A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
467 results for Garantiefonds
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
2 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
zu
Holding-Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-Fonds
zu
den
Garantiefonds
[EU]
2 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
para
fundos
de
participação
ou
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
fundos
de
garantia
2 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
an
Holding-Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-Fonds
an
den
Garantiefonds
[EU]
2 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
para
fundos
de
participação
ou
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
fundos
de
garantia
6 1 5 0
Rückzahlung
nicht
verwendeter
Zuschüsse
des
Europäischen
Sozialfonds
,
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
,
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
,
des
Finanzinstruments
für
die
Ausrichtung
der
Fischerei
,
des
Kohäsionsfonds
,
des
Solidaritätsfonds
,
des
ISPA
und
des
IPA
[EU]
6 1 5 0
Reembolso
de
ajudas
não
utilizadas
do
Fundo
Social
Europeu
,
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
Regional
,
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
,
Instrumento
Financeiro
de
Orientação
da
Pesca
,
Fundo
de
Coesão
,
Fundo
de
Solidariedade
,
ISPA
e
IPA
Ab
dem
1.
Januar
2007
wird
er
Teil
des
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
im
Folgenden
"EGFL"
genannt
). [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
,
passa
a
estar
integrado
no
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
(a
seguir
designado
«FEAGA»
).
Abschluss
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
,
Abteilung
Ausrichtung
-
Operative
technische
Unterstützung
(
2000
bis
2006
) [EU]
Conclusão
do
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
,
secção
Orientação
-
Assistência
técnica
operacional
(2000-2006)
Abschluss
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
,
Abteilung
Ausrichtung
-
Ziel-1-Regionen
(
2000
bis
2006
) [EU]
Conclusão
do
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
de
Garantia
Agrícola
,
secção
Orientação
-
Regiões
do
objectivo
n.o 1 (2000-2006)
Abweichend
von
den
Absätzen
3, 4
und
5
werden
die
Ausgaben
des
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
für
ein
Haushaltsjahr
gemäß
den
Vorschriften
in
Teil
2
Titel
I
verbucht
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
nos
n.os 3, 4 e 5,
as
despesas
do
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
são
imputadas
a
um
exercício
segundo
as
regras
fixadas
na
parte
II
,
título
I.
aller
aus
jedem
der
betreffenden
Fonds
geleisteten
Zahlungen
für
Investitionen
in
Unternehmen
oder
aller
geleisteten
Garantien
,
einschließlich
der
von
Garantiefonds
als
Garantien
gebundenen
Beträge
[EU]
Dos
pagamentos
provenientes
de
cada
um
dos
fundos
em
causa
relativamente
a
investimentos
em
empresas
ou
das
garantias
fornecidas
,
incluindo
os
montantes
aprovados
como
garantias
,
pelos
fundos
de
garantia
aller
aus
jedem
der
betreffenden
Fonds
geleisteten
Zahlungen
für
Investitionen
in
Unternehmen
oder
aller
geleisteten
Sicherheiten
,
einschließlich
der
von
Garantiefonds
als
Sicherheiten
gebundenen
Beträge
[EU]
Dos
pagamentos
provenientes
de
cada
um
dos
fundos
em
causa
relativamente
a
investimentos
em
empresas
ou
das
garantias
fornecidas
,
incluindo
os
montantes
aprovados
como
garantias
,
pelos
fundos
de
garantia
Allerdings
wird
das
Vereinigte
Königreich
sich
nach
einer
Übergangsphase
von
2009
bis
2011
uneingeschränkt
an
der
Finanzierung
der
Erweiterungskosten
beteiligen
,
mit
Ausnahme
der
Direktzahlungen
und
marktbezogenen
Ausgaben
im
Rahmen
der
GAP
sowie
der
aus
dem
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
),
Abteilung
Garantie
,
finanzierten
Ausgaben
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
. [EU]
No
entanto
,
após
um
período
de
aplicação
gradual
entre
2009
e
2011
, o
Reino
Unido
deve
participar
plenamente
no
financiamento
dos
custos
do
alargamento
,
com
excepção
dos
pagamentos
agrícolas
directos
e
das
despesas
ligadas
ao
mercado
,
bem
como
da
parte
das
despesas
de
desenvolvimento
rural
provenientes
do
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
(FEOGA),
secção
«Garantia»
.
aller
geleisteten
Garantien
,
einschließlich
der
von
Garantiefonds
als
Garantien
gebundenen
Beträge
,
und
[EU]
Quaisquer
garantias
prestadas
,
incluindo
montantes
autorizados
como
garantias
por
fundos
de
garantia
, e
Alle
von
der
zuständigen
deutschen
Behörde
gezahlten
Beträge
,
die
von
einer
Erzeugerorganisation
nicht
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Zahlungszeitpunkt
gebunden
wurden
,
sind
der
Zahlstelle
zurückzuzahlen
und
von
den
im
Rahmen
des
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
finanzierten
Ausgaben
abzuziehen
. [EU]
Qualquer
montante
pago
pela
autoridade
competente
alemã
que
não
tenha
sido
autorizado
por
uma
organização
de
produtores
no
prazo
de
três
anos
a
contar
da
data
de
pagamento
deve
ser
reembolsado
ao
organismo
pagador
e
deduzido
das
despesas
financiadas
a
título
do
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
.
Als
Teil
eines
operativen
Programms
kann
der
Beitrag
der
Gemeinschaft
für
die
Finanzierung
von
Ausgaben
für
ein
Vorhaben
verwendet
werden
,
das
Beiträge
zur
Unterstützung
finanztechnischer
Instrumente
für
Unternehmen
umfasst
, z. B.
Wagniskapitalfonds
,
Garantiefonds
und
Kreditfonds
. [EU]
No
âmbito
de
um
programa
operacional
, a
assistência
comunitária
pode
financiar
as
despesas
relacionadas
com
uma
operação
que
inclua
contribuições
para
instrumentos
de
engenharia
financeira
de
apoio
a
empresas
,
tais
como
fundos
de
capital
de
risco
,
fundos
de
garantia
e
fundos
de
empréstimo
.
"Andere
Beträge":
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
finanziellen
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
und
des
Europäischen
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gemäß
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
793/2006
, (
EG
)
Nr
.
967/2006
und
(
EG
)
Nr
.
1914/2006
[EU]
«Outros
montantes»:
operações
relacionadas
com
medidas
financeiras
no
âmbito
do
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
e
do
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Desenvolvimento
Rural
em
conformidade
com
os
Regulamentos
(CE) n.o
793/2006
, (CE) n.o
967/2006
e (CE) n.o
1914/2006
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
817/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
des
Rates
über
die
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
durch
den
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
)
sollte
daher
weiterhin
bis
zur
Annahme
eines
solchen
Rechtsaktes
durch
den
Rat
gelten
. [EU]
Por
conseguinte
, o
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
817/2004
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
estabelece
as
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
1257/1999
do
Conselho
relativo
ao
apoio
do
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
(FEOGA)
ao
desenvolvimento
rural
[5],
deve
permanecer
aplicável
até
que
tal
acto
seja
aprovado
pelo
Conselho
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
884/2006
der
Kommission
vom
21
.
Juni
2006
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
des
Rates
hinsichtlich
der
Finanzierung
der
Interventionsmaßnahmen
der
öffentlichen
Lagerhaltung
durch
den
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EGFL
)
und
der
Verbuchung
der
Maßnahmen
der
öffentlichen
Lagerhaltung
durch
die
Zahlstellen
der
Mitgliedstaaten
sieht
im
Rahmen
der
öffentlichen
Lagerhaltung
die
Finanzierung
der
Wertberichtigung
der
eingelagerten
Erzeugnisse
vor
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
884/2006
da
Comissão
,
de
21
de
Junho
de
2006
,
que
estabelece
as
regras
de
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
1290/2005
do
Conselho
no
respeitante
ao
financiamento
das
medidas
de
intervenção
sob
forma
de
armazenagem
pública
pelo
Fundo
Europeu
Agrícola
de
Garantia
(FEAGA) e à
contabilização
das
operações
de
armazenagem
pública
pelos
organismos
pagadores
dos
Estados-Membros
[2]
prevê
,
no
n.o 1,
alínea
d),
do
seu
artigo
4.o, o
financiamento
,
no
âmbito
das
operações
de
armazenagem
pública
,
da
depreciação
de
produtos
agrícolas
armazenados
em
intervenção
pública
.
Auch
sollte
die
Begrenzung
der
geteilten
Mittelverwaltung
auf
den
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
)
und
die
Strukturfonds
aufgehoben
werden
,
da
künftig
auch
andere
Programme
nach
diesem
Grundsatz
verwaltet
werden
sollen
. [EU]
É
igualmente
necessário
revogar
a
regra
que
limita
a
gestão
partilhada
ao
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
Garantia
Agrícola
(FEOGA) e
aos
Fundos
Estruturais
,
uma
vez
que
existem
outros
programas
que
passarão
a
funcionar
sob
gestão
partilhada
.
Auf
der
Grundlage
der
von
Slowenien
übermittelten
Beträge
wurde
der
Beschluss
2009/984/EU
zur
Festlegung
des
Restbetrags
,
der
beim
Abschluss
der
aus
dem
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
)
finanzierten
Übergangsprogramme
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
an
die
Tschechische
Republik
,
Ungarn
und
Slowenien
zu
zahlen
bzw
.
von
diesen
wiedereinzuziehen
ist
,
erlassen
. [EU]
A
Decisão
2009/984/UE
da
Comissão
[4],
que
estabelece
,
para
a
República
Checa
, a
Hungria
e a
Eslovénia
, o
saldo
a
pagar
ou
a
recuperar
aquando
do
encerramento
dos
programas
estabelecidos
a
título
das
medidas
transitórias
de
desenvolvimento
rural
financiadas
pelo
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
de
Garantia
Agrícola
(FEOGA),
foi
adoptada
com
base
nos
montantes
apresentados
pela
Eslovénia
.
Aufgrund
der
Errichtung
eines
Teilnehmer-
Garantiefonds
für
das
RP
7
gilt
Folgendes
[EU]
Além
disso
,
devido
à
introdução
nas
Regras
de
Participação
do
7.o
PQ
do
Fundo
de
Garantia
dos
Participantes:
"Aus
dem
EAGFL
,
Abteilung
Garantie
,
kofinanzierte
Maßnahmen":
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
,
die
aus
dem
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
),
Abteilung
Garantie
,
kofinanziert
werden
und
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
in
ihrer
Zusammensetzung
vom
30
.
April
2004
anwendbar
sind
[EU]
«Medidas
co-financiadas
pelo
FEOGA
,
secção
Garantia»
,
as
medidas
de
desenvolvimento
rural
previstas
no
Regulamento
(CE) n.o
1257/1999
,
co-financiadas
pelo
Fundo
Europeu
de
Orientação
e
de
Garantia
Agrícola
(FEOGA),
secção
Garantia
, e
aplicáveis
nos
Estados-Membros
da
Comunidade
na
sua
composição
em
30
de
Abril
de
2004
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Garantiefonds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners