und
die
italienische
Behörde
für
Strom
und
Gas
(
Autorita
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
)
wird
der
Großhandelsmarkt
definiert
als
"die
von
Betreibern
,
die
im
Besitz
primärer
Energiequellen
(
im
Inland
erzeugte
und
importierte
Energie
)
sind
,
einerseits
und
industriellen
Großkunden
(
Acquirente
Unico
und
Großhändler
)
andererseits
eingegangenen
Kontrakte
über
den
Kauf
und
Verkauf
von
Strom"
. [EU]
No
parecer
da
autoridade
italiana
da
concorrência
(Autorita
Garante
della
Concorenza
e
del
mercato
) e
da
autoridade
italiana
para
a
energia
elétrica
e o
gás
(Autorita
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
), o
mercado
de
venda
por
grosso
define-se
como
os
contratos
para
a
compra
e a
venda
de
eletricidade
celebrados
pelos
operadores
que
possuem
as
fontes
primárias
de
energia
(energia
produzida
internamente
e
energia
importada
),
por
um
lado
, e
grandes
clientes
industriais
(Acquirente
Unico
e
grossistas
),
por
outro
.
Aufgrund
der
engen
Verbindung
zwischen
dem
schwedischen
Großhandelsmarkt
und
dem
nordischen
Markt
sollte
bei
diesem
Liquiditätsgrad
ferner
davon
ausgegangen
werden
,
dass
er
auf
dem
schwedischen
Markt
Wettbewerbsdruck
bewirkt
. [EU]
Dadas
as
estreitas
ligações
entre
o
mercado
grossista
da
Suécia
e o
mercado
nórdico
,
esse
grau
de
liquidez
deve
igualmente
ser
considerado
como
suficiente
para
garantir
a
pressão
concorrencial
no
mercado
sueco
.
Aus
der
Marktuntersuchung
geht
hervor
,
dass
die
dänischen
Gaskunden
kaum
über
die
Großhandelspreise
in
Deutschland
informiert
sind
und
die
Einfuhr
von
Gas
kaum
als
attraktive
Alternative
zum
Einkauf
von
Gas
auf
dem
dänischen
Großhandelsmarkt
ansehen
. [EU]
O
inquérito
de
mercado
revela
que
os
consumidores
de
gás
dinamarqueses
dispõem
de
poucas
informações
sobre
os
preços
grossistas
praticados
na
Alemanha
e
que
a
importação
de
gás
é
considerada
uma
alternativa
pouco
atractiva
em
relação
à
compra
de
gás
grossista
na
Dinamarca
.
Aus
Tabelle
9
geht
hervor
,
dass
Dungeness
B
in
allen
außer
den
pessimistischsten
Szenarien
in
der
Lage
ist
,
die
vermeidbaren
Kosten
zu
decken
,
und
folglich
keine
Verluste
macht
,
sobald
der
Grundlaststrompreis
auf
dem
Großhandelsmarkt
bei
GBP/MWh
liegt
. [EU]
Tendo
em
conta
o
quadro
9,
afigura-se
que
em
todas
as
hipóteses
,
menos
na
pior
, a
Dungeness
B
consegue
cobrir
os
seus
custos
evitáveis
e,
por
conseguinte
,
não
é
deficitária
,
desde
que
o
preço
de
base
da
electricidade
no
mercado
grossista
seja
superior
a
cerca
de
[...]
libras
esterlinas/MWh
.
Auswirkungen
der
angebotenen
Auflagen
auf
den
Großhandelsmarkt
für
Erdgas
[EU]
Incidência
dos
compromissos
propostos
no
mercado
grossista
do
gás
natural
BE
bietet
an
,
mindestens
Strom
auf
dem
Großhandelsmarkt
zu
liefern
[...],
und
diese
Menge
wurde
nicht
innerhalb
von
[...]
Stunden
verkauft
. [EU]
A
BE
propõe-se
fornecer
um
mínimo
de
[...]
de
electricidade
no
mercado
grossista
[...] e
esse
volume
não
será
vendido
num
prazo
de
[...]
horas
.
Bei
der
Beurteilung
eines
im
Rahmen
der
PPA
gewährten
Vorteils
ist
auch
die
Situation
der
energieintensiven
Wirtschaftszweige
(
im
Folgenden
"Großkunden"
genannt
)
zu
beachten
,
die
nicht
am
Großhandelsmarkt
,
sondern
an
den
Weiterverkaufsmärkten
(
der
nächsten
Stufe
der
Verkaufskette
)
mitwirken
. [EU]
Para
melhor
apreciar
a
possível
existência
de
uma
vantagem
ao
abrigo
dos
CAE
,
será
igualmente
útil
tomar
em
consideração
a
situação
dos
grandes
consumidores
finais
comerciais
ou
industriais
,
mesmo
que
não
operem
em
mercados
grossistas
,
mas
sim
em
mercados
retalhistas
(a
jusante
).
Bei
der
Prüfung
der
Auswirkungen
der
Beihilfe
ist
daher
nicht
nur
die
Gesamtmenge
an
Strom
zu
berücksichtigen
,
die
von
jedem
Erzeuger
verkauft
wird
,
sondern
auch
die
Verteilung
der
verkauften
Menge
auf
den
Großhandelsmarkt
und
den
DSB-Markt
. [EU]
Para
analisar
o
impacto
do
auxílio
,
deve
,
por
conseguinte
,
tomar-se
em
consideração
não
apenas
o
volume
global
da
electricidade
vendida
por
cada
produtor
,
mas
também
a
repartição
das
suas
vendas
nos
segmentos
dos
mercados
grossista
e
DSB
.
Bei
einem
Bestand
an
Fertigerzeugnissen
,
der
in
einem
Unternehmenszusammenschluss
erworben
wird
,
wäre
entweder
ein
Kundenpreis
in
einem
Einzelhandelsmarkt
oder
ein
Einzelhändlerpreis
in
einem
Großhandelsmarkt
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
2.
Dieser
würde
um
Differenzen
zwischen
Zustand
und
Standort
des
Lagerartikels
und
denen
vergleichbarer
(d.h.
ähnlicher
)
Lagerartikel
berichtigt
. [EU]
No
caso
de
um
inventário
de
produtos
acabados
adquiridos
por
via
de
uma
concentração
de
actividades
empresariais
,
um
dado
de
nível
2
poderia
ser
um
preço
para
os
clientes
num
mercado
retalhista
ou
um
preço
para
os
retalhistas
num
mercado
grossista
,
ajustado
pelas
diferenças
entre
o
estado
e a
localização
do
inventário
e
de
inventários
comparáveis
(isto é,
semelhantes
)
de
modo
a
que
a
mensuração
pelo
justo
valor
seja
reflexo
do
preço
que
seria
recebido
numa
transacção
de
venda
do
inventário
a
outro
retalhista
que
seria
responsável
pelos
trâmites
necessários
à
venda
.
BE
verkauft
seinen
Strom
vor
allem
auf
dem
Großhandelsmarkt
und
einen
kleinen
Teil
an
industrielle
und
gewerbliche
Großbetriebe
. [EU]
Com
efeito
, a
BE
vende
a
sua
electricidade
principalmente
no
mercado
grossista
e
uma
pequena
parte
a
grandes
consumidores
comerciais
e
industriais
.
British
Energy
bietet
an
,
mindestens
Strom
auf
dem
Großhandelsmarkt
zu
liefern
[...],
und
diese
Menge
wird
innerhalb
eines
Zeitraums
von
[...]
nicht
verkauft
. [EU]
A
British
Energy
propõe-se
fornecer
um
mínimo
de
[...]
de
electricidade
no
mercado
grossista
[...] e
esse
volume
não
será
vendido
num
prazo
de
[...].
Charakteristisch
für
den
Großhandelsmarkt
des
Vereinigten
Königreichs
für
Strom
ist
der
bilaterale
Handel
auf
der
Grundlage
vermittelter
Verkäufe
.
Es
existieren
ferner
mehr
als
eine
Energiebörse
,
wobei
das
Handelsvolumen
der
UKPX
jedoch
das
größte
ist
. [EU]
O
mercado
grossista
da
electricidade
no
Reino
Unido
é
um
mercado
de
comércio
bilateral
em
que
as
transacções
são
mediadas
.
Daher
ist
zu
bewerten
,
ob
Handelshindernisse
bestehen
,
die
Unternehmen
daran
hindern
,
mit
Petrogal
auf
dem
Großhandelsmarkt
für
importierten
Dieselkraftstoff
von
nichtportugiesischen
Raffinerien
zu
konkurrieren
,
wenn
die
Preise
ab
Raffinerie
auf
dem
portugiesischen
Markt
höher
sind
als
die
Preise
auf
dem
größeren
Markt
. [EU]
Por
consequência
, é
necessário
apreciar
se
existem
entraves
ao
comércio
que
impeçam
as
empresas
concorrentes
da
Petrogal
no
mercado
não
retalhista
de
importarem
gasóleo
de
refinarias
não
portuguesas
,
se
os
preços
praticados
no
mercado
português
de
vendas
à
saída
da
refinaria
forem
superiores
aos
que
são
praticados
no
mercado
em
geral
.
Danach
verkaufen
sie
den
EEG-Strom
auf
dem
Großhandelsmarkt
. [EU]
É
então
vendida
,
numa
segunda
fase
,
no
mercado
grossista
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Großhandelsmarkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners