A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gefallen
Gefallen
gefaltet
gefangen
Gefangene
Gefecht
gefeiert
gefeilt
gefiedert
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
60 results for
Gefangene
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressiven
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politischen
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
Nessa
qualidade
, é
responsável
pelo
papel
e
pela
ação
do
Ministério
da
Justiça
e
do
aparelho
judicial
da
Bielorrússia
na
elaboração
de
leis
repressivas
contra
a
sociedade
civil
e a
oposição
política
,
na
supervisão
do
trabalho
dos
juízes
e
procuradores
,
na
recusa
ou
anulação
do
registo
de
ONG
e
partidos
políticos
,
na
tomada
de
decisões
contra
advogados
defensores
de
prisioneiros
políticos
e
na
ignorância
deliberada
dos
atos
ilegais
praticados
pelos
serviços
de
segurança
contra
a
população
.
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
;
dazu
gehört
Werkzeug
zum
Entfernen
der
Haken
sowie
zum
Zerschneiden
von
Leinen
und
Netzen
. [EU]
Presença
a
bordo
do
equipamento
necessário
para
a
devolução
ao
mar
das
tartarugas
marinhas
capturadas
acidental
ou
acessoriamente
,
incluindo
instrumentos
para
as
desprender
ou
para
cortar
as
linhas
e
chalavares
.
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
. [EU]
Presença
a
bordo
do
equipamento
necessário
para
a
devolução
ao
mar
das
tartarugas
marinhas
capturadas
acidental
ou
acessoriamente
.
Bei
mehreren
Gelegenheiten
wandte
er
unverhältnismäßige
Gewalt
gegen
Gefangene
an
. [EU]
Exerceu
várias
ocasiões
uma
violência
desproporcionada
contra
os
presos
.
Dabei
hat
er
unter
Verstoß
gegen
die
völkerrechtlichen
Normen
zahlreiche
Todesurteile
persönlich
angeordnet
, u.a.
durch
Steinigung
(
derzeit
gibt
es
Steinigungsurteile
gegen
16
Menschen
),
Hinrichtungen
durch
Hängen
,
Hinrichtung
von
Jugendlichen
sowie
öffentliche
Hinrichtungen
,
bei
denen
z.B.
Gefangene
vor
Tausenden
von
Schaulustigen
an
Brücken
aufgehängt
wurden
. [EU]
A
este
respeito
,
assinou
pessoalmente
inúmeras
sentenças
de
pena
de
morte
,
em
violação
das
normas
internacionais
,
incluindo
a
lapidação
(16
pessoas
estão
atualmente
condenadas
à
lapidação
),
execuções
por
enforcamento
,
execução
de
menores
, e
execuções
públicas
tais
como
aquelas
em
que
os
prisioneiros
foram
suspensos
de
pontes
em
frente
a
multidões
de
milhares
de
pessoas
.
dass
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
und
andere
Mitglieder
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
(
NLD
)
sowie
andere
politische
Gefangene
weiterhin
gefangen
gehalten
werden
[EU]
a
manutenção
da
detenção
de
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
e
de
outros
membros
da
Liga
Nacional
para
a
Democracia
,
bem
como
de
outros
presos
políticos
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
und
andere
Mitglieder
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
(
NLD
)
sowie
weitere
politische
Gefangene
nach
wie
vor
inhaftiert
sind
[EU]
A
continuação
da
detenção
de
Daw
Aung
San
Suu
Kyi
,
de
outros
membros
da
Liga
Nacional
para
a
Democracia
(NLD) e
de
outros
presos
políticos
Der
gesamte
im
Übereinkommensgebiet
gefangene
Fisch
ist
,
sobald
er
eingefroren
ist
,
mit
einem
deutlich
lesbaren
Etikett
oder
Stempel
zu
kennzeichnen
. [EU]
Todo
o
pescado
congelado
que
tenha
sido
capturado
na
área
da
Convenção
deve
ser
identificado
por
meio
de
um
rótulo
ou
selo
claramente
legível
.
die
gefangene
Menge
nach
Arten
(
in
kg
Lebendgewicht
) [EU]
as
quantidades
(em
quilogramas
de
peso
vivo
)
de
cada
espécie
capturada
Die
Kapitäne
beteiligter
anderer
Schiffe
führen
ebenfalls
ein
Fischereilogbuch
und
erfassen
gefangene
und
an
Bord
behaltene
Mengen
so
,
dass
Fänge
nicht
doppelt
gezählt
werden
. [EU]
O(s)
capitão
(ães)
do
(s)
outro
(s)
navio
(s)
de
pesca
deve
(m)
também
manter
um
diário
de
pesca
que
indique
as
quantidades
capturadas
e
conservadas
a
bordo
de
modo
a
que
as
capturas
apenas
sejam
contabilizadas
uma
vez
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
bei
der
Sportfischerei
im
Mittelmeer
gefangene
r
Thun
und
dabei
gefangene
thunähnliche
Arten
nicht
vermarktet
werden
. [EU]
Cada
Estado-Membro
deve
assegurar
que
não
sejam
comercializadas
as
capturas
de
atum
e
espécies
afins
efectuadas
no
Mediterrâneo
no
âmbito
de
actividades
de
pesca
desportiva
e
recreativa
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
bei
der
Sportfischerei
im
Mittelmeer
gefangene
r
Thun
und
dabei
gefangene
thunähnliche
Arten
nicht
vermarktet
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
assegurarão
que
não
sejam
comercializadas
as
capturas
de
atum
e
espécies
afins
realizadas
no
mar
Mediterrâneo
no
âmbito
de
actividades
de
pesca
desportiva
e
de
lazer
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
bei
der
Sportfischerei
im
Mittelmeer
gefangene
r
Thun
und
dabei
gefangene
thunähnliche
Arten
nicht
vermarktet
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
garantirão
que
não
sejam
comercializadas
as
capturas
de
atum
e
espécies
afins
realizadas
no
mar
Mediterrâneo
no
âmbito
de
actividades
de
pesca
desportiva
e
recreativa
.
die
seit
der
vorangegangenen
Meldung
gefangene
Menge
nach
Arten
(
in
kg
Lebendgewicht
) [EU]
As
quantidades
de
cada
espécie
capturadas
após
a
informação
anterior
(em
quilogramas
de
peso
vivo
)
Die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
können
vorschreiben
,
dass
jede
in
diesem
Mitgliedstaat
angelandete
in
der
Ostsee
gefangene
Menge
Dorsch
vor
dem
Weitertransport
vom
Anlandehafen
in
Anwesenheit
von
Kontrollbeamten
gewogen
wird
. [EU]
As
autoridades
competentes
de
um
Estado-Membro
podem
exigir
que
qualquer
quantidade
de
bacalhau
capturada
no
mar
Báltico
e
desembarcada
nesse
Estado-Membro
seja
pesada
na
presença
de
inspectores
,
antes
de
ser
transportada
do
porto
de
desembarque
para
outro
local
.
Durch
diese
Änderung
erhöht
sich
die
von
Finnland
im
Jahr
2005
gefangene
Menge
an
Hering
nicht
. [EU]
Esta
alteração
não
aumenta
a
quantidade
de
arenque
que
pode
ser
capturado
pela
Finlândia
em
2005
.
Entfällt
für
gefangene
Wildfische
zum
unmittelbaren
menschlichen
Verzehr
[EU]
N/A
aos
peixes
selvagens
pescados
destinados
ao
consumo
humano
imediato
Enthält
Angaben
über
den
Fang
und
die
insgesamt
gefangene
Menge
eines
gemeinsamen
Fangeinsatzes
(
nach
BFT-Regeln
) [EU]
Contém
informações
sobre
as
capturas
e a
quantidade
total
capturada
durante
a
operação
de
pesca
conjunta
(segundo
regras
BFT
)
Er
hat
eine
wesentliche
Rolle
dabei
gespielt
,
dass
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigt
haben
,
nahezu
systematisch
aus
der
Anwaltschaft
ausgeschlossen
wurden
. [EU]
Desempenhou
um
papel
importante
na
interdição
quase
sistemática
de
exercício
da
profissão
para
os
advogados
que
defenderam
presos
políticos
.
Er
übte
Druck
auf
politische
Gefangene
aus
,
indem
er
ihr
Recht
auf
Korrespondenz
missachtete
,
und
er
setzte
Drohungen
ein
,
um
Geständnisse
zu
erzwingen
. [EU]
Exerceu
pressão
sobre
os
presos
políticos
denegando-lhes
os
seus
direitos
de
correspondência
, e
proferiu
ameaças
a
fim
de
extorquir
confissões
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gefangene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners