A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for Gesundheitsfürsorge
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
3253
Fachkräfte
in
der
öffentlichen
Gesundheitsfürsorge
[EU]
3253
Técnicos
dos
serviços
de
saúde
comunitária
Alle
von
diesen
Arbeitnehmern
in
den
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungs-
,
Beschäftigungs-
und
Aufenthaltszeiten
werden
bei
den
Alters-
,
Invaliden-
und
Hinterbliebenenrenten
sowie
bei
der
Gesundheitsfürsorge
für
sie
und
ihre
Familienangehörigen
zusammengezählt
. [EU]
Todos
os
períodos
completos
de
seguro
,
emprego
ou
residência
desses
trabalhadores
nos
vários
Estados-Membros
devem
ser
cumulados
para
efeitos
de
reforma
e
de
pensões
de
velhice
,
invalidez
ou
sobrevivência
, e
de
assistência
médica
a
esses
trabalhadores
e
respectivas
famílias
.
Aspekte
der
Palliativmedizin
werden
berücksichtigt
.
Optimierung
der
Gesundheitsfürsorge
für
die
europäischen
Bürger
[EU]
Serão
tomados
em
consideração
aspectos
da
medicina
paliativa
.
Aufbau
einer
wirksamen
öffentlichen
Gesundheitsfürsorge
,
die
sich
mit
einem
breiteren
Spektrum
gesundheitsrelevanter
Faktoren
befasst
(
wie
Stress
,
Ernährung
,
Lebensstil
oder
Umweltfaktoren
und
ihre
Wechselwirkung
mit
Arzneimitteln
).
Ermittlung
erfolgreicher
Vorgehensweisen
in
unterschiedlichen
Tätigkeitsbereichen
der
Gesundheitsfürsorge
zur
Verbesserung
der
Verschreibungspraxis
bei
Arzneimitteln
und
der
Einnahme
durch
die
Patienten
(
einschließlich
Pharmakovigilanz
und
Wechselwirkungen
von
Arzneimitteln
). [EU]
Melhor
prevenção
das
doenças
e
melhor
utilização
dos
medicamentos:
desenvolver
intervenções
eficientes
no
domínio
da
saúde
pública
que
visem
determinantes
mais
vastas
da
saúde
(como o
stress
, a
alimentação
, o
modo
de
vida
ou
os
factores
ambientais
e a
sua
interacção
com
a
tomada
de
medicamentos
);
identificar
intervenções
bem
sucedidas
em
diferentes
contextos
de
prestação
de
cuidados
de
saúde
, a
fim
de
melhorar
a
prescrição
de
medicamentos
e a
sua
utilização
pelos
doentes
(incluindo
aspectos
de
farmacovigilância
e
interacções
entre
medicamentos
).
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
,
die
für
die
Unterstützung
der
Strategien
zur
aktiven
sozialen
und
wirtschaftlichen
Eingliederung
von
grundlegender
Bedeutung
sind
, u. a.
bei
Sozialleistungen
,
Beschäftigung
und
Schulung
,
Wohnwesen
und
sozialem
Wohnungsbau
,
Kinderbetreuung
,
Langzeitpflege
und
Gesundheitsfürsorge
in
Übereinstimmung
mit
den
folgenden
gemeinsamen
Grundsätzen
,
die
die
Rolle
lokaler
,
regionaler
und
nationaler
Behörden
,
die
geltenden
Gemeinschaftsregelungen
und
die
unterschiedlichen
Situationen
,
Bedürfnisse
und
Wünsche
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigen:
[EU]
Providenciar
serviços
essenciais
para
apoiar
políticas
de
inclusão
social
e
económica
activa
,
designadamente
serviços
de
assistência
social
,
serviços
de
emprego
e
formação
,
apoios
à
habitação
e
habitação
social
,
estruturas
de
acolhimento
de
crianças
,
serviços
de
cuidados
prolongados
e
serviços
de
saúde
,
tendo
em
conta
o
papel
das
autoridades
locais
,
regionais
e
nacionais
,
as
regras
comunitárias
aplicáveis
e
as
diferentes
situações
,
necessidades
e
preferências
dos
Estados-Membros
e
em
conformidade
com
os
seguintes
princípios
comuns:
Betriebliche
Gesundheitsfürsorge
[EU]
Serviços
de
medicina
do
trabalho
Darüber
hinaus
erhielt
das
Personal
der
IRGC
über
die
Ansar
Bank
besondere
Vergünstigungen
,
einschließlich
verringerter
Sätze
für
Wohnungseinrichtungen
und
kostenlose
oder
kostengünstige
Gesundheitsfürsorge
. [EU]
Além
disso
, o
Banco
Ansar
concedia
vantagens
especiais
ao
pessoal
do
CGRI
,
nomeadamente
taxas
reduzidas
para
o
recheio
de
casa
e
cuidados
de
saúde
gratuitos
ou
a
custo
reduzido
.
Darüber
hinaus
erhielt
das
Personal
der
IRGC
über
die
Ansar
Bank
besondere
Vergünstigungen
,
einschließlich
verringerter
Sätze
für
Wohnungseinrichtungen
und
kostenlose
oder
kostengünstige
Gesundheitsfürsorge
. [EU]
Além
disso
, o
Banco
Ansar
concedia
vantagens
especiais
ao
pessoal
do
IRGC
,
nomeadamente
taxas
reduzidas
para
o
recheio
de
casa
e
cuidados
de
saúde
gratuitos
ou
a
custo
reduzido
.
Denkbar
sind
u. a.
folgende
Aktionen:
Förderung
des
Transfers
von
Wissen
und
Know-how
,
der
Entwicklung
grenzübergreifender
Wirtschaftstätigkeit
,
grenzübergreifender
Schul-
und
Berufsbildungspotenziale
,
des
Potenzials
bei
der
Gesundheitsfürsorge
und
Integration
des
grenzüberschreitenden
Arbeitsmarktes
sowie
gemeinsames
Umweltmanagement
und
gemeinsames
Reagieren
auf
gemeinsame
Bedrohungen
. [EU]
As
acções
incluem
a
promoção
do
conhecimento
e
da
transferência
de
saber-fazer
, o
desenvolvimento
das
actividades
empresariais
transfronteiriças
, a
exploração
do
potencial
em
matéria
de
educação/formação
e
de
cuidados
de
saúde
nos
dois
lados
da
fronteira
,
bem
como
a
integração
do
mercado
de
trabalho
transfronteiriço
e a
gestão
conjunta
do
ambiente
e
das
ameaças
comuns
.
Deswegen
müssen
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik
Einrichtungen
der
Gesundheitsfürsorge
unterstützt
werden
,
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Menschen
vor
allem
in
weniger
wohlhabenden
Mitgliedstaaten
und
Regionen
länger
bei
guter
Gesundheit
arbeitsfähig
sind
. [EU]
Por
conseguinte
, é
importante
que
a
política
de
coesão
contribua
para
as
infra-estruturas
de
cuidados
de
saúde
,
ajudando
dessa
forma
a
aumentar
o
número
de
anos
de
trabalho
em
condições
de
boa
saúde
,
sobretudo
nos
Estados-Membros
e
nas
regiões
de
menor
prosperidade
.
Die
dritte
Maßnahme
des
Themas
Gesundheit
im
7.
Forschungsrahmenprogramm
mit
dem
Titel
"Optimierung
der
Gesundheitsfürsorge
für
die
europäischen
Bürger"
ergänzt
die
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
der
Gesundheit
in
Bezug
auf
alle
Ziele
des
zweiten
Gesundheitsprogramms
. [EU]
No
que
se
refere
ao
terceiro
pilar
da
área
temática
da
saúde
,
intitulado
«Optimização
da
prestação
de
cuidados
de
saúde
aos
cidadãos
europeus»
, o 7.o
Programa-quadro
de
investigação
complementa
as
acções
comunitárias
no
domínio
da
saúde
ao
abrigo
de
todos
os
objectivos
do
segundo
programa
de
saúde
.
die
Gesundheitsfürsorge
[EU]
Despesas
de
saúde
Dieser
Forschungsbereich
wird
unser
Verständnis
dafür
erweitern
,
wie
die
Gesundheitsförderung
,
der
Abbau
von
Unterschieden
in
der
Gesundheitsversorgung
in
Europa
,
die
Prävention
und
Behandlung
schwerer
Krankheiten
sowie
der
Erbringung
von
Leistungen
der
Gesundheitsfürsorge
effizienter
gestaltet
werden
können
. [EU]
Estes
trabalhos
de
investigação
permitirão
uma
melhor
compreensão
da
promoção
da
saúde
da
forma
mais
eficiente
,
da
redução
das
diferenças
sanitárias
na
Europa
,
da
prevenção
e
tratamento
de
doenças
importantes
e
da
prestação
de
cuidados
de
saúde
.
die
verhängte
Sanktion
eine
Maßnahme
der
psychiatrischen
Betreuung
oder
der
Gesundheitsfürsorge
oder
eine
andere
freiheitsentziehende
Maßnahme
einschließt
,
die
unbeschadet
des
Artikels
8
Absatz
3
vom
Vollstreckungsstaat
gemäß
seinem
Rechts-
oder
Gesundheitssystem
nicht
vollstreckt
werden
kann
[EU]
A
condenação
imposta
implicar
uma
medida
do
foro
médico
ou
psiquiátrico
ou
outra
medida
de
segurança
privativa
de
liberdade
que
,
não
obstante
o
disposto
no
n.o 3
do
artigo
8.o,
não
possa
ser
executada
pelo
Estado
de
execução
,
em
conformidade
com
o
seu
sistema
jurídico
ou
de
saúde
Eine
gute
Gesundheitsfürsorge
führt
zu
einer
höheren
Beteiligung
am
Arbeitsmarkt
,
einem
längerem
Arbeitsleben
,
höherer
Produktivität
und
niedrigeren
Gesundheits-
und
Sozialkosten
. [EU]
A
existência
de
bons
cuidados
de
saúde
traduz-se
numa
maior
participação
no
mercado
de
trabalho
,
numa
vida
activa
mais
longa
,
numa
maior
produtividade
e
numa
redução
das
despesas
em
cuidados
de
saúde
e
dos
custos
sociais
.
Ein
schneller
Aufbau
von
Breitbandverbindungen
ist
daher
von
wesentlicher
Bedeutung
,
was
die
Steigerung
der
Produktivität
in
der
Union
und
die
Entstehung
neuer
Kleinunternehmen
anbelangt
,
die
in
verschiedenen
Bereichen
, z. B.
in
der
Gesundheitsfürsorge
,
im
verarbeitenden
Gewerbe
oder
in
den
Dienstleistungsbranchen
,
eine
Spitzenposition
einnehmen
können
. [EU]
A
implantação
rápida
da
banda
larga
é,
pois
,
crucial
para
o
desenvolvimento
da
produtividade
europeia
e
para
o
aparecimento
de
novas
e
pequenas
empresas
capazes
de
assumirem
a
liderança
em
diversos
setores
,
por
exemplo
,
nos
cuidados
de
saúde
,
na
indústria
transformadora
e
nos
serviços
.
Entwicklung
der
Berichterstattung
über
Verhaltens-
und
Wahrnehmungsänderungen
bei
Patienten
und
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
aufgrund
der
Einführung
der
Online-
Gesundheitsfürsorge
,
Erstellung
von
Modellen
zu
den
Auswirkungen
von
Veränderungen
im
Zusammenhang
mit
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
auf
Sicherheit
und
Risiken
. [EU]
Melhoria
da
informação
sobre
a
evolução
dos
comportamentos
e
percepções
dos
doentes
e
dos
profissionais
de
saúde
resultante
da
introdução
de
soluções
de
e-Saúde
;
modelização
das
repercussões
(em
termos
de
segurança
e
de
riscos
)
das
transformações
relacionadas
com
as
tecnologias
de
informação
e
comunicação
.
Für
2008
gehen
die
Frühjahrsprognosen
2008
von
einer
weiteren
Rückführung
des
Defizits
auf
1,4 %
des
BIP
aus
,
begründet
in
weiteren
Ausgabenkürzungen
,
gesetzlichen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Sozialausgaben
und
der
Einführung
einer
Selbstbeteiligung
in
der
Gesundheitsfürsorge
. [EU]
Para
2008
,
as
previsões
da
Primavera
de
2008
apontam
para
uma
ulterior
redução
do
défice
,
para
1,4 %
do
PIB
,
induzida
por
medidas
adicionais
de
contenção
de
despesas
,
medidas
legislativas
para
reduzir
as
despesas
sociais
e a
introdução
de
taxas
moderadoras
na
área
da
saúde
.
Für
alle
Versicherungsfälle
mit
Ausnahme
von
Sachleistungen
der
Gesundheitsfürsorge
:
[EU]
Em
todos
os
casos
,
com
excepção
das
prestações
em
espécie
no
domínio
da
saúde:
Hebevorrichtungen
für
den
Sektor
der
Gesundheitsfürsorge
[EU]
Equipamento
elevatório
para
o
sector
dos
cuidados
de
saúde
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundheitsfürsorge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners