A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for Getreideerzeugung
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
31990
R
0837:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
837/90
des
Rates
vom
26
.
März
1990
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
die
Getreideerzeugung
(
ABl
. L
88
vom
3.4.1990, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31990
R
0837:
Regulamento
(CEE) n.o
837/90
do
Conselho
,
de
26
de
Março
de
1990
,
relativo
às
informações
estatísticas
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
a
produção
de
cereais
(JO L
88
de
3.4.1990, p. 1),
alterado
por:
390
R
0837:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
837/90
des
Rates
vom
26
.
März
1990
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
die
Getreideerzeugung
(
ABl
. L
88
vom
3.4.1990, S. 1). [EU]
390
R
0837:
Regulamento
(CEE) n.o
837/90
do
Conselho
,
de
26
de
Março
de
1990
,
relativo
às
informações
estatísticas
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
a
produção
de
cereais
(JO L
88
de
3.4.1990, p. 1).
Daher
empfiehlt
es
sich
,
die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
837/90
des
Rates
vom
26
.
März
1990
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
die
Getreideerzeugung
vorgesehenen
regionalen
Ebenen
zu
verwenden
und
die
Mitgliedstaaten
aufzufordern
,
der
Kommission
diese
Informationen
mitzuteilen
. [EU]
Para
o
efeito
, é
conveniente
utilizar
os
níveis
regionais
previstos
no
Regulamento
(CEE) n.o
837/90
do
Conselho
,
de
26
de
Março
de
1990
,
relativo
às
informações
estatísticas
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
a
produção
de
cereais
[3] e
solicitar
aos
Estados-Membros
que
comuniquem
essas
informações
à
Comissão
.
Die
Beurteilung
der
Auswirkungen
auf
die
Ernteerträge
im
Frühjahr
und
im
Herbst
hat
ergeben
,
dass
sowohl
die
Getreide
als
auch
die
Futtermittelerzeugung
aufgrund
der
Dürre
drastisch
zurückgegangen
ist
,
wobei
die
geschätzte
Getreideerzeugung
im
Jahr
2007
im
Mittel
nicht
einmal
45
%
des
Vorjahresdurchschnitts
erreicht
hat
. [EU]
De
acordo
com
a
avaliação
do
impacto
nas
colheitas
da
Primavera
e
do
Outono
, a
seca
reduziu
espectacularmente
a
produção
de
cereais
e
de
forragens
,
estimando-se
que
a
produção
média
de
cereais
em
2007
nem
sequer
chegue
aos
45
%
da
média
dos
anos
anteriores
.
Diese
Verringerung
der
gemeinschaftlichen
Getreideerzeugung
betrifft
insbesondere
Weichweizen
und
Mais
,
hat
jedoch
auch
Auswirkungen
auf
dem
gesamten
Getreidesektor
und
erschwert
eine
ausgewogene
Versorgung
des
Gemeinschaftsmarktes
. [EU]
Esta
quebra
na
produção
comunitária
afecta
em
particular
o
trigo
mole
e o
milho
,
mas
tem
igualmente
repercussões
no
conjunto
do
sector
dos
cereais
,
dificultando
o
abastecimento
equilibrado
do
mercado
comunitário
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
837/90
des
Rates
vom
26
.
März
1990
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
die
Getreideerzeugung
und
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
959/93
des
Rates
vom
5.
April
1993
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
pflanzliche
Erzeugnisse
außer
Getreide
[3]
wurden
mehrfach
geändert
. [EU]
O
Regulamento
(CEE) n.o
837/90
do
Conselho
,
de
26
de
Março
de
1990
,
relativo
às
informações
estatísticas
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
a
produção
de
cereais
[2], e o
Regulamento
(CEE) n.o
959/93
do
Conselho
,
de
5
de
Abril
de
1993
,
relativo
à
informação
estatística
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
produtos
vegetais
,
excepto
cereais
[3],
foram
alterados
diversas
vezes
.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
keine
Interventionsorte
für
Getreide
mitgeteilt
,
da
ihre
Getreideerzeugung
nur
einen
geringen
Umfang
hat
oder
ihrer
Bewertung
nach
keine
Getreideüberschussgebiete
vorhanden
sind
und
sie
zudem
die
Intervention
über
einen
signifikanten
Zeitraum
nicht
in
Anspruch
genommen
haben
. [EU]
Tendo
em
consideração
quer
o
nível
reduzido
de
produção
cerealífera
,
quer
a
avaliação
que
fizeram
da
ausência
de
zonas
cerealíferas
excedentárias
e
da
abstenção
de
recurso
à
intervenção
durante
um
período
significativo
,
alguns
Estados-Membros
não
comunicaram
centros
de
intervenção
de
cereais
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
837/90
des
Rates
vom
26
.
März
1990
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
die
Getreideerzeugung
vorgesehenen
regionalen
Ebenen
zu
verwenden
und
die
Mitgliedstaaten
aufzufordern
,
der
Kommission
diese
Informationen
mitzuteilen
. [EU]
É
conveniente
utilizar
os
níveis
regionais
previstos
no
Regulamento
(CEE) n.o
837/90
do
Conselho
,
de
26
de
Março
de
1990
,
relativo
às
informações
estatísticas
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
a
produção
de
cereais
[7] e
solicitar
aos
Estados-Membros
que
comuniquem
essas
informações
à
Comissão
.
Historischer
Zusammenhang:
Die
Erzeugung
der
schweren
Kälber
wird
ermöglicht
durch
die
Kombination
zwischen
der
Präsenz
eines
Rinderbestandes
und
der
Getreideerzeugung
mit
langer
Tradition
in
der
Region
. [EU]
Relação
histórica:
a
produção
de
vitelos
pesados
deve-se
à
associação
entre
a
existência
de
um
efectivo
bovino
e a
produção
de
cereais
na
região
,
que
já
vem
de
tempos
antigos
.
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
spätestens
am
Ende
des
Monats
nach
Ablauf
der
Übernahmefrist
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
unter
den
Bedingungen
von
Artikel
24
die
durchschnittlichen
Ergebnisse
betreffend
Eigengewicht
,
Feuchtigkeits-
,
Bruchkorn-
und
Eiweißgehalt
bei
den
übernommenen
Hartweizenpartien
,
aufgeschlüsselt
nach
regionalen
Ebenen
gemäß
Anhang
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
837/90
des
Rates
vom
26
.
März
1990
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
zu
liefernden
statistischen
Informationen
über
die
Getreideerzeugung
mit
. [EU]
Cada
Estado-Membro
comunica
,
nas
condições
fixadas
no
artigo
24
.o, o
mais
tardar
no
final
do
mês
seguinte
ao
termo
do
prazo
de
tomada
a
cargo
referido
no
artigo
14
.o, n.o 2,
do
presente
regulamento
,
por
região
definida
no
anexo
III
do
Regulamento
(CEE) n.o
837/90
do
Conselho
relativo
às
informações
estatísticas
a
fornecer
pelos
Estados-Membros
sobre
a
produção
de
cereais
[10],
os
resultados
médios
do
peso
específico
,
do
teor
de
humidade
,
da
percentagem
de
grãos
partidos
e
do
teor
de
proteínas
constatados
nos
lotes
de
trigo
duro
tomados
a
cargo
.
Lage
in
Gebieten
mit
bedeutender
Getreideerzeugung
,
die
die
örtlichen
Absatzmöglichkeiten
angesichts
der
Agrar-
und
Marktstruktur
in
dem
Gebiet
ständig
oder
gelegentlich
erheblich
überschreitet
[EU]
Localização
nas
regiões
com
uma
produção
notável
de
cereais
que
exceda
de
maneira
importante
,
corrente
ou
ocasionalmente
,
as
possibilidades
locais
de
absorção
,
tendo
em
conta
as
estruturas
agrícolas
e o
mercado
na
região
Mit
erhöhten
Produktionsmöglichkeiten
und
als
Alternative
für
die
Getreideerzeugung
,
die
durch
eine
strukturelle
Überproduktion
gekennzeichnet
ist
,
kann
die
Förderung
von
Rapsöl
zum
Gleichgewicht
auf
dem
Kulturpflanzenmarkt
und
beim
Verbrauch
der
unterschiedlichen
Pflanzenöle
in
der
Gemeinschaft
beitragen
. [EU]
Dadas
as
possibilidades
acrescidas
de
produção
e a
possibilidade
de
servir
como
alternativa
à
produção
de
cereais
,
caracterizada
por
uma
sobreprodução
estrutural
, a
promoção
de
óleo
de
colza
contribuirá
para
o
equilíbrio
dos
mercados
de
culturas
arvenses
e
do
consumo
dos
diferentes
óleos
vegetais
na
Comunidade
.
Mit
erhöhten
Produktionsmöglichkeiten
und
als
Alternative
für
die
Getreideerzeugung
,
die
durch
eine
strukturelle
Überproduktion
gekennzeichnet
ist
,
wird
die
Förderung
von
Rapsöl
zum
Gleichgewicht
auf
dem
Kulturpflanzenmarkt
und
beim
Verbrauch
der
unterschiedlichen
Pflanzenöle
in
der
Gemeinschaft
beitragen
. [EU]
Dadas
as
possibilidades
acrescidas
de
produção
e a
possibilidade
de
servir
como
alternativa
para
a
produção
de
cereais
,
caracterizada
por
uma
sobre-produção
estrutural
, a
produção
de
óleo
de
colza
irá
contribuir
para
o
equilíbrio
dos
mercados
de
culturas
arvenses
e
para
o
consumo
de
diferentes
óleos
vegetais
na
Comunidade
.
Mit
erhöhten
Produktionsmöglichkeiten
und
als
Alternative
für
die
Getreideerzeugung
,
die
durch
eine
strukturelle
Überproduktion
gekennzeichnet
ist
,
wird
die
Förderung
von
Rapsöl
zum
Gleichgewicht
auf
dem
Kulturpflanzenmarkt
und
beim
Verbrauch
der
unterschiedlichen
Pflanzenöle
in
der
Gemeinschaft
beitragen
. [EU]
Dadas
as
possibilidades
acrescidas
de
produção
e a
possibilidade
de
servir
como
alternativa
para
a
produção
de
cereais
,
caracterizada
por
uma
sobreprodução
estrutural
, a
promoção
de
óleo
de
colza
irá
contribuir
para
o
equilíbrio
dos
mercados
de
culturas
arvenses
e
para
o
consumo
de
diferentes
óleos
vegetais
na
Comunidade
.
So
bestätigt
beispielsweise
der
von
der
Generaldirektion
Landwirtschaft
im
Juli
2007
veröffentlichte
Bericht
über
die
voraussichtliche
Entwicklung
der
Agrarmärkte
in
der
Europäischen
Union
im
Zeitraum
2007-2014
,
dass
in
dieser
Periode
mit
einem
Wachstum
der
Getreideerzeugung
von
bis
zu
20
%
zu
rechnen
ist
. [EU]
A
título
de
exemplo
,
as
perspectivas
para
os
mercados
agrícolas
da
União
Europeia
em
2007-2014
,
divulgadas
pela
Direcção-Geral
da
Agricultura
,
em
Julho
de
2007
,
confirmam
que
a
produção
cerealífera
aumentará
provavelmente
até
20
%
neste
período
.
Wegen
schwieriger
Witterungsbedingungen
wird
die
Getreideerzeugung
im
Wirtschaftsjahr
2005/06
in
einem
großen
Teil
Spaniens
erheblich
geringer
ausfallen
. [EU]
Devido
a
condições
climáticas
difíceis
, a
produção
cerealífera
em
grande
parte
de
Espanha
diminuirá
fortemente
na
campanha
de
2005/2006
.
Wegen
ungünstiger
Witterungsbedingungen
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
wird
die
Getreideerzeugung
im
Wirtschaftsjahr
2007/08
auf
258
Mio
.
Tonnen
geschätzt
;
das
sind
8
Mio
.
Tonnen
(3 %)
weniger
als
in
dem
bereits
mäßigen
Wirtschaftsjahr
2006/07
. [EU]
Devido
às
condições
climáticas
adversas
na
maioria
dos
Estados-Membros
, a
produção
cerealífera
da
campanha
de
2007/2008
está
estimada
em
258
milhões
de
toneladas
, o
que
representa
uma
redução
de
8
milhões
de
toneladas
(3 %)
em
relação
à
colheita
da
campanha
de
2006/2007
,
que
já
era
modesta
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Getreideerzeugung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners