A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
förmlich
fügen
füglich
fühlen
Fühler
führen
Führer
Führerin
Führerschein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for
Fühler
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
An
der
Stelle
,
an
der
sich
der
Fühler
befindet
,
ist
die
Temperatur
zu
messen
und
mit
derselben
Abtastfrequenz
wie
der
Strom
abzutasten
,
damit
dieser
Wert
verwendet
werden
kann
,
um
bei
Bedarf
die
Drift
von
Stromwandlern
und
gegebenenfalls
des
Spannungswandlers
auszugleichen
,
der
verwendet
wird
,
um
das
Ausgangssignal
des
Stromwandlers
umzuwandeln
. [EU]
A
temperatura
no
local
onde
está
colocado
o
sensor
é
medida
e
objecto
de
amostragem
com
a
mesma
frequência
de
amostragem
a
fim
de
que
este
valor
possa
ser
utilizado
para
compensar
eventualmente
a
deriva
dos
transdutores
de
corrente
e,
se
for
caso
disso
,
do
transdutores
de
tensão
utilizado
para
converter
a
tensão
à
saída
do
transdutor
de
corrente
.
Der
Fühler
ist
in
einer
Höhe
von
1,2 m ± 0,1 m
über
der
Prüfoberfläche
anzubringen
,
damit
bei
geringer
Luftströmung
der
Einfluss
der
Wärmestrahlung
der
Prüfoberfläche
möglichst
gering
gehalten
wird
. [EU]
O
sensor
deve
ser
posicionado
1,2 ± 0,1 m
acima
do
nível
da
superfície
de
ensaio
, a
fim
de
minimizar
a
influência
da
radiação
térmica
da
superfície
de
ensaio
com
baixos
fluxos
de
ar
.
Die
Temperatur
der
Batteriemodule
wird
mit
Hilfe
der
Fühler
aufgezeichnet
. [EU]
As
temperaturas
dos
módulos
da
bateria
são
registadas
por
meio
dos
sensores
.
Wird
ein
Messgerät
mit
Kontakt
fühler
verwendet
,
dann
ist
zwischen
der
Oberfläche
und
dem
Fühler
wärmeleitende
Paste
aufzutragen
,
damit
eine
ausreichende
thermische
Verbindung
entsteht
. [EU]
Se
for
utilizado
um
instrumento
com
um
sensor
de
temperatura
de
contacto
,
deve
ser
aplicada
uma
pasta
condutora
de
calor
entre
a
superfície
e o
sensor
, a
fim
de
assegurar
um
contacto
térmico
adequado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fühler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners