A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52 results for Fangeinsatz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
"aktives
Fanggerät":
jegliches
Fanggerät
,
das
für
den
Fangeinsatz
aktiv
bewegt
werden
muss
,
insbesondere
Schleppgeräte
,
Umschließungsnetze
,
Schleppnetze
,
Snurrewaden
und
ähnliche
Zugnetze
[EU]
«Arte
activa»:
qualquer
arte
de
pesca
que
requer
um
movimento
activo
da
arte
aquando
da
operação
de
captura
,
nomeadamente
artes
rebocadas
,
artes
de
cercar
,
redes
de
arrasto
,
redes
de
cerco
dinamarquesa
e
redes
rebocadas
similares
"aktives
Fanggerät"
jegliches
Fanggerät
,
das
für
den
Fangeinsatz
aktiv
bewegt
werden
muss
,
insbesondere
Schlepp-
und
Zugnetze
und
Umschließungsnetze
[EU]
«Arte
activa»:
qualquer
arte
de
pesca
que
requer
um
movimento
activo
da
arte
aquando
da
operação
de
captura
,
nomeadamente
as
artes
rebocadas
e
as
artes
de
cercar
Angabe
bei
Beteiligung
anderer
Schiffe
am
Fangeinsatz
. [EU]
Especificado
se
houver
outro
(s)
navio
(s)
numa
operação
de
pesca
em
parelha
.
Anmerkung:
Bei
gemeinsamen
Fangeinsätzen
müssen
die
Kapitäne
aller
an
dem
gemeinsamen
Fangeinsatz
beteiligten
Fangschiffe
für
jeden
Fang
ein
Fangdokument
ausfüllen
. [EU]
NB:
no
caso
de
operações
de
pesca
conjuntas
, o
capitão
de
cada
navio
de
captura
envolvido
na
operação
de
pesca
conjunta
deve
preencher
um
documento
de
captura
para
cada
captura
.
Bei
Eingang
eines
Antrags
auf
Genehmigung
trifft
jeder
Mitgliedstaat
die
erforderlichen
Vorkehrungen
,
um
von
den
an
dem
gemeinsamen
Fangeinsatz
beteiligten
Fischereifahrzeugen
unter
seiner
Flagge
die
nachstehenden
Angaben
zu
erhalten:
[EU]
No
momento
do
pedido
de
autorização
,
cada
Estado-Membro
adopta
as
medidas
necessárias
para
obter
da
parte
dos
seus
navios
de
pesca
que
participam
na
operação
de
pesca
conjunta
as
seguintes
informações:
Bei
Fangeinsätzen
,
die
weniger
als
zwei
Wochen
dauern
,
ist
immer
mindestens
eine
Fahrt
pro
Monat
während
der
Fangsaison
in
die
Beprobung
einzubeziehen
;
ansonsten
ist
es
ein
Fangeinsatz
pro
Vierteljahr
. [EU]
O
número
mínimo
de
saídas
de
pesca
a
submeter
a
amostragem
nunca
será
inferior
a
uma
saída
por
mês
durante
a
campanha
de
pesca
,
quando
as
saídas
durem
menos
do
que
duas
semanas
, e a
uma
saída
por
trimestre
nos
restantes
casos
.
Bei
jedem
Fangeinsatz
aufzuzeichnende
Information
(
in
Metern
) [EU]
Informação
a
registar
em
cada
viagem
de
pesca
(em
metros
)
CIF
bei
gemeinsamem
Fangeinsatz
[EU]
CIF
operação
conjunta
de
pesca
CIF
bei
gemeinsamem
Fangeinsatz
und
anderen
Partnern
[EU]
CIF
operação
conjunta
de
pesca
e
outros
navios
participantes
CIF
bei
gemeinsamem
Fangeinsatz
und
EU-Schiffen
[EU]
CIF
operação
conjunta
de
pesca
e
navio
comunitário
CIF
bei
gemeinsamem
Fangeinsatz
und
wenn
Partner
EU-Schiff
ist
[EU]
CIF
operação
conjunta
de
pesca
e
se
navio
participante
for
comunitário
den
Ort
(
Längengrad/Breitengrad
),
an
dem
der
gemeinsame
Fangeinsatz
durchgeführt
wurde
[EU]
o
local
(longitude/latitude)
da
operação
conjunta
de
pesca
Der
Kapitän
eines
Fangschiffes
,
das
an
einem
gemeinsamen
Fangeinsatz
teilnimmt
,
gibt
im
Rahmen
der
Angaben
zu
der
Menge
an
mit
dem
Fanggerät
des
betreffenden
Schiffes
gefangenem
Rotem
Thun
für
jeden
einzelnen
Fang
an
,
für
welches
Schiff
bzw
.
welche
Schiffe
die
Fänge
auf
die
Fangquote
des
Flaggenstaats
bzw
.
der
Flaggenstaaten
anzurechnen
sind
. [EU]
Sempre
que
um
navio
de
pesca
participante
numa
operação
conjunta
de
pesca
declare
a
quantidade
de
atum
rabilho
capturada
pelas
suas
artes
de
pesca
, o
capitão
deve
indicar
,
para
cada
captura
, o(s)
navio
(s) e o(s)
Estado
(s)
de
pavilhão
para
efeitos
de
dedução
da
quota
.
Der
Kapitän
eines
Fangschiffes
,
das
an
einem
gemeinsamen
Fangeinsatz
teilnimmt
,
gibt
im
Rahmen
der
Angaben
zu
der
Menge
von
mit
dem
Fanggerät
des
betreffenden
Schiffes
gefangenem
Rotem
Thun
für
jeden
einzelnen
Fang
an
,
für
welches
Schiff
bzw
.
welche
Schiffe
die
Fänge
auf
die
Fangquote
des
Flaggenstaats
bzw
.
der
Flaggenstaaten
anzurechnen
sind
. [EU]
Sempre
que
um
navio
de
pesca
participante
numa
operação
conjunta
de
pesca
declarar
a
quantidade
de
atum
rabilho
capturada
pelas
suas
artes
de
pesca
, o
capitão
indica
para
cada
captura
o(s)
navio
(s) e o(s)
Estado
(s)
de
pavilhão
para
efeitos
de
dedução
da
quota
.
Der
Kapitän
eines
Fangschiffes
der
Gemeinschaft
,
das
an
einem
gemeinsamen
Fangeinsatz
teilnimmt
,
trägt
zusätzlich
folgende
Angaben
ins
Logbuch
ein:
[EU]
O
capitão
de
um
navio
comunitário
de
captura
envolvido
numa
operação
de
pesca
conjunta
deve
registar
no
seu
diário
de
bordo
as
seguintes
informações
adicionais:
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
im
Sinne
des
Artikels
12
,
das
an
einem
gemeinsamen
Fangeinsatz
teilnimmt
,
muss
folgende
zusätzliche
Angaben
ins
Logbuch
eintragen:
[EU]
Os
capitães
dos
navios
comunitários
referidos
no
artigo
12
.o
envolvidos
numa
operação
conjunta
de
pesca
devem
registar
no
diário
de
bordo
as
seguintes
informações
suplementares:
Der
Kapitän
eines
Gemeinschaftsschiffes
im
Sinne
des
Artikels
80l
,
das
an
einem
gemeinsamen
Fangeinsatz
teilnimmt
,
muss
folgende
zusätzliche
Angaben
ins
Logbuch
eintragen:
[EU]
Os
capitães
dos
navios
comunitários
referidos
no
artigo
80
.o-L
envolvidos
numa
operação
conjunta
de
pesca
devem
registar
no
diário
de
bordo
as
seguintes
informações
suplementares:
die
Behörden
der
Flaggenstaaten
den
Fischereifahrzeugen
eine
Genehmigung
zum
gemeinsamen
Fangeinsatz
nach
dem
Muster
in
Anhang
6
der
Empfehlung
08-05
erteilt
haben
[EU]
Se
os
navios
de
pesca
receberam
das
autoridades
dos
respectivos
Estados
de
pavilhão
uma
autorização
de
operação
de
pesca
conjunta
,
segundo
o
modelo
constante
do
anexo
6
da
Recomendação
08-05
die
einschlägigen
Angaben
zu
dem
gemeinsamen
Fangeinsatz
ordnungsgemäß
in
das
Fischereilogbuch
eingetragen
wurden
[EU]
Se
as
informações
pertinentes
relativas
à
operação
de
pesca
conjunta
são
devidamente
inscritas
no
diário
de
bordo
die
Gesamtlänge
der
bei
jedem
Fangeinsatz
verwendeten
Netze
[EU]
Comprimento
total
das
redes
utilizadas
em
cada
operação
de
pesca
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangeinsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners