A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Flugnummer
Flugpiste
Flugplatz
Flugplätze
Flugreise
Flugrichtung
Flugroute
flugs
Flugsand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for
Flugreise
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Anzahl
der
Personen
,
die
eine
Flugreise
unternehmen
,
mit
Ausnahme
der
Dienst
tuenden
Angehörigen
der
Flug-
und
Kabinenbesatzung
(
nur
Inlandsverkehr
) (
Quelle:
Verkehrsstatistiken
) [EU]
Número
de
pessoas
,
com
exclusão
dos
membros
da
tripulação
e
do
pessoal
de
cabina
em
serviço
,
que
viajam
por
via
aérea
(unicamente
voos
internos
) (fonte:
estatísticas
relativas
aos
transportes
)
Bei
einer
Flugreise
wird
der
Europäische
Feuerwaffenpass
den
zuständigen
Behörden
dort
vorgelegt
,
wo
die
entsprechenden
Gegenstände
der
Fluggesellschaft
für
den
Transport
aus
dem
Zollgebiet
der
Union
übergeben
werden
. [EU]
No
caso
de
viagem
aérea
, o
cartão
europeu
de
arma
de
fogo
é
apresentado
às
autoridades
competentes
aquando
da
entrega
dos
bens
em
causa
à
companhia
de
aviação
para
serem
transportados
para
fora
do
território
aduaneiro
da
União
.
Der
Direktor
kann
jedoch
einem
auf
Dienstreise
entsandten
Bediensteten
erlauben
,
ein
Privat-
oder
Dienstfahrzeug
zu
benutzen
,
insbesondere
dann
,
wenn
der
Bedienstete
laut
ärztlichem
Attest
aus
gesundheitlichen
Gründen
keine
Flugreise
unternehmen
darf
und
wenn
keine
Eisenbahnverbindung
besteht
oder
eine
Eisenbahnfahrt
zu
lang
oder
zu
teuer
wäre
. [EU]
O
director
pode
no
entanto
autorizar
um
agente
em
deslocação
oficial
a
utilizar
um
veículo
pessoal
ou
de
serviço
,
designadamente
nos
casos
em
que
um
médico
atesta
que
o
agente
não
pode
viajar
de
avião
por
razões
médicas
, e
que
a
viagem
de
comboio
é
inexistente
,
demasiado
longa
ou
demasiado
cara
.
Die
Erstattung
dieser
Reisekosten
erfolgt
durch
Zahlung
einer
Pauschalvergütung
auf
der
Grundlage
der
Kosten
für
eine
Flugreise
in
der
unmittelbar
über
der
Economy-Klasse
liegenden
Klasse
. [EU]
O
reembolso
das
referidas
despesas
de
viagem
far-se-á
sob
a
forma
de
um
pagamento
em
montante
fixo
baseado
no
custo
da
viagem
por
avião
na
classe
imediatamente
superior
à
classe
«turística»
.
Die
Erstattungssätze
basieren
auf
den
günstigsten
Tarifen
öffentlicher
Verkehrsmittel
;
Flugkosten
werden
grundsätzlich
nur
bei
Entfernungen
über
800
km
(
Hin-
und
Rückflug
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
das
geografische
Ziel
die
Flugreise
rechtfertigt
,
anerkannt
. [EU]
As
taxas
de
reembolso
devem
basear-se
no
custo
dos
transportes
públicos
mais
económicos
e o
transporte
aéreo
só
deve
ser
autorizado
,
em
regra
,
tratando-se
de
viagens
superiores
a
800
km
(ida e
volta
)
ou
quando
a
localização
geográfica
do
destino
justifique
o
transporte
aéreo
.
Die
Erstattungssätze
sollten
auf
den
günstigsten
Tarifen
öffentlicher
Verkehrsmittel
basieren
;
Flugkosten
werden
grundsätzlich
nur
bei
Entfernungen
über
800
km
(
Hin-
und
Rückflug
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
das
geografische
Ziel
die
Flugreise
rechtfertigt
,
anerkannt
. [EU]
As
taxas
de
reembolso
basear-se-ão
no
custo
dos
transportes
públicos
mais
económicos
e o
transporte
aéreo
só
deve
ser
autorizado
,
em
regra
,
tratando-se
de
viagens
superiores
a
800
km
(ida e
volta
)
ou
quando
a
localização
geográfica
do
destino
justifique
o
transporte
aéreo
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flugreise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners