A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Fondstätigkeiten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Außerdem
hat
er
einen
anteiligen
Beitrag
in
den
Fonds
eingezahlt
.
Das
Entgelt
und
sein
Investment
setzen
den
Fondsmanager
Schwankungen
in
der
Rendite
aus
den
Fondstätigkeiten
aus
,
verursachen
aber
keine
Risikobelastung
,
deren
Größe
darauf
hindeutet
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
A
remuneração
e o
seu
investimento
expõem
o
gestor
do
fundo
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
sem
originar
uma
exposição
suficientemente
significativa
que
indique
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Da
der
Vermögensverwalter
35
%
des
Eigenkapitals
besitzt
,
ist
er
einer
Risikobelastung
durch
Schwankungen
der
Rendite
aus
den
Fondstätigkeiten
ausgesetzt
.
Dasselbe
trifft
auf
sein
Entgelt
zu
. [EU]
O
gestor
de
activos
tem
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
,
devido
ao
facto
de
ser
detentor
de
35
%
do
capital
e à
sua
remuneração
.
Darüber
hinaus
bewirkt
das
Entgelt
eine
Angleichung
der
Interessen
des
Fondsmanagers
an
das
Interesse
der
anderen
Anleger
an
einer
Wertsteigerung
des
Fonds
.
Dies
verursacht
jedoch
keine
Risikobelastung
durch
schwankende
Rendite
aus
den
Fondstätigkeiten
,
die
so
bedeutend
ist
,
dass
das
Entgelt
bei
alleiniger
Betrachtung
als
Indikator
dafür
gelten
kann
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
Além
disso
, a
remuneração
harmoniza
os
interesses
do
gestor
do
fundo
e
os
dos
outros
investidores
no
sentido
de
aumentar
o
valor
do
fundo
sem
gerar
uma
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
suficientemente
significativa
para
que
a
remuneração
,
quando
considerada
isoladamente
,
indique
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Dem
Fondsmanager
werden
zwar
feste
und
leistungsbezogene
Honorare
gezahlt
,
die
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen
stehen
,
aber
die
Kombination
aus
dem
Investment
von
20
%
und
dem
Entgelt
ruft
für
den
Fondsmanager
Risikobelastungen
durch
schwankende
Rendite
aus
Fondstätigkeiten
in
einer
solchen
Höhe
hervor
,
dass
dies
darauf
hindeutet
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
Embora
o
gestor
do
fundo
receba
comissões
fixas
e
comissões
relacionadas
com
o
desempenho
que
são
compatíveis
com
os
serviços
prestados
, a
combinação
do
investimento
de
20
%
com
a
sua
remuneração
gera
uma
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
suficientemente
significativa
para
indicar
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Dem
Fondsmanager
werden
zwar
feste
und
leistungsbezogene
Honorare
gezahlt
,
die
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
erbrachten
Dienstleistungen
stehen
,
aber
die
Kombination
aus
Investment
und
Entgelt
könnte
für
den
Fondsmanager
Risikobelastungen
durch
Schwankungen
der
Rendite
aus
Fondstätigkeiten
in
einer
solchen
Höhe
hervorrufen
,
dass
dies
darauf
hindeutet
,
dass
der
Fondsmanager
Prinzipal
ist
. [EU]
Embora
o
gestor
do
fundo
receba
comissões
fixas
e
comissões
relacionadas
com
o
desempenho
que
são
compatíveis
com
os
serviços
prestados
, a
combinação
do
seu
investimento
com
a
sua
remuneração
pode
gerar
uma
exposição
à
variabilidade
dos
resultados
das
actividades
do
fundo
suficientemente
significativa
para
indicar
que
o
gestor
do
fundo
é
um
mandante
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
stellen
sicher
,
dass
die
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
und
die
Berücksichtigung
des
Gleichstellungsaspekts
auf
den
verschiedenen
Stufen
der
Durchführung
der
Fondstätigkeiten
gefördert
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
e a
Comissão
devem
assegurar
a
promoção
da
igualdade
entre
homens
e
mulheres
e
da
integração
da
perspectiva
do
género
durante
as
várias
fases
de
aplicação
dos
fundos
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
gegen
jede
Form
der
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
,
der
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
,
der
Religion
oder
Weltanschauung
,
einer
Behinderung
,
des
Alters
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
auf
den
verschiedenen
Stufen
der
Durchführung
der
Fondstätigkeiten
und
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Zugang
zu
den
Fonds
. [EU]
Os
Estados-Membros
e a
Comissão
devem
tomar
todas
as
medidas
adequadas
para
evitar
qualquer
discriminação
em
razão
do
sexo
,
raça
ou
origem
étnica
,
religião
ou
crença
,
deficiência
,
idade
ou
orientação
sexual
,
durante
as
várias
fases
de
aplicação
dos
fundos
,
nomeadamente
no
que
respeita
ao
acesso
aos
mesmos
.
eine
Bewertung
der
Art
und
der
Auswirkungen
der
Fondstätigkeiten
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ziele
des
Fonds
und
die
in
Artikel
2
und
Artikel
7
festgelegten
Kriterien
[EU]
Uma
avaliação
da
natureza
e
do
impacto
das
actividades
do
fundo
,
nomeadamente
em
relação
aos
seus
objectivos
e
aos
critérios
previstos
nos
artigos
2.o e 7.o
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fondstätigkeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners