A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Gemeinschaftssprache
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
in
einer
Gemeinschaftssprache
ihrer
Wahl
an
die
Agentur
wenden
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
dirigir-se
à
Agência
na
língua
comunitária
da
sua
preferência
.
Diese
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Bescheinigungen
in
einer
anderen
Gemeinschaftssprache
als
ihrer
Landessprache
zulassen
,
gegebenenfalls
ergänzt
durch
eine
amtliche
Übersetzung
. [EU]
No
entanto
,
esses
Estados-Membros
podem
autorizar
a
redacção
do
certificado
numa
língua
comunitária
diferente
da
sua
,
devendo
o
certificado
ser
acompanhado
de
uma
tradução
oficial
,
se
necessário
.
Diese
Mitgliedstaaten
können
jedoch
eine
andere
Gemeinschaftssprache
statt
ihrer
eigenen
zulassen
,
der
erforderlichenfalls
eine
amtliche
Übersetzung
beizufügen
ist
. [EU]
No
entanto
,
esses
Estados-Membros
podem
autorizar
a
redacção
do
certificado
numa
língua
comunitária
diferente
da
sua
,
devendo
o
certificado
ser
acompanhado
de
uma
tradução
oficial
,
se
necessário
.
Diese
Mitgliedstaaten
können
jedoch
-
erforderlichenfalls
durch
eine
amtliche
Übersetzung
ergänzte
-
Bescheinigungen
in
einer
anderen
Gemeinschaftssprache
als
ihrer
eigenen
Amtssprache
zulassen
. [EU]
No
entanto
,
esses
Estados-Membros
podem
autorizar
a
redacção
do
certificado
numa
língua
comunitária
diferente
da
sua
,
devendo
o
certificado
ser
acompanhado
de
uma
tradução
oficial
,
se
necessário
.
Diese
Verordnung
ist
nicht
anwendbar
auf
die
im
Anhang
der
Entscheidung
88/566/EWG
aufgeführten
Bezeichnungen
,
die
das
Wort
"Butter"
in
einer
Gemeinschaftssprache
enthalten
. [EU]
As
denominações
constantes
do
anexo
da
Decisão
88/566/CEE
em
que
figurar
o
termo
«manteiga»
numa
das
línguas
comunitárias
não
são
afectadas
pelo
presente
regulamento
.
Ein
ANE
muss
für
die
Ausübung
seiner
Tätigkeit
gründliche
Kenntnisse
in
einer
Gemeinschaftssprache
und
ausreichende
Kenntnisse
in
einer
weiteren
Gemeinschaftssprache
besitzen
. [EU]
Com
vista
ao
exercício
das
suas
funções
, o
PND
deve
possuir
um
conhecimento
perfeito
de
uma
das
línguas
comunitárias
e
um
conhecimento
satisfatório
de
uma
segunda
língua
comunitária
.
Ein
ANS
muss
zur
Ausübung
seiner
Tätigkeit
gründliche
Kenntnisse
in
einer
Gemeinschaftssprache
und
ausreichende
Kenntnisse
in
einer
weiteren
Gemeinschaftssprache
besitzen
. [EU]
O
PND
deve
possuir
um
conhecimento
profundo
de
uma
língua
comunitária
e
um
conhecimento
de
uma
segunda
língua
que
seja
suficiente
para
o
exercício
das
funções
que
lhe
forem
atribuídas
.
In
das
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2991/94
vorgesehene
Gemeinschaftsverzeichnis
sollten
die
betreffenden
Bezeichnungen
allein
in
der
Gemeinschaftssprache
eingetragen
werden
,
in
der
sie
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
Na
lista
comunitária
prevista
no
Regulamento
(CE) n.o
2991/94
devem
enumerar-se
as
denominações
dos
produtos
em
causa
unicamente
na
língua
comunitária
em
que
podem
ser
utilizadas
.
sie
sind
mit
folgenden
-
deutlich
lesbaren
-
Angaben
in
mindestens
einer
Gemeinschaftssprache
versehen:
[EU]
Apresentam
,
de
forma
legível
e
pelo
menos
numa
língua
comunitária
,
as
seguintes
indicações:
Unbeschadet
der
in
Anhang
IV
unter
Nummer
18
vorgesehenen
Fälle
können
die
Einzelpackungen
in
einer
beliebigen
Gemeinschaftssprache
etikettiert
sein
. [EU]
Sem
prejuízo
dos
casos
referidos
no
ponto
18
do
anexo
IV
,
as
unidades
individuais
podem
ser
etiquetadas
em
qualquer
das
línguas
da
Comunidade
.
Wenn
ein
Eisenbahnunternehmen
oder
ein
Infrastrukturbetreiber
eine
Bescheinigung
in
einer
Landessprache
ausstellt
,
die
keine
Gemeinschaftssprache
ist
,
stellt
es
bzw
.
er
eine
zweisprachige
Fassung
der
Bescheinigung
aus
,
bei
der
eine
Gemeinschaftssprache
verwendet
wird
. [EU]
Ao
emitirem
um
certificado
numa
língua
nacional
que
não
seja
uma
língua
da
Comunidade
,
as
empresas
ferroviárias
ou
os
gestores
de
infra-estruturas
devem
redigir
uma
versão
bilingue
desse
certificado
,
utilizando
uma
das
línguas
da
Comunidade
.
Zum
Zeitpunkt
der
Versendung
muss
jedes
Ei
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1868/77
der
Kommission
mit
unverwischbarer
schwarzer
Farbe
gekennzeichnet
und
u. a.
mit
der
Zulassungsnummer
des
Vermehrungsbetriebs
versehen
sein
;
die
Angaben
müssen
deutlich
lesbar
und
in
mindestens
einer
Gemeinschaftssprache
aufgedruckt
sein
. [EU]
Aquando
da
expedição
,
os
ovos
devem
ser
individualmente
marcados
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CEE) n.o
1868/77
da
Comissão
,
devendo
a
marcação
incluir
o
número
de
aprovação
do
estabelecimento
de
reprodução
, a
tinta
preta
indelével
; a
marcação
deve
ser
legível
e
estar
redigida
,
pelo
menos
,
numa
língua
comunitária
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gemeinschaftssprache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners