A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fisch-Eintopf
Fische
Fischeintopf
fischen
Fischer
Fischerdorf
Fischerei
Fischernetz
Fischfauna
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
203 results for
Fischer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
5-13
% (
Karl-
Fischer
-Verfahren
) [EU]
Teor
entre
5 e
13
% (método
de
Karl
Fischer
)
6340
Fischer
,
Jäger
,
Fallensteller
und
Sammler
für
den
Eigenbedarf
[EU]
6340
Pescadores
,
caçadores
,
utilizadores
de
armadilhas
e
recolectores
de
subsistência
Angabe
12:
Gesamtzahl
der
Fischer
(
m/w
),
die
eine
einmalige
Ausgleichszahlung
erhalten
haben
,
falls
zutreffend
[EU]
Dado
12:
número
total
de
pescadores
que
beneficiam
de
compensações
não
renováveis
,
se
for
caso
disso
Angabe
1:
Anzahl
Fischer
/Eigner
(
m/w
)
von
Fischer
eifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
die
Verwaltung
und
Kontrolle
des
Zugangs
zu
bestimmten
Fischwirtschaftsgebieten
zu
verbessern
[EU]
Dado
1:
número
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
melhorar
a
gestão
e o
controlo
das
condições
de
acesso
a
determinadas
zonas
de
pesca
Angabe
1:
Anzahl
Fischer
/Tag
[EU]
Dado
1:
número
de
pescadores/dia
Angabe
1:
Gesamtzahl
der
von
einer
Diversifizierung
der
Erwerbstätigkeit
betroffenen
Fischer
(
m/w
),
falls
zutreffend
[EU]
Dado
1:
número
total
de
pescadores
afectados
pela
diversificação
das
actividades
,
se
for
caso
disso
Angabe
2:
Anzahl
Fischer
/Eigner
(
m/w
)
von
Fischer
eifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
die
Organisation
der
Kette
Produktion-Verarbeitung-Vermarktung
von
Fischer
eierzeugnissen
zu
verbessern
[EU]
Dado
2:
número
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
promover
a
organização
da
cadeia
de
produção
,
transformação
e
comercialização
dos
produtos
da
pesca
Angabe
3:
Anzahl
Fischer
/Eigner
(
m/w
)
von
Fischer
eifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
Anreize
für
freiwillige
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Fischer
eiaufwands
zugunsten
der
Ressourcenerhaltung
zu
schaffen
[EU]
Dado
3:
número
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
incentivar
acções
voluntárias
de
redução
do
esforço
de
pesca
para
fins
de
conservação
dos
recursos
Angabe
3:
Gesamtzahl
der
vom
vorzeitigen
Ausscheiden
aus
dem
Fischer
eisektor
betroffenen
Fischer
(
m/w
) [EU]
Dado
3:
número
total
de
pescadores
afectados
pela
saída
antecipada
do
sector
das
pescas
Angabe
4:
Anzahl
Fischer
/Eigner
(
m/w
)
von
Fischer
eifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
Anreize
für
den
Einsatz
von
technischen
Innovationen
ohne
Steigerung
des
Fischer
eiaufwands
zu
schaffen
[EU]
Dado
4:
número
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
incentivar
a
utilização
de
inovações
tecnológicas
que
não
aumentem
o
esforço
de
pesca
Angabe
5:
Gesamtzahl
der
Fischer
/Eigner
(
m/w
)
von
Fischer
eifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
die
Sicherheitsschulung
zu
verbessern
[EU]
Dado
5:
número
total
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
melhorar
a
formação
no
domínio
da
segurança
Angabe
5:
Gesamtzahl
Einzelprämien
für
Fischer
(
m/w
),
die
jünger
sind
als
40
Jahre
[EU]
Dado
5:
número
total
de
prémios
individuais
a
pescadores
com
menos
de
40
anos
Angabe
7:
Gesamtzahl
der
Fischer
/Eigner
(
m/w
)
von
Fischer
eifahrzeugen
,
die
Prämien
erhalten
haben
,
um
die
beruflichen
Qualifikationen
zu
verbessern
[EU]
Dado
7:
número
total
de
pescadores/proprietários
de
navios
de
pesca
que
tenham
recebido
prémios
para
melhorar
as
competências
profissionais
Angabe
7:
Gesamtzahl
der
von
einer
beruflichen
Höherqualifizierung
betroffenen
Fischer
(
m/w
) [EU]
Dado
7:
número
de
pescadores
afectados
pela
melhoria
das
competências
profissionais
Angabe
9:
Gesamtzahl
der
von
Umschulungen
für
Tätigkeiten
außerhalb
des
Fischer
eisektors
betroffenen
Fischer
(
m/w
) [EU]
Dado
9:
número
de
pescadores
que
beneficiam
de
programas
de
reconversão
fora
do
sector
das
pescas
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
meisten
Fischer
Einkommen
aus
mehr
als
einer
beruflichen
Tätigkeit
erzielen
,
ist
daher
davon
auszugehen
,
dass
der
auf
dem
mit
der
Fischer
eitätigkeit
erzielten
Jahreseinkommen
basierende
jährliche
Pauschalbetrag
schwierig
zu
ermitteln
ist
. [EU]
Atendendo
a
que
a
maior
parte
dos
pescadores
aufere
rendimentos
de
várias
actividades
profissionais
, o
cálculo
do
montante
forfetário
anual
baseado
no
rendimento
anual
proveniente
das
actividades
de
pesca
é
considerado
difícil
.
Auch
sind
die
Fischer
eiversicherungsgesellschaften
verpflichtet
,
alle
Fischer
in
ihrem
räumlichen
Zuständigkeitsbereich
zu
versichern
. [EU]
Além
disso
,
as
associações
de
seguros
de
pesca
são
obrigadas
a
segurar
todos
os
pescadores
estabelecidos
na
região
da
sua
competência
.
Auch
wenn
das
angewandte
System
effizienter
sein
mag
,
würde
es
im
Vergleich
zur
derzeitigen
Situation
,
in
der
diese
Fischer
eine
derartige
Vergünstigung
nicht
erhalten
,
eine
Zunahme
der
allgemeinen
Verwaltungslast
nach
sich
ziehen
. [EU]
Assim
,
nem
que
a
sua
aplicação
fosse
mais
eficaz
, o
novo
regime
teria
por
efeito
aumentar
a
carga
administrativa
global
relativamente
à
situação
existente
,
em
que
a
dedução
não
é
concedida
a
esses
pescadores
.
Auch
wenn
nämlich
dank
der
Transaktionen
auf
den
Terminmärkten
die
letztendlich
an
die
Fischer
gezahlte
Beihilfe
die
dem
FPAP
ursprünglich
gewährten
öffentlichen
Mittel
überstieg
,
resultierte
der
über
den
Betrag
der
als
Vorschüsse
gezahlten
öffentlichen
Mittel
hinausgehende
Teil
der
Beihilfe
nicht
aus
einer
Entscheidung
des
Staates
. [EU]
Com
efeito
,
se
,
graças
às
operações
efectuadas
nos
mercados
a
prazo
, o
auxílio
finalmente
concedido
aos
pescadores
foi
superior
aos
fundos
públicos
inicialmente
recebidos
pelo
FPAP
, a
parte
do
auxílio
que
vai
para
além
do
montante
dos
fundos
públicos
avançados
não
resultou
de
uma
decisão
do
Estado
.
Ausländische
Fischer
unterliegen
denselben
Genehmigungsvorschriften
. [EU]
Os
pescadores
estrangeiros
estão
sujeitos
às
mesmas
regras
de
concessão
de
licenças
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners