A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Gleichbehandlungsbeauftragte
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
darf
während
der
Laufzeit
seines
Mandats
bei
Unternehmensteilen
des
vertikal
integrierten
Unternehmens
oder
deren
Mehrheitsanteilseignern
weder
direkt
noch
indirekt
berufliche
Positionen
bekleiden
oder
berufliche
Aufgaben
wahrnehmen
oder
Interessensbeziehungen
zu
ihnen
unterhalten
. [EU]
Durante
o
seu
mandato
, o
responsável
pela
conformidade
não
pode
ter
qualquer
outro
cargo
profissional
,
responsabilidade
ou
interesse
,
directa
ou
indirectamente
,
com
qualquer
parte
da
empresa
verticalmente
integrada
,
nem
com
os
seus
accionistas
detentores
de
uma
participação
de
controlo
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
darf
während
der
Laufzeit
seines
Mandats
bei
Unternehmensteilen
des
vertikal
integrierten
Unternehmens
oder
deren
Mehrheitsanteilseignern
weder
direkt
noch
indirekt
berufliche
Positionen
bekleiden
oder
berufliche
Aufgaben
wahrnehmen
oder
Interessensbeziehungen
zu
ihnen
unterhalten
. [EU]
Durante
o
seu
mandato
, o
responsável
pela
conformidade
não
pode
ter
qualquer
outro
cargo
profissional
,
responsabilidade
ou
interesse
directos
ou
indirectos
relativamente
a
qualquer
parte
da
empresa
verticalmente
integrada
ou
a
qualquer
dos
accionistas
desta
que
sejam
detentores
de
uma
participação
de
controlo
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
des
Verteilernetzbetreibers
ist
völlig
unabhängig
und
hat
Zugang
zu
allen
Informationen
,
über
die
der
Verteilernetzbetreiber
und
etwaige
verbundene
Unternehmen
verfügen
und
die
der
Gleichbehandlungsbeauftragte
benötigt
,
um
seine
Aufgabe
zu
erfüllen
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
deve
ser
totalmente
independente
e
ter
acesso
a
todas
as
informações
necessárias
do
operador
da
rede
de
distribuição
e
de
quaisquer
empresas
afiliadas
para
o
cumprimento
das
suas
funções
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
des
Verteilernetzbetreibers
ist
völlig
unabhängig
und
hat
Zugang
zu
allen
Informationen
,
über
die
der
Verteilernetzbetreiber
und
etwaige
verbundene
Unternehmen
verfügen
und
die
der
Gleichbehandlungsbeauftragte
benötigt
,
um
seine
Aufgabe
zu
erfüllen
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
do
operador
da
rede
de
distribuição
deve
ser
totalmente
independente
e
ter
acesso
a
todas
as
informações
necessárias
do
operador
da
rede
de
distribuição
e
de
quaisquer
empresas
afiliadas
para
o
cumprimento
das
suas
funções
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erhält
ohne
Vorankündigung
Zugang
zu
den
Geschäftsräumen
des
Fernleitungsnetzbetreibers
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
tem
acesso
,
sem
aviso
prévio
,
aos
escritórios
do
operador
do
sistema
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erhält
ohne
Vorankündigung
Zugang
zu
den
Geschäftsräumen
des
Übertragungsnetzbetreibers
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
tem
acesso
,
sem
aviso
prévio
,
aos
escritórios
do
operador
da
rede
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erstattet
der
Regulierungsbehörde
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
und
ist
befugt
,
dem
Aufsichtsorgan
des
Fernleitungsnetzbetreibers
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
informa
regularmente
a
entidade
reguladora
,
oralmente
ou
por
escrito
, e
tem
o
direito
de
informar
regularmente
,
oralmente
ou
por
escrito
, o
órgão
de
fiscalização
do
operador
da
rede
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
erstattet
der
Regulierungsbehörde
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
und
ist
befugt
,
dem
Aufsichtsorgan
des
Übertragungsnetzbetreibers
regelmäßig
mündlich
oder
schriftlich
Bericht
zu
erstatten
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
informa
regularmente
a
entidade
reguladora
,
oralmente
ou
por
escrito
, e
tem
o
direito
de
informar
regularmente
,
oralmente
ou
por
escrito
, o
órgão
de
fiscalização
do
operador
da
rede
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
hat
Zugang
zu
allen
einschlägigen
Daten
und
zu
den
Geschäftsräumen
des
Fernleitungsnetzbetreibers
sowie
zu
allen
Informationen
,
die
er
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
benötigt
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
tem
acesso
a
todos
os
dados
relevantes
e
aos
serviços
do
operador
da
rede
de
transporte
e a
todas
as
informações
necessárias
ao
cumprimento
das
suas
funções
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
hat
Zugang
zu
allen
einschlägigen
Daten
und
zu
den
Geschäftsräumen
des
Übertragungsnetzbetreibers
sowie
zu
allen
Informationen
,
die
er
zur
Erfüllung
seiner
Aufgaben
benötigt
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
tem
acesso
a
todos
os
dados
relevantes
e
aos
serviços
do
operador
da
rede
de
transporte
e a
todas
as
informações
necessárias
para
o
cumprimento
das
suas
funções
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
ist
berechtigt
,
an
allen
Sitzungen
der
Unternehmensleitung
oder
der
Verwaltungsorgane
des
Fernleitungsnetzbetreibers
sowie
des
Aufsichtsorgans
und
der
Hauptversammlung
teilzunehmen
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
pode
participar
em
todas
as
reuniões
do
órgão
de
gestão
ou
do
órgão
de
administração
do
operador
da
rede
de
transporte
,
assim
como
do
órgão
de
fiscalização
e
da
assembleia
geral
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
ist
berechtigt
,
an
allen
Sitzungen
der
Unternehmensleitung
oder
der
Verwaltungsorgane
des
Übertragungsnetzbetreibers
sowie
des
Aufsichtsorgans
und
der
Hauptversammlung
teilzunehmen
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
pode
participar
em
todas
as
reuniões
do
órgão
de
gestão
ou
do
órgão
de
administração
do
operador
da
rede
de
transporte
,
assim
como
do
órgão
de
fiscalização
e
da
assembleia
geral
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
kann
eine
natürliche
oder
juristische
Person
sein
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
pode
ser
uma
pessoa
singular
ou
colectiva
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
kontrolliert
die
Einhaltung
des
Artikels
16
durch
den
Fernleitungsnetzbetreiber
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
monitoriza
o
cumprimento
do
artigo
16
.o
pelo
operador
da
rede
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
kontrolliert
die
Einhaltung
des
Artikels
16
durch
den
Übertragungsnetzbetreiber
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
fiscaliza
o
cumprimento
do
artigo
16
.o
pelo
operador
da
rede
de
transporte
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
nimmt
an
allen
Sitzungen
teil
,
in
denen
folgende
Fragen
behandelt
werden:
[EU]
O
responsável
pela
conformidade
participa
em
todas
as
reuniões
que
incidam
sobre
as
seguintes
questões:
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
übermittelt
die
vorgeschlagenen
Entscheidungen
zum
Investitionsplan
oder
zu
Einzelinvestitionen
im
Netz
an
die
Regulierungsbehörde
. [EU]
O
responsável
pela
conformidade
deve
apresentar
as
propostas
de
decisão
sobre
o
plano
de
investimento
ou
sobre
investimentos
específicos
na
rede
à
entidade
reguladora
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
wird
vom
Aufsichtsorgan
ernannt
und
unterliegt
der
Bestätigung
durch
die
Regulierungsbehörde
. [EU]
O
órgão
de
fiscalização
designa
o
responsável
pela
conformidade
,
sujeito
à
aprovação
da
entidade
reguladora
.
Der
Gleichbehandlungsbeauftragte
wird
vom
Aufsichtsorgan
ernannt
,
vorbehaltlich
der
Bestätigung
durch
die
Regulierungsbehörde
. [EU]
O
órgão
de
fiscalização
designa
um
responsável
pela
conformidade
,
sujeito
à
aprovação
da
entidade
reguladora
.
Die
für
die
Beobachtung
des
Gleichbehandlungsprogramms
zuständige
Person
oder
Stelle
-
der
Gleichbehandlungsbeauftragte
des
Verteilernetzbetreibers
-
legt
der
in
Artikel
35
Absatz
1
genannten
Regulierungsbehörde
jährlich
einen
Bericht
über
die
getroffenen
Maßnahmen
vor
,
der
veröffentlicht
wird
. [EU]
A
pessoa
ou
organismo
responsável
pela
monitorização
do
programa
de
conformidade
, o
responsável
pela
conformidade
do
operador
da
rede
de
distribuição
,
apresenta
à
entidade
reguladora
mencionada
no
n.o 1
do
artigo
35
.o
um
relatório
anual
com
as
medidas
aprovadas
,
que
é
publicado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gleichbehandlungsbeauftragte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners