A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
135 results for FFH
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
95
Basispunkte
entspricht
dem
aktuellen
Aufschlag
,
den
der
Wohnraumfinanzierungsfonds
den
Kunden
generell
berechnet:
25
Basispunkte
für
Bearbeitungskosten
,
50
Basispunkte
für
das
Risiko
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
und
20
Basispunkte
für
Kreditverluste
. [EU]
Atualmente
, o
FFH
cobra
aos
seus
clientes
em
média
um
prémio
95
pb:
25
pb
para
custos
de
funcionamento
,
50
pb
para
risco
de
pagamento
antecipado
e
20
pb
para
perdas
de
crédito
.
Abhängig
von
diesen
beiden
Bewertungen
erhält
das
Finanzinstitut
zusätzliche
HFF-Bonds
bis
zur
Höhe
des
Kreditpolsters
. [EU]
Em
função
dos
resultados
destes
elementos
, a
instituição
financeira
poderá
receber
um
maior
volume
de
obrigações
do
FFH
até
ao
montante
das
margens
de
crédito
.
Abschließend
fordert
die
SFF
die
Behörde
auf
,
zu
berücksichtigen
,
wie
sich
der
Umfang
der
Darlehensvergabe
und
der
Marktanteil
des
HFF
im
Vergleich
zu
privaten
Kreditinstituten
tatsächlich
entwickelt
habe
. [EU]
Por
último
, a
SFF
convida
o
Órgão
de
Fiscalização
a
ter
em
conta
a
situação
factual
no
que
respeita
à
quantidade
de
empréstimos
concedidos
pelo
FFH
e à
sua
quota
de
mercado
em
comparação
com
a
dos
bancos
privados
.
Aktualisierung
der
EU-Verzeichnisse
von
GGB/BEG
im
Rahmen
der
FFH
-Richtlinie
; [EU]
Actualizar
as
listas
de
sítios
de
importância
comunitária/zonas
especiais
de
conservação
estabelecidas
pela
União
Europeia
ao
abrigo
da
Directiva
Habitats
.
Allerdings
ist
in
der
FFH
-Richtlinie
keine
detaillierte
,
von
der
Überwachung
gemäß
deren
Artikel
11
gesonderte
Überwachung
jedes
einzelnen
Gebiets
vorgeschrieben
. [EU]
No
entanto
, a
Directiva
Habitats
não
exige
explicitamente
uma
vigilância
pormenorizada
de
cada
sítio
para
além
da
vigilância
prevista
no
seu
artigo
11
.o.
Als
dritte
mutmaßliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
eines
Prüfverfahrens
Zinsstützungen
,
die
einer
direkten
Haushaltsbeihilfe
an
den
HFF
als
Ausgleich
für
die
unterhalb
des
Marktniveaus
liegenden
Darlehenszinsen
für
den
Bau
sozialer
Mietwohnungen
gleichkommen
. [EU]
Na
decisão
de
início
do
procedimento
, o
Órgão
de
Fiscalização
identificou
como
uma
terceira
medida
de
auxílio
estatal
potencial
a
bonificação
de
juros
que
,
na
verdade
,
corresponde
às
contribuições
orçamentais
directas
para
o
FFH
,
que
lhe
permitem
cumprir
as
obrigações
resultantes
da
concessão
de
empréstimos
abaixo
das
taxas
de
mercado
para
a
construção
de
habitação
social
destinada
a
arrendamento
.
Als
vierte
mutmaßliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Verfahrenseinleitung
die
Befreiung
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
von
Dividendenzahlungen
an
den
Staat
. [EU]
Na
decisão
de
início
do
procedimento
, o
Órgão
de
Fiscalização
identificou
como
uma
quarta
medida
de
auxílio
estatal
potencial
o
facto
de
o
FFH
não
pagar
quaisquer
dividendos
ao
Estado
.
Als
zweite
mögliche
staatliche
Beihilfemaßnahme
nannte
die
Behörde
in
ihrer
Entscheidung
zur
Verfahrenseinleitung
die
Befreiung
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
von
der
Einkommens-
und
Grundsteuer
. [EU]
Na
decisão
de
início
do
procedimento
, o
Órgão
de
Fiscalização
identificou
como
uma
segunda
medida
de
auxílio
estatal
potencial
a
isenção
do
imposto
sobre
o
rendimento
e
do
imposto
predial
,
de
que
o
FFH
beneficia
.
Am
26
.
September
2005
schlossen
die
beiden
Ministerien
ein
weiteres
Abkommen
,
in
dem
der
Haushaltsbeitrag
zum
Wohnraumfinanzierungsfonds
in
Anbetracht
sinkender
Zinsniveaus
angepasst
und
der
maximale
Beitrag
für
jede
Wohnung
erhöht
wurde
. [EU]
Em
26
de
Setembro
de
2005
,
os
Ministros
celebraram
um
novo
acordo
que
ajustava
a
contribuição
concedida
ao
FFH
,
tendo
em
vista
a
redução
das
taxas
de
juro
e o
aumento
da
contribuição
máxima
para
cada
habitação
.
andere
nicht
ausgefallene
Hypothekarkredite
,
die
nicht
alle
allgemeinen
Kreditvoraussetzungen
des
HFF
erfüllen
[EU]
Outros
empréstimos
hipotecários
sem
incumprimentos
,
mas
que
não
preenchem
todos
os
requisitos
gerais
de
crédito
do
FFH
Angaben
zu
den
in
Anhang
I
der
FFH
-Richtlinie
aufgeführten
Lebensräumen
(
Abschnitt
3.1)
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.2.),
wenn
das
gesamte
Gebiet
oder
ein
Teil
davon
auch
als
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
gemäß
der
Richtlinie
92/43/EWG
anerkannt
oder
zugleich
als
vGGB/GGB/BEG
ausgewiesen
ist
(
fakultativ
) [EU]
As
informações
relativas
aos
habitats
do
anexo
I
da
Directiva
Habitats
(ponto 3.1) e
as
espécies
da
fauna
e
da
flora
do
anexo
II
(ponto 3.2)
em
relação
ao
sítio
ou
a
parte
do
sítio
que
tiver
sido
reconhecido
de
importância
comunitária
nos
termos
da
Directiva
92/43/CEE
ou
que
tiver
sido
simultaneamente
designado
como
SICp/SIC/ZEC
(facultativo)
Artikel
5
der
Verordnung
sieht
vor
,
dass
die
Vergütung
für
Anleihen
,
die
vom
Wohnraumfinanzierungsfonds
erworben
wurden
,
generell
in
Form
von
HFF-Bonds
erfolgt
.
Auf
dieser
Grundlage
erlaubt
die
Verordnung
grundsätzlich
andere
Formen
der
Vergütung
,
wie
zum
Beispiel
Barzahlungen
. [EU]
O
artigo
5.o
do
Regulamente
estabelece
que:
«[a]s
obrigações
adquiridos
pelo
Fundo
de
Financiamento
à
Habitação
serão
geralmente
pagos
em
obrigações
do
FFH
.»
De
qualquer
modo
, o
Regulamento
autoriza
,
em
princípio
,
outras
formas
de
compensação
,
designadamente
o
pagamento
em
numerário
.
Artikel
6
sieht
jedoch
auch
vor
,
dass
der
HFF
den
Buchwert
der
Hypothekarkredite
(
unter
Berücksichtigung
des
Risikos
der
Rückzahlung
vor
Fälligkeit
,
der
Bearbeitungskosten
und
sonstiger
Faktoren
)
dem
Marktwert
zu
Grunde
legen
muss
. [EU]
Contudo
, o
artigo
6.o
estabelece
igualmente
que
o
FFH
deverá
basear
o
valor
de
mercado
no
valor
contabilístico
dos
empréstimos
hipotecários
(cobrindo
igualmente
o
risco
de
pagamento
antecipado
,
os
custos
de
funcionamento
e
outros
fatores
).
Auf
dieser
Grundlage
verhandelt
der
HFF
mit
dem
antragstellenden
Finanzinstitut
die
Geschäftsbedingungen
. [EU]
A
partir
dessa
base
, o
FFH
negoceia
os
termos
da
transação
com
a
instituição
financeira
candidata
.
Auswahl
der
Hypothekarkredite
durch
den
HFF
[EU]
Seleção
dos
empréstimos
hipotecários
pelo
FFH
[15]
Befreiung
des
Wohnraumfinanzierungsfonds
von
den
Eigenkapitalanforderungen
und
den
Mindestanforderungen
an
die
Solvabilitätsspanne
. [EU]
O
facto
de
o
FFH
não
estar
sujeito
a
requisitos
de
adequação
dos
fundos
próprios
nem
a
regras
relativas
ao
rácio
mínimo
de
solvabilidade
.
BEFREIUNG
DES
WOHNRAUMFINANZIERUNGSFONDS
VON
DEN
EIGENKAPITALANFORDERUNGEN
UND
DEN
MINDESTANFORDERUNGEN
AN
DIE
SOLVABILITÄTSSPANNE
[EU]
O
FFH
NÃO
ESTÁ
SUJEITO
AO
CUMPRIMENTO
DE
REQUISITOS
DE
ADEQUAÇÃO
DOS
FUNDOS
PRÓPRIOS
NEM
DE
REGRAS
RELATIVAS
AO
RÁCIO
MÍNIMO
DE
SOLVABILIDADE
Begründungskategorien:
IV
,
V:
im
betreffenden
Anhang
(
FFH
-Richtlinie
)
aufgeführte
Arten
,
A:
nationale
rote
Listen
;
B:
endemische
Arten:
C:
Internationale
Übereinkommen
;
D:
andere
Gründe
. [EU]
Categorias
de
motivo:
IV
,
V:
espécies
desses
anexos
da
Directiva
Habitats
.,
A:
Dados
do
Livro
Vermelho
nacional
,
B:
Endemismo
,
C:
convenções
internacionais
,
D:
outros
motivos
.
Bei
der
Berechnung
des
Kreditpolsters
in
der
Praxis
schlägt
der
HFF
10
%
auf
den
geschätzten
Verlust
auf
. [EU]
Na
prática
, o
FFH
calcula
as
margens
de
crédito
acrescentando
10
% à
perda
estimada
.
Beispiel
für
Daten
zu
Arten
gemäß
Artikel
4
der
Vogelschutz-Richtlinie
oder
gemäß
Anhang
II
der
FFH
-Richtlinie
und
diesbezügliche
Beurteilung
des
Gebiets
(3.2) [EU]
Exemplo
dos
dados
sobre
as
espécies
,
tal
como
referidas
no
artigo
4.o
da
Directiva
Aves
ou
incluídas
no
anexo
II
da
Directiva
Habitats
e
avaliação
do
sítio
relativamente
a
estes
(3.2)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FFH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners