DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 results for Gesamtproduktionskosten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Allerdings führte, wie unter Randnummer 27 erwähnt, die Überprüfung zusätzlicher Daten des Wirtschaftszweigs der Union dazu, dass der Gesamtwert der Inlandsverkäufe, die Gesamtproduktionskosten und die Rentabilität geringfügig korrigiert wurden. [EU] Contudo, como foi mencionado no considerando 27, a verificação de outros dados da indústria da União levou à introdução de correcções menores no valor total de vendas no mercado interno, no custo total de produção e na rendibilidade.

Allerdings ist angesichts der Austauschbarkeit der jeweiligen Futterbestandteile, von denen die etwas teureren in der Regel durch billigere ersetzt werden können, davon auszugehen, dass ein etwaiger Preisanstieg bei bestimmten Futterbestandteilen keine direkten, linearen Auswirkungen auf die Gesamtfutterkosten (und somit auf die Gesamtproduktionskosten) hat, so dass ein entsprechender Kostenanstieg, wenn überhaupt, wesentlich niedriger ausfallen würde. [EU] Não obstante, dado que distintos componentes dos alimentos para animais podem substituir-se mutuamente, é, em geral, possível substituir alguns dos componentes mais caros por componentes de mais baixo preço, sendo de esperar que, mesmo que os preços de determinados componentes tivessem aumentado, este aumento não tivesse um impacto linear directo no custo global da alimentação animal (e, logo, no custo total de produção), ou seja, qualquer aumento dos custos globais dos alimentos para animais faria sentir-se a um ritmo significativamente mais moderado.

Anhand dieser Informationen wurde festgestellt, dass der Anteil des GFP an den Gesamtproduktionskosten für Druckmaterial im Allgemeinen mit durchschnittlich etwa 40 % relativ hoch war. [EU] De acordo com as informações disponibilizadas, estabeleceu-se que, em geral, a parte do PFR no custo total de produção de um material impresso era relativamente elevada, ou seja, cerca de 40 %, em média.

Auf dieser Grundlage ergab die vorläufige Untersuchung, dass der Anteil der Kosten der betroffenen Ware an den Gesamtproduktionskosten dieser Gruppe bedeutend war und sich je nach Endprodukt zwischen 10 % und 20 % bewegte. [EU] Nesta base, apurou-se provisoriamente que a parte do custo do produto em causa no custo de produção total para este grupo foi significativa e oscilou entre 10 % e 20 %, consoante o produto final.

Auf dieser Grundlage wurden die gewogenen durchschnittlichen Ausfuhrpreise für diesen Warentyp im UZ, auf der Stufe cif frei Grenze der Gemeinschaft, mit den gewogenen durchschnittlichen Gesamtproduktionskosten der Gemeinschaftshersteller, zuzüglich einer Gewinnspanne von 5 %, verglichen. [EU] Nesta base, a média ponderada dos preços de exportação para este tipo do produto no PI, ao nível CIF fronteira comunitária, foi comparada com a média ponderada do total do custo de produção dos produtores comunitários, acrescida de uma margem de lucro de 5 %.

Auf Petrolkoks und Teer, die beiden Hauptrohstoffe für die Produktion von Graphitelektrodensystemen, entfallen rund 34 % der Gesamtproduktionskosten. [EU] As duas principais matérias-primas para o fabrico de sistemas de eléctrodos de grafite, o coque de petróleo e o alcatrão, representam cerca de 34 % do custo total da produção.

Ausgehend von den Fragebogenantworten, einem Kontrollbesuch bei einem Verwender und den bei Anhörungen gemachten Angaben wurde der maximale Anteil von FeSi an den Gesamtproduktionskosten der Stahlhersteller mit 0,7 % veranschlagt. [EU] Com base nas respostas ao questionário, numa visita de verificação a um utilizador e na informação apresentada durante audições, a percentagem mais elevada de FeSi no total dos custos de produção dos fabricantes de aço foi estabelecida em 0,7 %.

Außerdem wurde festgestellt, dass der Beitrag von Nian Hong zur Herstellung dieser Waren sich auf Abschrägen, Anbringen des Firmenlogos und Verpacken beschränkte, was weniger als 10 % der Gesamtproduktionskosten ausmachte. [EU] Por outro lado, apurou-se que a intervenção da Nian Hong sobre os referidos produtos se limitava à biselagem, à aposição do logótipo da empresa e à embalagem, o que representava menos de 10 % do custo total de produção.

Bei den meisten Waren, die dieser Verwender herstellte, war aufgrund des geringen Anteils von Natriumgluconat in trockener Form an den Gesamtproduktionskosten nur ein unerheblicher Kostenanstieg zu erwarten; außerdem war davon auszugehen, dass der erwartete Kostenanstieg alles in allem ohne nennenswerte Beeinträchtigung der Gesamtrentabilität aufzufangen war. [EU] Em relação à maior parte dos produtos produzidos por este utilizador, verificou-se que o aumento de custo previsto não era significativo, devido ao facto de a parte de gluconato de sódio seco no custo total de produção ser reduzida, e considerou-se que, globalmente, o aumento de custo previsto podia ser absorvido sem afectar grandemente a rendibilidade de conjunto.

Da die kooperierenden Verwender keine Informationen über den Anteil des eingeführten PTFE an ihren Gesamtproduktionskosten übermittelten, war es nicht möglich, Berechnungen zu den potenziellen Auswirkungen eines Antidumpingzolls auf diese Verwender vorzunehmen. [EU] Os utilizadores que colaboraram não apresentaram informações relativas à proporção de PTFE importado no custo de produção total, pelo que não foi possível calcular o eventual impacto de um direito anti-dumping sobre estes utilizadores.

Dadurch verringerten sich die Gesamtproduktionskosten zwischen der Ausgangsuntersuchung und dem UZÜ um rund 12 %. [EU] Assim, os custos globais de produção diminuíram cerca de 12 % entre o inquérito inicial e o PIR.

Darüber hinaus ergab die Untersuchung, dass die Gesamtkosten für Ausfuhren und Transport nahezu den Gesamtproduktionskosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft entsprachen. [EU] Assinale-se ainda que o inquérito revelou que o custo total das exportações mais os custos de transporte se aproximavam muito do custo de produção total da indústria comunitária.

Das Ziel der Forschungsprojekte ist die Senkung der Gesamtproduktionskosten der Bergwerke, Qualitätsverbesserungen bei den Produkten und Senkung der Kosten der Kohlenutzung. [EU] Os projectos de investigação devem ter por objectivo reduzir o custo total da produção mineira, melhorar a qualidade dos produtos e reduzir os custos da utilização do carvão.

der Beitrag von Koproduzenten aus diesen Staaten zu den Gesamtproduktionskosten beträgt mehr als die Hälfte, und die Koproduktion wird nicht von einem bzw. mehreren außerhalb dieser Staaten niedergelassenen Hersteller(n) kontrolliert. [EU] a contribuição dos co-produtores desses Estados para o custo total da co-produção ser maioritária e a co-produção não ser controlada por um ou mais produtores estabelecidos fora desses Estados,

Der EFMA legte fundierte Landwirtschafts- und Wirtschaftsdaten vor, aus denen ersichtlich wird, dass AN einen geringen Anteil an den Gesamtproduktionskosten der Landwirte hat. [EU] A AEFF disponibilizou elementos de prova de carácter agronómico e económico mostrando que o NA representa uma pequena parte dos custos totais de produção dos agricultores.

Der Wertunterschied beim Leder-Input wurde mit dem auf Leder entfallenden Anteil der Gesamtproduktionskosten multipliziert. [EU] A diferença de valor dos inputs de couro foi multiplicada pela parte do couro no custo total de produção.

Die Analyse ergab jedoch, dass diese Investitionen bei den Gesamtproduktionskosten nur begrenzt ins Gewicht fielen und nur geringfügige Auswirkung auf die Rentabilität hatten. [EU] Todavia, a análise mostrou que, em razão do peso limitado destes investimentos nos custos de produção totais, a incidência na rendibilidade era marginal.

Die eingegangenen Informationen bestätigen die vorläufigen Feststellungen, die, wie unter den Randnummern 121 und 122 der vorläufigen Verordnung erwähnt, auf der Grundlage der unvollständig ausgefüllten Verwenderfragebogen getroffen wurden und wonach Zitronensäure in den Gesamtproduktionskosten der Verwender nur relativ schwach zu Buche schlägt. [EU] A informação recebida confirma a conclusão provisória, baseada nas respostas incompletas ao questionário destinado aos utilizadores, como mencionado nos considerandos 121 e 122 do regulamento que instituiu o direito provisório, de que o efeito do ácido cítrico no custo total de produção dos utilizadores é relativamente moderado.

Die eingegangenen Informationen bestätigen die vorläufigen Feststellungen, die, wie unter den Randnummern 93 und 94 der vorläufigen Verordnung erwähnt, auf der Grundlage der ausgefüllten Verwenderfragebogen getroffen wurden und wonach Koks 80+ in den Gesamtproduktionskosten nur relativ schwach zu Buche schlägt. [EU] A informação recebida confirma a conclusão provisória, baseada nas respostas dos utilizadores ao questionário, tal como mencionado nos considerandos 93 e 94 do regulamento que institui um direito provisório, de que o efeito do Coque 80+ no custo total de produção das fundições é relativamente moderado.

Die Gesamtproduktionskosten für die Endprodukte würden dementsprechend um 15 % bis 20 % sinken. [EU] O efeito correspondente no custo total de produção dos produtos acabados seria uma redução na ordem dos 15 % a 20 %.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners