A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Geber
Geberin
Geberkonferenz
Geberrad
Gebet
Gebetbuch
Gebetsbuch
Gebetsformel
Gebetsgesang
Gebetsgruppe
Gebetshalle
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Geber-
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Erklärung
sowohl
des
Geber-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
para
o
dador
e o
receptor
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Erklärung
sowohl
des
Geber-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
tanto
do
dador
como
do
receptor
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Meldung
sowohl
des
Geber-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
tanto
do
dador
como
do
receptor
Die
Gewährung
des
Zugangs
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
stützt
sich
auf
einen
Vergleich
zwischen
der
Gemeinschaft
und
anderen
Gebern
und
erfolgt
auf
Ebene
eines
Sektors
gemäß
den
vom
OECD/DAC
festgelegten
Kategorien
oder
auf
Ebene
eines
Landes
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
Geber-
oder
ein
Empfängerland
handelt
. [EU]
O
acesso
recíproco
à
ajuda
externa
da
Comunidade
é
concedido
com
base
numa
comparação
entre
a
Comunidade
e
outros
doadores
e
processa-se
quer
a
nível
sectorial
,
de
acordo
com
as
categorias
definidas
pelo
OCDE/CAD
,
quer
a
nível
de
país
,
seja
o
país
em
causa
doador
ou
beneficiário
.
Die
Gewährung
des
Zugangs
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
zu
Verfahren
zur
Vergabe
von
Aufträgen
oder
Zuschüssen
,
die
auf
der
Grundlage
dieser
Verordnung
oder
anderer
Außenhilfeinstrumente
der
Gemeinschaft
finanziert
werden
,
stützt
sich
auf
einen
Vergleich
zwischen
der
Gemeinschaft
und
anderen
Gebern
und
erfolgt
auf
Ebene
eines
Sektors
oder
eines
Landes
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
Geber-
oder
ein
Empfängerland
handelt
. [EU]
O
acesso
recíproco
à
adjudicação
de
contratos
públicos
ou
de
subvenção
financiados
a
título
do
presente
regulamento
e
de
outros
instrumentos
de
assistência
externa
da
Comunidade
é
concedido
com
base
numa
comparação
entre
a
Comunidade
e
outros
doadores
e
processa-se
quer
a
nível
sectorial
,
quer
a
nível
de
país
,
seja
o
país
em
causa
doador
ou
beneficiário
.
Die
Gewährung
des
Zugangs
zur
Außenhilfe
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
stützt
sich
auf
einen
Vergleich
zwischen
der
EU
und
anderen
Gebern
und
erfolgt
auf
Ebene
eines
Sektors
gemäß
den
OECD/DAC-Kategorien
,
oder
auf
Ebene
eines
Landes
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
Geber-
oder
ein
Empfängerland
handelt
. [EU]
O
acesso
recíproco
à
ajuda
externa
da
Comunidade
é
concedido
com
base
numa
comparação
entre
a
UE
e
outros
doadores
e é
feito
a
nível
sectorial
,
de
acordo
com
as
categorias
do
Comité
de
Ajuda
ao
Desenvolvimento
da
OCDE
,
ou
a
nível
de
país
,
seja
o
país
em
causa
doador
ou
beneficiário
.
Die
Gewährung
des
Zugangs
zur
Außenhilfe
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
stützt
sich
auf
einen
Vergleich
zwischen
der
EU
und
anderen
Gebern
und
erfolgt
auf
Ebene
eines
Sektors
gemäß
den
OECD/DAC-Kategorien
oder
auf
Ebene
eines
Landes
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
Geber-
oder
ein
Empfängerland
handelt
. [EU]
O
acesso
recíproco
à
ajuda
externa
da
Comunidade
é
concedido
com
base
numa
comparação
entre
a
União
Europeia
e
outros
doadores
e é
feito
a
nível
sectorial
,
de
acordo
com
as
categorias
do
Comité
de
Ajuda
ao
Desenvolvimento
da
OCDE
,
ou
a
nível
de
país
,
seja
o
país
em
causa
doador
ou
beneficiário
.
Die
Gewährung
des
Zugangs
zur
Außenhilfe
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
der
Gegenseitigkeit
stützt
sich
auf
einen
Vergleich
zwischen
der
Gemeinschaft
und
anderen
Gebern
und
erfolgt
auf
Ebene
eines
Sektors
oder
eines
Landes
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
Geber-
oder
ein
Empfängerland
handelt
. [EU]
O
acesso
recíproco
à
ajuda
externa
da
Comunidade
é
concedido
com
base
numa
comparação
entre
a
Comunidade
e
outros
doadores
e é
feito
a
nível
sectorial
ou
a
nível
de
país
,
seja
o
país
em
causa
doador
ou
beneficiário
.
IN
ANBETRACHT
der
Zusagen
der
Geber-
und
Empfängerländer
zur
Verbesserung
der
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
durch
die
Anwendung
der
Grundsätze
,
die
in
der
2005
von
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(
OECD
)
angenommenen
Pariser
Erklärung
über
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungszusammenarbeit
genannt
werden
[EU]
CONSIDERANDO
os
compromissos
assumidos
pelos
países
doadores
e
pelos
países
beneficiários
no
sentido
de
melhorar
a
eficácia
da
ajuda
ao
desenvolvimento
através
da
aplicação
dos
princípios
da
Declaração
de
Paris
sobre
a
Eficácia
da
Ajuda
,
da
Organização
de
Cooperação
e
de
Desenvolvimento
Económicos
(OCDE),
aprovada
em
2005
(
vom
Geber-
und
vom
Empfängerschiff
auszufüllen
) [EU]
(exigido
ao
navio
que
transborda
e
ao
navio
que
recebe
o
pescado
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geber-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners