A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gebankt
gebaut
Gebein
geben
Geber
Gebet
Gebete
Gebiet
gebieten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
120 results for
Geber
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Ablehnung
von
Anweisungen
,
die
von
anderen
Beteiligten
als
der
kaufenden
NRO
oder
ihren
Vertretern
gegeben
werden
,
insbesondere
Ablehnung
der
Anweisungen
vom
Auftragnehmer
,
von
den
Empfängern
oder
von
einem
ihrer
Vertreter
,
von
Vertretern
der
Geber
oder
anderen
Mittelsmännern
,
die
an
der
betreffenden
Maßnahme
beteiligt
sind
[EU]
Não
aceitar
instruções
de
qualquer
outra
parte
excepto
a
ONG
ou
os
respectivos
representantes
e,
em
especial
,
não
aceitar
instruções
do
fornecedor
,
dos
destinatários
ou
dos
respectivos
representantes
,
dos
representantes
dos
dadores
ou
de
outros
intermediários
envolvidos
nas
operações
em
causa
Allgemeine
Zusammenfassung
der
laufenden
EG-Maßnahmen
,
der
Maßnahmen
anderer
Geber
und/oder
begünstigter
ÜLG
,
die
diese
Maßnahme
ergänzen
. [EU]
Panorâmica
geral
das
acções
comunitárias
em
curso
,
acções
de
outros
doadores
e/ou
do
PTU
beneficiário
,
complementares
à
presente
acção
.
Alternativ
dazu
könnte
–
;
was
allerdings
nicht
immer
möglich
ist
–
;
die
Kennzeichnung
auf
dem
Geber
am
Getriebe
mit
den
Kenndaten
des
gekoppelten
und
in
der
Fahrzeugeinheit
registrierten
Geber
s
verglichen
werden
. [EU]
Em
alternativa
,
embora
nem
sempre
seja
possível
,
as
inscrições
no
sensor
de
movimento
da
caixa
de
velocidades
poderão
ser
comparadas
com
os
dados
de
identificação
do
sensor
de
movimento
emparelhado
registados
na
VU
.
Andere
interessierte
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
auch
andere
Geber
werden
einbezogen
. [EU]
Outros
Estados-Membros
interessados
e,
quando
for
adequado
,
também
outras
entidades
financiadoras
serão
envolvidos
.
Angabe:
EG-Beitrag
und
gegebenenfalls
Beitrag
des
begünstigten
ÜLG
(
oder
anderer
Geber
) [EU]
Especificar:
contribuição
da
CE
e,
se
for
caso
disso
,
contribuição
do
PTU
beneficiário
(e
de
outros
doadores
,
eventualmente
)
Auf
der
Grundlage
der
von
der
Kommission
erstellten
Schlussfolgerungen
der
Überprüfungen
prüft
der
EEF-Ausschuss
ferner
die
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
der
Gemeinschaftshilfe
und
der
Hilfe
der
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
der
anderen
Geber
im
Einklang
mit
den
Artikeln
1
und
2. [EU]
Com
base
nas
conclusões
dos
reexames
preparados
pela
Comissão
, o
Comité
do
FED
analisa
igualmente
a
coerência
e a
complementaridade
entre
a
ajuda
comunitária
e a
ajuda
fornecida
pelos
Estados-Membros
e,
se
necessário
,
por
outras
entidades
financiadoras
,
de
acordo
com
os
artigos
1.o e 2.o
Außerdem
sollte
die
Kommission
nicht
davon
ausgehen
,
dass
andere
Geber
einen
Überschuss
,
der
sich
durch
ihre
eigenen
Beiträge
ergibt
,
nicht
einziehen
werden
,
und
sie
sollte
deshalb
Gewinne
nur
im
Verhältnis
zu
ihrer
Finanzhilfe
einziehen
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
não
deverá
presumir
que
os
outros
doadores
não
recuperarão
os
excedentes
gerados
pelas
suas
próprias
contribuições
e,
por
conseguinte
,
só
deverá
recuperar
uma
percentagem
de
lucro
proporcional
às
subvenções
que
concedeu
.
Beabsichtigt
ein
Geber
,
ein
Projekt
weiterzuverfolgen
,
obwohl
es
keine
ausreichende
Unterstützung
findet
,
so
unterrichtet
er
die
anderen
Teilnehmer
spätestens
60
Kalendertage
nach
Abschluss
der
Konsultationen
, d. h.
nach
Genehmigung
der
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzenden
,
in
einer
vorherigen
Mitteilung
über
seine
Absicht
. [EU]
Um
doador
que
decida
prosseguir
com
um
projecto
,
não
obstante
a
falta
de
apoio
substancial
,
deve
notificar
previamente
os
outros
Participantes
dessa
intenção
,
no
máximo
,
até
60
dias
de
calendário
após
a
conclusão
da
consulta
,
ou
seja
, a
aceitação
da
conclusão
do
Presidente
.
Bei
Betriebskostenzuschüssen
für
Einrichtungen
,
die
Ziele
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen
,
sollte
das
Gewinnverbot
auf
den
prozentualen
Anteil
der
Kofinanzierung
begrenzt
werden
,
der
dem
Beitrag
der
Gemeinschaft
zum
fraglichen
Betriebsbudget
entspricht
,
um
die
Rechte
anderer
öffentlicher
Geber
zu
berücksichtigen
,
die
ihrerseits
den
ihrem
Beitrag
entsprechenden
prozentualen
Anteil
am
Jahresgewinn
einziehen
müssen
. [EU]
No
caso
de
subvenções
de
funcionamento
a
organismos
que
prosseguem
um
fim
de
interesse
geral
europeu
, a
aplicação
da
regra
do
não
lucro
deve
limitar-se
à
percentagem
de
co-financiamento
correspondente
à
contribuição
da
Comunidade
para
o
orçamento
de
funcionamento
, a
fim
de
ter
em
conta
os
direitos
dos
outros
contribuintes
públicos
que
são
obrigados
a
recuperar
a
percentagem
de
lucro
anual
correspondente
à
respectiva
contribuição
.
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Erklärung
sowohl
des
Geber
-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
para
o
dador
e o
receptor
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Erklärung
sowohl
des
Geber
-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
tanto
do
dador
como
do
receptor
Bei
jeder
Umladung
von
Fängen
ist
eine
Meldung
sowohl
des
Geber
-
als
auch
des
Empfängerschiffs
erforderlich
[EU]
Para
todos
os
transbordos
de
capturas
,
declaração
exigida
tanto
do
dador
como
do
receptor
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Finanzierungen
durch
verschiedene
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
Beiträge
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Geber
n
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Maßnahmen
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
criados
por
regiões
e
países
parceiros
para
atrair
o
co-financiamento
conjunto
de
várias
entidades
dadoras
,
ou
para
fundos
criados
por
uma
ou
várias
entidades
dadoras
para
a
realização
conjunta
de
iniciativas
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
–
;regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Geber
n
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Projekten
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
criados
por
países
e
regiões
parceiros
a
fim
de
atrair
o
financiamento
conjunto
de
vários
doadores
,
ou
para
fundos
criados
por
um
ou
vários
doadores
com
vista
à
realização
conjunta
de
projectos
Beiträge
zu
nationalen
Fonds
,
die
von
den
Partnerländern
und
-regionen
zur
Förderung
gemeinsamer
Kofinanzierungen
verschiedener
Geber
eingerichtet
wurden
,
oder
zu
Fonds
,
die
von
einem
oder
mehreren
anderen
Geber
n
zur
gemeinsamen
Durchführung
von
Projekten
eingerichtet
wurden
[EU]
Contribuições
para
fundos
nacionais
instituídos
por
países
e
regiões
parceiros
a
fim
de
favorecer
o
co-financiamento
conjunto
de
vários
doadores
,
ou
para
fundos
instituídos
por
uma
ou
várias
outras
entidades
financiadoras
com
vista
à
realização
conjunta
de
acções
Betrifft
die
finanzielle
Förderung
durch
die
Gemeinschaft
eine
Maßnahme
,
die
über
eine
internationale
Organisation
durchgeführt
wird
,
steht
die
Teilnahme
an
den
entsprechenden
Auftragsvergabeverfahren
allen
natürlichen
und
juristischen
Personen
offen
,
die
gemäß
den
Absätzen
1, 2
und
3
oder
gemäß
den
Regeln
der
Organisation
teilnahmeberechtigt
sind
,
wobei
die
Gleichbehandlung
aller
Geber
gewährleistet
wird
. [EU]
Sempre
que
o
financiamento
comunitário
abranja
uma
operação
executada
através
de
um
organização
internacional
, a
participação
nos
procedimentos
contratuais
adequados
está
aberta
a
todas
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
elegíveis
nos
termos
dos
n.os 1, 2 e 3,
bem
como
a
todas
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
elegíveis
nos
termos
das
regras
dessa
organização
,
devendo
garantir-se
que
seja
concedido
tratamento
igual
a
todos
os
doadores
.
Betrifft
die
finanzielle
Förderung
durch
die
Gemeinschaft
eine
Maßnahme
,
die
über
eine
internationale
Organisation
durchgeführt
wird
,
steht
die
Teilnahme
an
den
entsprechenden
Auftragsvergabeverfahren
allen
natürlichen
und
juristischen
Personen
offen
,
die
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
oder
gemäß
den
Regeln
der
Organisation
teilnahmeberechtigt
sind
,
wobei
die
Gleichbehandlung
aller
Geber
gewährleistet
wird
. [EU]
Sempre
que
o
financiamento
comunitário
abranja
uma
operação
executada
através
de
um
organização
internacional
, a
participação
nos
procedimentos
contratuais
adequados
está
aberta
a
todas
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
elegíveis
nos
termos
dos
n.os 1 e 2,
bem
como
a
todas
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
elegíveis
nos
termos
das
regras
dessa
organização
,
devendo
garantir-se
a
igualdade
de
tratamento
a
todos
os
doadores
.
Bezieht
sich
die
Gemeinschaftshilfe
auf
eine
Maßnahme
,
die
von
einer
internationalen
Organisation
durchgeführt
wird
,
so
steht
die
Teilnahme
an
den
entsprechenden
Auftragsvergabeverfahren
allen
nach
diesem
Artikel
in
Betracht
kommenden
natürlichen
und
juristischen
Personen
offen
sowie
allen
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
die
nach
den
Bestimmungen
der
betreffenden
internationalen
Organisation
berücksichtigt
werden
können
,
wobei
für
eine
Gleichbehandlung
aller
Geber
gesorgt
wird
. [EU]
Sempre
que
a
assistência
comunitária
abranja
uma
operação
executada
através
de
uma
organização
internacional
, a
participação
nos
procedimentos
contratuais
adequados
estará
aberta
a
todas
as
pessoas
singulares
e
colectivas
elegíveis
nos
termos
do
presente
artigo
,
bem
como
a
todas
as
pessoas
singulares
e
colectivas
elegíveis
nos
termos
das
regras
dessa
organização
,
devendo
garantir-se
um
tratamento
igual
a
todos
os
dadores
.
Bezüglich
der
Treuhandfonds
der
Union
sind
die
Grundsätze
festzulegen
,
die
für
den
Beitrag
der
Union
zu
diesen
Fonds
und
für
die
Beiträge
der
anderen
Geber
gelten
;
ferner
müssen
die
Rechnungslegungs-
und
Berichtspflichten
des
Treuhandfonds
der
Union
,
insbesondere
hinsichtlich
der
auf
dem
Bankkonto
des
Treuhandfonds
angefallenen
Zinsen
,
festgeschrieben
und
die
jeweiligen
Zuständigkeiten
der
Finanzakteure
und
des
Verwaltungsrats
des
Treuhandfonds
klargestellt
sowie
die
Verpflichtung
,
sich
einer
externen
Prüfung
zu
unterziehen
,
festgelegt
werden
. [EU]
No
que
respeita
aos
fundos
fiduciários
da
União
,
importa
precisar
os
princípios
aplicáveis
à
contribuição
da
União
para
os
fundos
fiduciários
da
União
,
bem
como
às
contribuições
dos
outros
doadores
,
definir
as
regras
do
fundo
fiduciário
da
União
em
matéria
de
contabilidade
e
de
apresentação
de
informações
,
nomeadamente
no
que
se
refere
aos
juros
vencidos
na
conta
bancária
do
fundo
fiduciário
,
clarificar
as
responsabilidades
respetivas
dos
intervenientes
financeiros
e
do
conselho
de
administração
do
fundo
fiduciário
,
bem
como
definir
as
obrigações
da
auditoria
externa
.
Damit
könne
das
Land
nicht
die
gleiche
Rendite
erwarten
wie
ein
Geber
von
liquidem
Kapital
und
sei
daher
ein
entsprechender
Abschlag
sachgerecht
. [EU]
O
Land
não
podia
assim
esperar
exactamente
a
mesma
rendibilidade
que
um
investidor
de
capital
líquido
,
pelo
que
se
justificava
uma
dedução
correspondente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners