DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fahrkartenverkauf
Search for:
Mini search box
 

5 results for Fahrkartenverkauf
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Außerdem können durch die Bündelung Größenvorteile insbesondere beim Fahrkartenverkauf und im Marketing erzielt und ein integriertes Beförderungssystem unterstützt werden, da die Kunden mit einem einzigen Vorgang verschiedene Strecken buchen können. [EU] Além disso, o agrupamento das rotas permite economias de escala particularmente na comercialização e na venda de bilhetes, bem como transportes integrados, dando aos clientes acesso a reservas para uma série de rotas numa única transacção.

der Fahrkartenverkauf und der Betrieb von Terminals für die Personenbeförderung [EU] funcionamento de terminais de venda de bilhetes e de passageiros

Einnahmen aus Tätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen umfassen staatliche Fördermittel und Einnahmen aus dem Fahrkartenverkauf. [EU] As receitas do serviço público incluem o financiamento estatal e as receitas provenientes da venda de títulos de transporte.

Neben dem Defizitzuschuss, durch den alle Betriebskosten im Zusammenhang mit der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung (z. B. Kosten für auf See eingesetztes Personal, Kraftstoff, Terminalabgaben, Fahrkartenverkauf, Versicherung usw.) abgedeckt werden sollen, sind zusätzliche Mittel für einen unerwarteten Anstieg der Kraftstoffkosten und für Investitionsausgaben im Zusammenhang mit der Anschaffung von Wirtschaftsgütern für die Erbringung der öffentlichen Dienstleistung vorgesehen. [EU] Para além da subvenção para cobertura do défice, que se destina a cobrir todos os custos de exploração relacionados com a prestação do serviço público (por exemplo, custos com pessoal marítimo, combustível, taxas portuárias, bilhética, seguros, etc.), estão também previstos suplementos para aumentos imprevisíveis dos custos do combustível e despesas de capital ligadas à aquisição de bens para a prestação dos serviços acordados.

Neben dem Defizitzuschuss, durch den alle Betriebskosten im Zusammenhang mit der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung (z. B. Miete für Schiffe von CMAL, Kosten für auf See eingesetztes Personal, Kraftstoff, Terminalabgaben, Fahrkartenverkauf, Versicherung usw.) abgedeckt werden sollen, sind zusätzliche Mittel für einen unerwarteten Anstieg der Kraftstoffkosten und für Investitionsausgaben (z. B. Anschaffung von Wirtschaftsgütern oder Durchführung von Hafenarbeiten, die der Erbringung der öffentlichen Dienstleistung dienen usw.) vorgesehen. [EU] Para além da subvenção para cobertura do défice, que se destina a cobrir todos os custos de exploração relacionados com a prestação do serviço público (por exemplo, custos de locação de navios da CMAL, custos com pessoal de bordo, combustível, taxas portuárias, bilhética, seguros, etc.), estão também previstos suplementos para aumentos imprevisíveis dos custos do combustível e despesas de capital (por exemplo, aquisição de bens para a prestação das actividades de serviço público, obras nos portos para o mesmo fim, etc.).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners