A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Flugsicherungsdienststelle
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Bei
Auftreten
eines
Notfalls
während
des
Fluges
hat
der
Kommandant
,
sofern
es
die
Umstände
erlauben
,
die
zuständige
Flugsicherungsdienststelle
über
die
gefährlichen
Güter
an
Bord
zu
unterrichten
. [EU]
Se
ocorrer
uma
emergência
durante
o
voo
e a
situação
o
permitir
, o
comandante
avisará
a
unidade
de
serviços
de
tráfego
aéreo
apropriada
sobre
a
presença
de
quaisquer
mercadorias
perigosas
a
bordo
.
Bei
einem
Notfall
während
des
Fluges
unterrichtet
der
Kommandant
die
zuständige
Flugsicherungsdienststelle
gemäß
den
Gefahrgutvorschriften
,
wenn
gefährliche
Güter
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
als
Fracht
befördert
werden
,
sobald
die
Situation
dies
gestattet
. [EU]
Em
caso
de
ocorrência
de
uma
emergência
em
voo
, o
comandante
dará
conhecimento
à
unidade
competente
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
,
logo
que
a
situação
o
permita
,
de
quaisquer
mercadorias
perigosas
transportadas
como
carga
a
bordo
do
avião
,
conforme
especificado
nas
Instruções
Técnicas
.
betriebliche
Anweisungen
während
des
Flugs
,
die
eine
Änderung
des
ATS-Flugplans
mit
sich
bringen
,
soweit
durchführbar
mit
der
zuständigen
Flugsicherungsdienststelle
abgestimmt
werden
,
bevor
sie
an
das
Luftfahrzeug
übermittelt
werden
. [EU]
A
coordenação
com
os
serviços
de
tráfego
aéreo
competentes
,
se
possível
,
das
instruções
operacionais
em
voo
que
implicam
alterações
ao
plano
de
voo
ATS
,
antes
de
serem
transmitidas
à
aeronave
.
Der
Kommandant
hat
der
zuständigen
Flugsicherungsdienststelle
die
Störung
unverzüglich
zu
melden
und
ihr
seine
Absicht
mitzuteilen
,
nach
dem
Ende
des
Fluges
einen
Bericht
über
eine
Störung
im
Flugverkehr
vorzulegen
,
wenn
das
Flugzeug
während
des
Fluges
gefährdet
wurde
durch
[EU]
O
comandante
notificará
sem
demora
a
unidade
competente
do
serviço
de
tráfego
aéreo
sobre
o
incidente
e
informará
sobre
a
sua
intenção
de
apresentar
um
relatório
de
incidente
de
tráfego
aéreo
uma
vez
terminado
o
voo
,
sempre
que
a
segurança
de
um
avião
em
voo
tenha
sido
posta
em
risco
pelos
seguintes
motivos:
Der
Kommandant
hat
die
zuständige
Flugsicherungsdienststelle
so
bald
wie
möglich
zu
benachrichtigen
,
wenn
während
des
Fluges
eine
potenzielle
gefährliche
Situation
wie
Unregelmäßigkeiten
einer
Boden-
oder
Navigationseinrichtung
,
eine
extreme
Wettererscheinung
oder
eine
Vulkanaschewolke
angetroffen
wird
. [EU]
O
comandante
deverá
notificar
a
unidade
apropriada
dos
serviços
do
tráfego
aéreo
,
logo
que
possível
,
sempre
que
deparar
,
durante
o
voo
,
com
situações
de
risco
potenciais
,
tais
como
uma
irregularidade
dos
serviços
de
terra
ou
do
equipamento
de
navegação
,
um
fenómeno
meteorológico
ou
uma
nuvem
de
cinzas
vulcânicas
.
Der
Kommandant
hat
die
zuständige
Flugsicherungsdienststelle
zu
unterrichten
und
der
Luftfahrtbehörde
einen
ACAS-Bericht
vorzulegen
,
wenn
während
des
Fluges
ein
Flugmanöver
aufgrund
einer
ACAS-Ausweichempfehlung
durchgeführt
wurde
. [EU]
O
comandante
notificará
a
unidade
competente
do
serviço
de
tráfego
aéreo
e
apresentará
um
relatório
ACAS
(Sistema
de
Anticolisão
de
Bordo
) à
Autoridade
sempre
que
um
avião
em
voo
manobre
em
resposta
a
um
aviso
de
resolução
ACAS
.
Der
Kommandant
hat
unverzüglich
die
örtliche
Flugsicherungsdienststelle
zu
unterrichten
,
sobald
eine
mögliche
Gefahr
durch
Vögel
wahrgenommen
wird
. [EU]
O
comandante
informará
imediatamente
a
unidade
local
do
serviço
de
tráfego
aéreo
sempre
que
se
verificar
o
risco
potencial
causado
por
pássaros
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
seine
betrieblichen
Anweisungen
während
des
Fluges
,
die
eine
Änderung
des
ATS-Flugplans
mit
sich
bringen
,
soweit
durchführbar
mit
der
zuständigen
Flugsicherungsdienststelle
abgestimmt
werden
,
bevor
sie
an
das
Flugzeug
übermittelt
werden
. [EU]
Compete
ao
operador
garantir
que
as
suas
instruções
operacionais
que
implicarem
alterações
ao
plano
de
voo
sejam
coordenadas
,
sempre
que
possível
,
com
os
serviços
de
tráfego
aéreo
competentes
antes
de
serem
transmitidas
ao
avião
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugsicherungsdienststelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners