A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
285 results for Fahrerlaubnis
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
2.
Klasse
E2
umfasst
die
Fahrerlaubnis
für
Anhänger
und
Sattelanhänger
mit
einer
zulässigen
Gesamtmasse
von
mehr
als
1750
kg
. [EU]
A
carta
para
a
categoria
E2
habilita
também
o
seu
titular
a
conduzir
reboques
e
semi-reboques
com
uma
massa
máxima
autorizada
superior
a
1750
kg
.
Ab
demselben
Zeitpunkt
müssen
sich
alle
Triebfahrzeugführer
,
die
die
vorstehend
aufgeführten
Dienstleistungen
erbringen
-
auch
jene
,
denen
noch
keine
Fahrerlaubnis
gemäß
dieser
Richtlinie
erteilt
wurde
oder
die
noch
nicht
gemäß
dieser
Richtlinie
zertifiziert
sind
-,
den
regelmäßigen
Überprüfungen
nach
Artikel
16
unterziehen
. [EU]
A
partir
da
mesma
data
,
todos
os
maquinistas
que
desempenhem
os
serviços
acima
referidos
,
incluindo
os
que
ainda
não
tiverem
recebido
os
seus
certificados
ou
cartas
de
maquinista
nos
termos
da
presente
directiva
,
submetem-se
aos
controlos
periódicos
previstos
no
artigo
16
.o
Abschnitt
1
enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
Fahrerlaubnis
,
die
sich
im
Besitz
des
Triebfahrzeugführers
befindet
. [EU]
A
secção
1
contém
os
dados
relativos
à
situação
actual
da
carta
de
que
o
maquinista
é
titular
.
Abschnitt
1
enthält
Informationen
zum
aktuellen
Status
der
Fahrerlaubnis
. [EU]
A
secção
1
contém
os
dados
relativos
à
situação
actual
da
carta
.
Abschnitt
2
enthält
Informationen
über
die
erteilte
Fahrerlaubnis
entsprechend
der
in
Anhang
I
Abschnitt
2
der
Richtlinie
2007/59/EG
enthaltenen
Liste
der
erforderlichen
Angaben
. [EU]
A
secção
2
contém
os
dados
relativos
à
carta
emitida
,
em
conformidade
com
a
lista
de
requisitos
que
figura
no
anexo
I,
secção
2,
da
Directiva
2007/59/CE
.
Abschnitt
3
enthält
Informationen
zur
Vorgeschichte
der
Fahrerlaubnis
. [EU]
A
secção
3
contém
os
dados
históricos
relativos
à
carta
.
Abschnitt
4
enthält
Informationen
über
grundlegende
Anforderungen
und
die
zur
Erteilung
der
Fahrerlaubnis
nötigen
ersten
Prüfungen
sowie
die
zur
Wahrung
ihrer
Gültigkeit
nötigen
Folgeüberprüfungen
. [EU]
A
secção
4
contém
os
dados
relativos
aos
requisitos
básicos
e
às
verificações
iniciais
para
a
emissão
da
carta
e
aos
controlos
subsequentes
para
que
a
carta
continue
válida
.
Aktualisierung:
die
Aktualisierung
einer
Fahrerlaubnis
kann
zum
Beispiel
erforderlich
sein
,
wenn
eine
der
fakultativen
Angaben
sich
ändert
,
etwa
die
Privatanschrift
des
Triebfahrzeugführers
oder
seine
Personalnummer
. [EU]
Actualização:
A
carta
pode
precisar
de
ser
actualizada
,
por
exemplo
,
se
houver
uma
alteração
num
elemento
facultativo
,
como
o
endereço
pessoal
do
maquinista
ou
o
número
de
referência
do
empregador
.
Aktueller
Stand
der
Fahrerlaubnis
[EU]
Situação
actual
da
carta
Alle
Anträge
auf
Erteilung
einer
Fahrerlaubnis
sind
vom
Bewerber
selbst
oder
von
einer
Stelle
in
seinem
Namen
bei
der
zuständigen
Behörde
einzureichen
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
carta
de
maquinista
devem
ser
dirigidos
à
autoridade
competente
pelo
candidato
a
maquinista
ou
por
uma
entidade
em
seu
nome
.
Alle
Bewerber
um
die
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
,
die
unter
dem
völligen
funktionalen
Verlust
des
Sehvermögens
eines
Auges
leiden
,
oder
die
(
beispielsweise
bei
Diplopie
)
nur
ein
Auge
benutzen
,
müssen
,
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Os
candidatos
à
emissão
ou
renovação
de
uma
carta
de
condução
que
tenham
uma
perda
funcional
total
da
visão
de
um
olho
ou
que
utilizem
apenas
um
olho
,
nomeadamente
em
caso
de
diplopia
,
devem
ter
uma
acuidade
visual
,
com
correcção
óptica
se
for
caso
disso
,
de
pelo
menos
0,5.
Alle
Bewerber
um
die
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
,
die
unter
dem
völligen
funktionalen
Verlust
des
Sehvermögens
eines
Auges
leiden
,
oder
die
(
beispielsweise
bei
Diplopie
)
nur
ein
Auge
benutzen
,
müssen
,
gegebenenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,6
haben
. [EU]
Todos
os
candidatos
à
emissão
ou
renovação
de
uma
carta
de
condução
que
tenham
uma
perda
funcional
total
da
visão
de
um
olho
ou
que
utilizem
apenas
um
olho
,
por
exemplo
,
no
caso
de
diplopia
,
devem
ter
uma
acuidade
visual
de
pelo
menos
0,6,
com
correcção
óptica
se
for
caso
disso
.
Alle
Bewerber
um
eine
Fahrerlaubnis
müssen
sich
einer
angemessenen
Untersuchung
unterziehen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
eine
für
das
sichere
Führen
von
Kraftfahrzeugen
ausreichende
Sehschärfe
haben
. [EU]
Os
candidatos
à
emissão
da
carta
de
condução
devem
ser
sujeitos
às
indagações
adequadas
para
assegurar
que
têm
uma
acuidade
visual
compatível
com
a
condução
de
veículos
a
motor
.
Alle
Bewerber
um
eine
Fahrerlaubnis
müssen
sich
einer
angemessenen
Untersuchung
unterziehen
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
eine
für
das
sichere
Führen
von
Kraftfahrzeugen
ausreichende
Sehschärfe
haben
. [EU]
Todo
o
candidato
à
emissão
da
carta
de
condução
deverá
ser
sujeito
às
indagações
adequadas
para
assegurar
que
tem
uma
acuidade
visual
compatível
com
a
condução
dos
veículos
a
motor
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
beidäugig
sehen
und
dabei
,
erforderlichenfalls
mit
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,8
auf
dem
besseren
Auge
und
von
mindestens
0,1
auf
dem
schlechteren
Auge
haben
. [EU]
Os
candidatos
à
emissão
ou
renovação
da
carta
de
condução
devem
ter
uma
acuidade
visual
,
com
correcção
óptica
se
for
caso
disso
,
de
pelo
menos
0,8
para
o
melhor
olho
e
de
pelo
menos
0,1
para
o
pior
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
beidäugig
sehen
und
dabei
,
gegebenenfalls
mit
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,8
auf
dem
besseren
Auge
und
von
mindestens
0,5
auf
dem
schlechteren
Auge
haben
. [EU]
Todos
os
candidatos
à
emissão
ou
renovação
de
uma
carta
de
condução
devem
ter
uma
acuidade
visual
em
ambos
os
olhos
,
com
correcção
óptica
se
for
caso
disso
,
de
pelo
menos
0,8
para
o
melhor
olho
e
pelo
menos
0,5
para
o
pior
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
,
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
beim
beidäugigen
Sehen
eine
Gesamtsehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Os
candidatos
à
emissão
ou
renovação
de
uma
carta
de
condução
devem
ter
uma
acuidade
visual
binocular
,
com
correcção
óptica
se
for
caso
disso
,
de
pelo
menos
0,5
utilizando
os
dois
olhos
em
conjunto
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
,
gegebenenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
beim
beidäugigen
Sehen
eine
Gesamtsehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Todos
os
candidatos
à
emissão
ou
renovação
de
uma
carta
de
condução
devem
ter
uma
acuidade
visual
binocular
,
com
correcção
óptica
se
for
caso
disso
,
de
pelo
menos
0,5,
utilizando
os
dois
olhos
em
conjunto
.
alle
in
der
Fahrerlaubnis
aufgeführten
Angaben
sowie
die
Angaben
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
der
in
den
Artikeln
11
und
16
genannten
Anforderungen
. [EU]
Todos
os
dados
constantes
da
carta
de
maquinista
,
mais
os
dados
relativos
aos
requisitos
de
controlo
especificados
no
artigo
11
.o e
16
.o
ALLGEMEINE
FACHKENNTNISSE
UND
ANFORDERUNGEN
FÜR
DIE
FAHRERLAUBNIS
[EU]
CONHECIMENTOS
PROFISSIONAIS
GERAIS
E
REQUISITOS
RELATIVOS
À
CARTA
DE
MAQUINISTA
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrerlaubnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners