|
|
|
16 results for Fritadeiras |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
Portuguese |
|
.10 Frittier-, Koch- und Grillgeräte: [EU] |
.10 Fritadeiras e aparelhos para cozer e assar alimentos | |
|
Auf dem Markt für Friteusen hat die Analyse nach Preisquartilen die Schlussfolgerungen bestätigt, die sich für den gesamten Markt ergeben haben: Bei den untersten Preisquartilen hat sich die Präsenz von Eigenmarken bestätigt. [EU] |
No mercado das fritadeiras, uma análise por quartil de preços confirmou as conclusões relativas ao mercado global: assim, nos quartis mais baixos, a presença das marcas de distribuidor foi reforçada. | |
|
Auf Schiffen, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden, sind Frittiergeräte auszurüsten mit: [EU] |
Nos navios construídos em ou após 1 de Janeiro de 2003, as fritadeiras devem estar providas de: | |
|
Auf Schiffen, die vor dem 1. Januar 2003 gebaut werden, müssen neue Frittiergeräte den Vorschriften dieses Absatzes entsprechen. [EU] |
Nos navios construídos antes de 1 de Janeiro de 2003, a eventual instalação de novas fritadeiras deve satisfazer as disposições do presente número. | |
|
Bügeleisen/Dampfbügelstationen, Dampfgarer, Toaster, Kaffeemaschinen, Friteusen, Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Körperpflegegeräte [EU] |
Ferros de engomar/unidades de vapor, panelas a vapor, torradeiras, cafeteiras, fritadeiras, aparelhos para refeições informais, aparelhos de cuidados pessoais. | |
|
Das Risiko, dass der Zusammenschluss eine beherrschende Marktposition begründet oder verstärkt, kann auf folgenden Märkten (mit wesentlichen Überschneidungen einem Marktanteil von mehr als 25 %) ausgeschlossen werden: auf dem Markt für Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Dampfgarer und Friteusen. [EU] |
Os riscos de criação ou reforço de posições dominantes podem ser excluídos em todos os mercados em que é alcançada uma quota de mercado superior a 25 % e com uma sobreposição significativa, ou seja, os aparelhos para refeições informais, as panelas a vapor e as fritadeiras. | |
|
Düsen von Feuerlöschanlagen für Frittiergeräte (selbsttätige oder manuelle Bedienung) [EU] |
Agulhetas para instalações de extinção de fogos em fritadeiras (tipo automático ou manual) Reg. | |
|
Düsen von Feuerlöschanlagen für Frittiergeräte (selbsttätige oder manuelle Bedienung) Reg. [EU] |
Agulhetas para instalações de extinção de fogos em fritadeiras (tipo automático ou manual) Reg. | |
|
Elektrische Friteusen [EU] |
Fritadeiras eléctricas | |
|
Espressomaschinen, Friteusen, Miniherde, Toaster, Körperpflegegeräte [EU] |
Máquinas de café expresso, fritadeiras, minifornos, torradeiras, aparelhos de cuidados pessoais. | |
|
Espressomaschinen, Kaffeemaschinen, Elektrogartengrills/ Küchengrills, Dampfgarer, Sandwichtoaster/Waffelautomaten, Friteusen, Bügeleisen/Dampfbügelstationen, Körperpflegegeräte [EU] |
Máquinas de café expresso, cafeteiras, grelhadores de interior/exterior, panelas a vapor, aparelhos para sanduíches/gauffres, fritadeiras, ferros de engomar/unidades de vapor, aparelhos de cuidados pessoais. | |
|
Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Dampfgarer, Friteusen [EU] |
Aparelhos para refeições informais, panelas a vapor, fritadeiras. | |
|
Geräte zur Verarbeitung von Nahrungsmitteln, Mixer, Friteusen [EU] |
Aparelhos utilizados na preparação de alimentos, misturadoras, fritadeiras | |
|
Insgesamt besteht der Markt aus dreizehn Segmenten: Friteusen, Miniherde, Toaster, Sandwichtoaster und Waffelautomaten, Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, elektrische Gartengrill- und Küchengrillgeräte, Reiskocher und Dampfgarer, elektrische Filterkaffeemaschinen, Wasserkocher, Expressomaschinen, elektrische Küchenmaschinen, Bügeleisen/Dampfbügelstationen und Körperpflegegeräte. [EU] |
Os mercados dos produtos são treze: fritadeiras, minifornos, torradeiras, aparelhos para sanduíches/gaufres, aparelhos para refeições informais, grelhadores eléctricos de exterior/grelhadores de interior, panelas de arroz/vapor, cafeteiras eléctricas para café de filtro, chaleiras, máquinas de café expresso, processadores eléctricos de cozinha, ferros de engomar/unidades de vapor e aparelhos de cuidados pessoais. | |
|
SEB verfügt zwar über beträchtliche Marktanteile (30-35 % bei Dampfgarern, 25-35 % bei Friteusen und 10-15 % bei Geräten für Fertiggerichte und Convenience-Produkte). Allerdings werden diese durch den Zusammenschluss nicht verstärkt. [EU] |
Desta forma, embora a Seb detenha posições não negligenciáveis ([30-35] % no que se refere às panelas a vapor, [25-35] % para as fritadeiras e [10-15] % para os aparelhos para refeições informais), estas posições não serão reforçadas na sequência da concentração. | |
|
Sind in Räumen außerhalb der Hauptküche Frittier-, Koch- und Grillgeräte installiert und werden diese dort verwendet, so schreibt die Verwaltung des Flaggenstaates unter Berücksichtigung der mit dem Einsatz der betreffenden Geräte verbundenen Brandgefahr zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen vor. [EU] |
Quando estejam instalados e sejam utilizados fritadeiras e aparelhos para cozer e assar alimentos em espaços fora da cozinha principal, a Administração do Estado de bandeira deve impor medidas de segurança adicionais no que se refere aos riscos de incêndio associados à utilização deste tipo de equipamento. | |
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|