A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Glucosesirupe
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Ammoniumsulfit-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Sulfit-
und
Ammoniumverbindungen
(
schweflige
Säure
,
Kaliumsulfit
,
Kaliumbisulfit
,
Natriumsulfit
,
Natriumbisulfit
,
Ammoniumhydroxid
,
Ammoniumcarbonat
,
Ammoniumhydrogencarbonat
,
Ammoniumphosphat
,
Ammoniumsulfat
,
Ammoniumsulfit
und
Ammoniumhydrogensulfit
). [EU]
Obtém-se
caramelo
sulfítico
de
amónia
por
tratamento
térmico
controlado
de
hidratos
de
carbono
(edulcorantes
nutritivos
de
qualidade
alimentar
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
monómeros
de
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
)
com
ou
sem
ácidos
e
álcalis
,
na
presença
de
compostos
de
sulfito
e
de
amónio
(ácido
sulfuroso
,
sulfito
de
potássio
,
bissulfito
de
potássio
,
sulfito
de
sódio
,
bissulfito
de
sódio
,
hidróxido
de
amónio
,
carbonato
de
amónio
,
hidrogenocarbonato
de
amónio
,
fosfato
de
amónio
,
sulfato
de
amónio
,
sulfito
de
amónio
e
hidrogenossulfito
de
amónio
)
Einfaches
Zuckerkulör
wird
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
hergestellt
. [EU]
Obtém-se
caramelo
simples
por
tratamento
térmico
controlado
de
hidratos
de
carbono
(edulcorantes
nutritivos
de
qualidade
alimentar
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
monómeros
de
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
).
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Ammoniumverbindungen
(
Ammoniumhydroxid
,
Ammoniumcarbonat
,
Ammoniumhydrogencarbonat
,
Ammoniumphosphat
). [EU]
Obtém-se
caramelo
de
amónia
por
tratamento
térmico
controlado
de
hidratos
de
carbono
(edulcorantes
nutritivos
de
qualidade
alimentar
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
monómeros
de
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
)
com
ou
sem
ácidos
ou
álcalis
,
na
presença
de
compostos
de
amónio
(hidróxido
de
amónio
,
carbonato
de
amónio
,
hidrogenocarbonato
de
amónio
e
fosfato
de
amónio
);
não
se
utilizam
compostos
de
sulfito
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Sulfitverbindungen
(
schweflige
Säure
,
Kaliumsulfit
,
Kaliumbisulfit
,
Natriumsulfit
und
Natriumbisulfit
). [EU]
Obtém-se
caramelo
sulfítico
cáustico
por
tratamento
térmico
controlado
de
hidratos
de
carbono
(edulcorantes
nutritivos
de
qualidade
alimentar
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
monómeros
de
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
)
com
ou
sem
ácidos
ou
álcalis
,
na
presença
de
compostos
de
sulfito
(ácido
sulfuroso
,
sulfito
de
potássio
,
bissulfito
de
potássio
,
sulfito
de
sódio
e
bissulfito
de
sódio
);
não
se
utilizam
compostos
de
amónio
Werden
den
Produkten
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
ii
Saccharose
,
Fructose
,
Glucose
,
Glucosesirupe
oder
Honig
zugesetzt
,
so
darf
[EU]
Se
aos
produtos
referidos
na
alínea
a),
subalínea
ii
),
do
n.o 2
do
artigo
1.o
for
adicionado
mel
ou
xarope
de
glicose
,
sacarose
,
frutose
ou
glicose:
Werden
den
Produkten
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
i
und
Buchstabe
a
Ziffer
iv
Saccharose
,
Fructose
,
Glucose
,
Glucosesirupe
oder
Honig
zugesetzt
,
so
darf
[EU]
Caso
se
adicione
sacarose
,
frutose
,
glicose
ou
xaropes
de
glicose
ou
mel
aos
produtos
referidos
na
alínea
a),
subalíneas
i) e
iv
),
do
n.o 2
do
artigo
1.o:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Glucosesirupe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners