A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2462 results for Fonds
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
100
%
der
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
,
die
eine
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
beantragen
[EU]
Em
100
%
dos
fundos
mutualistas
que
solicitem
o
apoio
previsto
no
artigo
68
.o, n.o 1,
alínea
e),
do
Regulamento
(CE) n.o
73/2009
114
Nicht
zum
Planvermögen
zählen
fällige
,
aber
noch
nicht
an
den
Fonds
entrichtete
Beiträge
des
berichtenden
Unternehmens
sowie
nicht
übertragbare
Finanzinstrumente
,
die
vom
Unternehmen
emittiert
und
vom
Fonds
gehalten
werden
. [EU]
114
Os
activos
do
plano
excluem
contribuições
não
pagas
devidas
ao
fundo
de
financiamento
pela
entidade
que
relata
,
bem
como
quaisquer
instrumentos
financeiros
não
transferíveis
emitidos
pela
entidade
e
detidos
pelo
fundo
.
1994
haben
die
niederländischen
Behörden
beschlossen
,
Zahlungen
an
zwei
vom
CoBo
verwaltete
untergeordnete
Fonds
zu
leisten
;
dieser
Beschluss
betraf
den
"Film
fonds
"
,
aus
dem
in
Koproduktion
entstandene
Filme
und
Dokumentarsendungen
finanziert
werden
,
und
das
Projekt"Telefilm"
,
das
die
Produktion
anspruchsvoller
Fernsehfilme
fördern
soll
. [EU]
Em
1994
,
as
Autoridades
dos
Países
Baixos
decidiram
efectuar
pagamentos
a
dois
subfundos
geridos
pelo
CoBo
,
ou
seja
, o
«Fundo
para
filmes»
que
financia
co-produções
de
filmes
e
documentários
e o
projecto«Telefilmes»
que
tem
por
objectivo
promover
a
produção
de
filmes
para
televisão
de
elevada
qualidade
.
1998
wurde
dem
Kultusminister
mit
Artikel
106
Buchstabe
a
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
Gelder
zweckgebunden
aus
der
AOR
(
der
von
der
Medienbehörde
verwalteten
allgemeinen
Rundfunkrücklage
)
an
einen
Fonds
zur
Finanzierung
spezifischer
Initiativen
des
PO
zu
überweisen
. [EU]
Em
1998
,
foi
dada
ao
Ministério
da
Cultura
a
possibilidade
(artigo
106
da
LMCS
)
de
transferir
verbas
,
numa
base
ad
hoc
,
da
AOR
(reserva
geral
de
radiodifusão
,
gerida
pela
autoridade
para
os
meios
de
comunicação
social
),
para
um
fundo
destinado
a
financiar
iniciativas
específicas
do
PO
.
28
Im
Rahmen
beitragsorientierter
Pläne
ist
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
eines
Unternehmens
auf
den
vom
Unternehmen
vereinbarten
Beitrag
zum
Fonds
begrenzt
. [EU]
28
No
caso
dos
planos
de
contribuições
definidas
, a
obrigação
legal
ou
construtiva
da
entidade
é
limitada
à
quantia
que
aceita
contribuir
para
o
fundo
.
29
Beispiele
für
Situationen
,
in
denen
die
Verpflichtung
eines
Unternehmens
nicht
auf
die
vereinbarten
Beitragszahlungen
an
den
Fonds
begrenzt
ist
,
liegen
dann
vor
,
wenn
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
des
Unternehmens
dadurch
gekennzeichnet
ist
,
dass
[EU]
29
São
exemplos
de
casos
em
que
a
obrigação
de
uma
entidade
não
é
limitada
à
quantia
que
aceita
contribuir
para
o
fundo
aqueles
em
que
a
entidade
assuma
uma
obrigação
legal
ou
construtiva
por
via
de:
[29]
Jahresbericht
2008
des
Fonds
CMU
vom
13
.5.2009, S.
33
. [EU]
Relatório
de
actividades
2008
do
Fundo
CMU
de
13
.5.2009, p.
33
.
2 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
zu
Holding-
Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-
Fonds
zu
den
Garantie
fonds
[EU]
2 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
para
fundos
de
participação
ou
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
fundos
de
garantia
2 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
an
Holding-
Fonds
oder
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-
Fonds
an
den
Garantie
fonds
[EU]
2 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
para
fundos
de
participação
ou
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
fundos
de
garantia
37
11
0
Gezeichnetes
Kapital
oder
gleichwertige
Fonds
[EU]
36
13
4
Empréstimos
hipotecários
3 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-
Fonds
zum
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
3 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
o
instrumento
de
engenharia
financeira
em
todos
os
outros
casos
, à
excepção
de
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
microempresas
3 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-
Fonds
an
das
Finanzierungsinstrument
in
allen
übrigen
Fällen
,
ausgenommen
Mikrokreditinstrumente
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
[EU]
3 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
o
instrumento
de
engenharia
financeira
em
todos
os
outros
casos
, à
excepção
de
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
microempresas
(
40
)
Bis
1997
erhielt
TV2
die
erzielten
Einnahmen
(
Werbeeinnahmen
und
Rundfunkgebühren
)
aus
dem
TV2-
Fonds
. [EU]
Até
1997
, a
TV2
recebia
as
suas
receitas
(receitas
de
publicidade
e
das
taxas
de
televisão
)
através
do
fundo
da
TV2
.
(
46
)
Bis
Ende
1996
bürgte
der
dänische
Staat
für
Darlehen
,
die
der
TV2-
Fonds
zur
Finanzierung
der
Betriebskosten
von
TV2
aufgenommen
hatte
. [EU]
Até
final
de
1996
, o
Governo
prestou
garantias
para
empréstimos
assumidos
pelo
fundo
da
TV2
a
fim
de
financiar
o
funcionamento
desta
estação
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
aus
dem
operationellen
Programm
oder
dem
Holding-
Fonds
zu
Instrumenten
,
die
auf
Kleinstunternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
4 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
instrumentos
destinados
a
microempresas
.
4 %
des
Kapitalbeitrags
des
operationellen
Programms
oder
des
Holding-
Fonds
an
Mikrokreditinstrumenten
,
die
auf
Mikrounternehmen
ausgerichtet
sind
. [EU]
4 %
do
capital
retirado
do
programa
operacional
ou
do
fundo
de
participação
para
instrumentos
de
microcrédito
destinados
a
microempresas
.
5000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
bereits
einmal
im
Laufe
der
vorangegangenen
Jahre
der
Tätigkeit
des
Fonds
erhalten
haben
." [EU]
5000
EUR
por
pessoa
reinstalada
,
para
os
Estados-Membros
que
já
tenham
recebido
do
Fundo
o
montante
fixo
de
reinstalação
uma
vez
no
decurso
dos
anos
anteriores
de
funcionamento
do
Fundo
.»
50
%
der
Kosten
der
Abgabe
und
der
damit
zusammenhängenden
Kosten
gemäß
Absatz
1
bzw
.
75
%
dieser
Kosten
in
Regionen
,
die
im
Rahmen
des
Konvergenzziels
nach
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1083/2006
des
Rates
vom
11
.
Juli
2006
mit
allgemeinen
Bestimmungen
über
den
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
,
den
Europäischen
Sozial
fonds
und
den
Kohäsions
fonds
förderfähig
sind
,
und
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
nach
Artikel
299
Absatz
2
des
Vertrags
nicht
übersteigen
; [EU]
Exceder
50
%
dos
custos
de
distribuição
e
custos
conexos
referidos
no
n.o 1
ou
75
%
desses
custos
nas
regiões
elegíveis
ao
abrigo
do
objectivo
da
convergência
de
acordo
com
o n.o 1
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1083/2006
do
Conselho
,
de
11
de
Julho
de
2006
,
que
estabelece
disposições
gerais
sobre
o
Fundo
Europeu
de
Desenvolvimento
Regional
, o
Fundo
Social
Europeu
e o
Fundo
de
Coesão
, e
nas
regiões
ultraperiféricas
referidas
no
n. o 2
do
artigo
299
.o
do
Tratado
;
nem
56
Leistungsorientierte
Versorgungspläne
können
durch
die
Zahlung
von
Beiträgen
des
Unternehmens
,
manchmal
auch
seiner
Arbeitnehmer
,
an
eine
vom
berichtenden
Unternehmen
unabhängige
,
rechtlich
selbständige
Einheit
oder
einen
Fonds
,
aus
der/dem
die
Leistungen
an
die
Arbeitnehmer
gezahlt
werden
,
ganz
oder
teilweise
finanziert
sein
,
oder
sie
bestehen
ohne
Fonds
deckung
. [EU]
56
Os
planos
de
benefícios
definidos
podem
não
ter
financiamento
constituído
,
ou
podem
ser
total
ou
parcialmente
financiados
pelas
contribuições
de
uma
entidade
, e
algumas
vezes
dos
seus
empregados
,
para
uma
entidade
,
ou
fundo
,
legalmente
separada
da
entidade
que
relata
e a
partir
da
qual
são
pagos
os
benefícios
dos
empregados
.
6000
EUR
für
jede
neu
angesiedelte
Person
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Festbetrag
für
die
Neuansiedlung
aus
dem
Fonds
erstmals
erhalten
[EU]
6000
EUR
por
pessoa
reinstalada
,
para
os
Estados-Membros
que
recebam
pela
primeira
vez
do
Fundo
o
montante
fixo
de
reinstalação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fonds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners