DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fass
Search for:
Mini search box
 

51 results for Fass
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

Begriff vorbehalten für Wein mit der g.U. 'Madeira' mit einer besonderen aromatischen Tiefe, die auf die Farbe zurückzuführen ist, deren Skala von orange bis vorherrschend braun reicht, was sich aus der Oxidation des Weins und dem Entfernen der extrahierten Stoffe aus dem Fass ergibt. [EU] Menção reservada ao vinho DOP "Madeira" de profunda intensidade cromática, resultante do equilíbrio de cores alaranjadas e acastanhadas, sendo estas últimas predominantes, devido à oxidação da matéria corante do vinho e à migração das matérias extraíveis do casco.

Bei Dosen und Fässern mit Explosivstoffen steht die eindeutige Kennzeichnung auf einem Klebeetikett oder wird direkt auf die Dose oder das Fass mit den Explosivstoffen aufgedruckt. [EU] No caso dos tambores e outros recipientes que contenham explosivos, a identificação única consiste numa etiqueta adesiva ou numa marca directamente impressa no tambor ou recipiente que contém os explosivos.

Bei einigen Bierspezialitäten, wie obergärigen, nachgärenden Bieren, z. B. Fass- oder Flaschenbier, können diese Verfahren nicht angewandt werden, weil die vorhandenen lebensfähigen Mikroorganismen bei diesen Bieren Teil des Herstellungsverfahrens sind. [EU] Em algumas cervejas especiais, como as cervejas de fermentação alta com refermentação, por exemplo cervejas acondicionadas em barril e cervejas engarrafadas, estes tratamentos não são possíveis porque os microrganismos viáveis presentes fazem parte do processo de produção.

Bier im Fass, das mehr als 0,5 % vergärbaren Zucker und/oder Fruchtsäfte oder Fruchtsaftkonzentrate enthält [EU] Cerveja em barril que contém mais de 0,5 % de açúcares fermentáveis e/ou sumos ou concentrados de fruta acrescentados

Bottich, mit Deckel TL Bottich, Wanne, Kübel, Zuber, Bütte, Fass TB Boxpalette PB Brett BD Bretter, im Bündel/Bund BY Bund BH Bündel ( 'Bundle') BE Bündel ( 'Truss') TS [EU] Baú de marinheiro SE

Bottich, Wanne, Kübel, Zuber, Bütte, Fass TB Boxpalette PB Brett BD [EU] Baú de marinheiro

Bottich, Wanne, Kübel, Zuber, Bütte, Fass TB Boxpalette PB Brett BD [EU] Embalagem compósita, recipiente de plástico, com casco exterior de plástico

Container, nicht anders als Beförderungsausrüstung angegeben CN Deckelkorb HR Dose, rechteckig CA Dose, zylindrisch CX Eimer BJ Einmachglas JR Einzelabpackung ZZ Fass ( 'Barrel') BA Fass ( 'Butt') BU Fass ( 'Cask') CK Fass ( 'Firkin') FI Fass ( 'Keg') KG Fass ( 'Vat') VA Fass, Holz 2C [EU] Bidão, cilíndrico JY Bidão, de aço 3A

Da die Verbindung zwischen Fass und Hahn nicht unter sterilen Bedingungen erfolgen kann, ist eine mikrobiologische Kontamination des Fasses möglich. [EU] Como a ligação do barril à torneira não pode ser feita em condições estéreis, é possível a contaminação microbiológica do barril.

Darüber hinaus können die Unternehmen ein passives inertes elektronisches Etikett benutzen, das auf jeder Dose und jedem Fass angebracht wird. [EU] Além disso, as empresas podem colocar uma etiqueta electrónica inerte e passiva em cada tambor ou recipiente.

Die Richtlinie 80/181/EWG des Rates verpflichtet das Vereinigte Königreich und Irland, einen Zeitpunkt für das Auslaufen ihrer noch geltenden Ausnahmeregelungen festzusetzen, die es erlauben, die Einheit "Pint" für Milch in Mehrwegbehältern und Bier und Apfelwein vom Fass, die Einheit "Mile" für Straßenverkehrszeichen und Geschwindigkeitsangaben und die Einheit "Troy Ounce" im Handel mit Edelmetallen zu verwenden. [EU] Nos termos da Directiva 80/181/CEE do Conselho [3], o Reino Unido e a Irlanda devem fixar uma data para o termo das excepções, nos casos em que estas são ainda aplicáveis, relativas às unidades de medida designadas por «pinta» (pint), utilizada no leite em recipientes com retorno, na cerveja e na cidra sob pressão; por «milha» (mile), utilizada na sinalização de tráfego rodoviário e na indicação de velocidade; e por «onça troy» (troy ounce), utilizada na transacção de metais preciosos.

Die Verwendung von Sorbaten (E 200, E 202, E 203) und Benzoaten (E 210, E 211, E 212, E 213) wurde für Fassbier beantragt, dem mehr als 0,5 % vergärbare Zucker und/oder Fruchtsäfte oder Fruchtsaftkonzentrate zugesetzt wurden und das direkt vom Fass gezapft wird. [EU] Foi solicitada a utilização de sorbatos (E 200, E 202 e E 203) e benzoatos (E 210, E 211, E 212 e E 213) em cervejas em barril às quais foram acrescentados mais de 0,5 % de açúcares fermentáveis e/ou sumos ou concentrados de fruta e que são directamente servidas sob pressão.

Fass, Holz, abnehmbares Oberteil QJ [EU] Bidão, de aço

Fass, Holz, abnehmbares Oberteil QJ [EU] Embalagem compósita, recipiente de plástico, com casco exterior de aço YA

Fass, Holz, abnehmbares Oberteil QJ Fass, Holz, Spundart QH Fass, Trommel, Aluminium 1B [EU] Bidão, de aço, parte superior amovível QL

Fass, Trommel, Aluminium, abnehmbares Oberteil [EU] Bidão, de aço, parte superior não amovível

Fass, Trommel, Aluminium, abnehmbares Oberteil [EU] Embalagem compósita, recipiente de vidro, com caixa exterior de madeira

Fass, Trommel, Aluminium, abnehmbares Oberteil QD Fass, Trommel, Aluminium, nicht abnehmbares Oberteil QC Fass, Trommel, Eisen DI [EU] Bidão, de aço, parte superior não amovível QK

Fass, Trommel, Aluminium [EU] Bidão, de aço, parte superior amovível

Fass, Trommel, Aluminium [EU] Embalagem compósita, recipiente de vidro, com casco exterior de aço YN

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners