A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for Euro-Gedenkmünzen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
6.
Ausgabe
von
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
[EU]
Emissão
de
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
Ab
2004
ist
es
den
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
der
Empfehlung
2003/734/EG
der
Kommission
vom
29
.
September
2003
zu
einem
einheitlichen
Vorgehen
bei
Änderungen
der
Gestaltung
der
nationalen
Vorderseiten
der
Euro-Umlaufmünzen
innerhalb
bestimmter
Grenzen
gestattet
,
Euro-Gedenkmünzen
mit
einem
vom
"normalen"
Münzbild
der
Euro-Umlaufmünzen
abweichenden
nationalen
Münzbild
auszugeben
,
um
an
ein
bestimmtes
Ereignis
oder
eine
bestimmte
Persönlichkeit
zu
erinnern
. [EU]
Os
Estados-Membros
estão
autorizados
,
desde
2004
,
sob
reserva
de
determinadas
limitações
, a
emitir
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
apresentando
um
desenho
nacional
diferente
do
das
moedas
normais
em
euros
destinadas
à
circulação
,
em
conformidade
com
a
Recomendação
2003/734/CE
da
Comissão
,
de
29
de
Setembro
de
2003
,
relativa
a
um
procedimento
comum
para
a
mudança
do
desenho
do
anverso
nacional
das
moedas
em
euros
destinadas
à
circulação
[3],
com
o
objectivo
de
comemorar
um
acontecimento
ou
uma
personalidade
específica
.
Bei
der
Ausgabe
von
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
sollten
die
folgenden
Regeln
beachtet
werden:
[EU]
A
emissão
de
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
deve
respeitar
as
seguintes
regras:
Der
zuständige
Unterausschuss
des
Wirtschafts-
und
Finanzausschusses
sollte
die
Entwürfe
für
Euro-Gedenkmünzen
,
die
von
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gemeinsam
ausgegeben
und
in
Umlauf
gebracht
werden
sollen
,
genehmigen
. [EU]
O
subcomité
relevante
do
Comité
Económico
e
Financeiro
deve
aprovar
os
desenhos
das
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
emitidas
colectivamente
por
todos
os
Estados-Membros
participantes
.
Die
Auflagenhöhe
sollte
jedoch
so
festgelegt
werden
,
dass
eine
ausreichende
Umlaufmenge
von
Euro-Gedenkmünzen
gewährleistet
ist
. [EU]
Esses
limites
deverão
,
porém
,
permitir
a
emissão
de
um
volume
de
moedas
suficiente
para
permitir
a
circulação
efetiva
das
moedas
de
euro
comemorativas
.
Die
Beschränkung
der
Ausgabe
von
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
auf
eine
Münze
je
Ausgabestaat
und
Jahr
hat
sich
als
sinnvoll
erwiesen
und
sollte
ebenso
beibehalten
werden
wie
die
Möglichkeit
,
zusätzlich
eine
von
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gemeinsam
ausgewählte
Gedenkmünze
in
Umlauf
zu
geben
. [EU]
O
limite
de
emissão
de
uma
moeda
comemorativa
em
euros
destinada
à
circulação
,
por
Estado-Membro
emissor
e
por
ano
,
tem
funcionado
bem
e
deve
continuar
a
vigorar
,
juntamente
com
a
possibilidade
suplementar
de
uma
emissão
colectiva
,
por
todos
os
Estados-Membros
participantes
,
de
uma
moeda
comemorativa
em
euros
destinada
à
circulação
.
Die
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
sollten
die
gleiche
Randprägung
aufweisen
wie
die
regulären
Euro-Umlaufmünzen
. [EU]
A
inscrição
à
volta
do
bordo
das
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
deve
ser
a
mesma
ostentada
nas
moedas
normais
em
euros
destinadas
à
circulação
.
die
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
werden
von
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gemeinsam
ausgegeben
[EU]
as
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
sejam
emitidas
colectivamente
por
todos
os
Estados-Membros
participantes
Diese
Empfehlung
gilt
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
der
regulären
Euro-Umlaufmünzen
und
der
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenkmünzen
. [EU]
A
presente
recomendação
aplica-se
às
faces
nacionais
e
às
inscrições
à
volta
do
bordo
tanto
das
moedas
normais
como
das
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
.
Diese
Empfehlung
sollte
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
"normaler"
Euro-Umlaufmünzen
und
für
den
Umlauf
bestimmter
Euro-Gedenkmünzen
gelten
. [EU]
A
presente
recomendação
deve
ser
aplicada
às
faces
nacionais
e
às
inscrições
à
volta
do
bordo
tanto
das
moedas
normais
como
das
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
.
Entsprechend
der
gängigen
Praxis
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
werden
für
den
Umlauf
bestimmte
Euro-Münzen
und
Euro-Gedenkmünzen
zum
Nennwert
in
den
Umlauf
gebracht
. [EU]
De
acordo
com
o
procedimento
comum
entre
os
Estados-Membros
participantes
,
as
moedas
em
euros
destinadas
à
circulação
,
incluindo
as
moedas
comemorativas
destinadas
à
circulação
,
devem
ser
colocadas
em
circulação
com
o
seu
valor
facial
.
Es
ist
erforderlich
,
bestimmte
Obergrenzen
für
die
Anzahl
der
Euro-Gedenkmünzen
festzulegen
,
um
sicherzustellen
,
dass
solche
Münzen
nur
einen
kleinen
Anteil
am
Gesamtvolumen
der
im
Umlauf
befindlichen
2-Euro-Münzen
ausmachen
. [EU]
É
necessário
estabelecer
certos
limites
para
o
volume
de
emissão
de
moedas
de
euro
comemorativas
, a
fim
de
garantir
que
essas
moedas
continuem
a
representar
uma
percentagem
reduzida
do
número
total
de
moedas
de
2
euros
em
circulação
.
Für
den
Umlauf
bestimmte
Euro-Gedenkmünzen
,
die
von
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
974/98
(
nachstehend
"die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten"
)
gemeinsamen
ausgegeben
werden
,
sollten
nur
zum
Gedenken
an
ein
Ereignis
von
eminenter
europäischer
Bedeutung
ausgegeben
und
vom
Rat
gebilligt
werden
. [EU]
As
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
emitidas
colectivamente
por
todos
os
Estados-Membros
participantes
,
conforme
a
definição
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
974/98
(a
seguir
designados
«Estados-Membros
participantes»
),
devem
apenas
comemorar
temas
da
mais
alta
relevância
para
a
Europa
,
devendo
a
sua
emissão
ser
aprovada
pelo
Conselho
.
Für
den
Umlauf
bestimmte
Euro-Gedenkmünzen
sollten
nur
aus
Anlass
eines
wichtigen
nationalen
oder
europaweit
bedeutenden
Ereignisses
ausgegeben
werden
,
da
die
Münzen
im
gesamten
Euroraum
in
Umlauf
kommen
. [EU]
As
emissões
de
moedas
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
devem
apenas
comemorar
temas
da
mais
alta
relevância
nacional
ou
europeia
,
dado
que
essas
moedas
se
destinam
a
circular
em
toda
a
zona
do
euro
.
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
sollten
zum
Gedenken
an
bestimmte
Ereignisse
auch
2-
Euro-Gedenkmünzen
ausgeben
können
,
wobei
die
Anzahl
solcher
Emissionen
bestimmten
Obergrenzen
pro
Jahr
und
pro
Mitgliedstaat
unterliegen
sollte
. [EU]
Os
Estados-Membros
cuja
moeda
é o
euro
deverão
igualmente
poder
emitir
moedas
comemorativas
de
2
euros
para
celebrar
temas
específicos
,
dentro
de
limites
quantitativos
fixados
por
ano
e
por
Estado-Membro
emissor
.
Sie
gilt
nicht
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
regulärer
Euro-Umlaufmünzen
und
für
den
Umlauf
bestimmter
Euro-Gedenkmünzen
,
die
vor
Inkrafttreten
dieser
Empfehlung
erstmals
ausgegeben
oder
entsprechend
dem
Informationsverfahren
genehmigt
wurden
. [EU]
Não
se
aplica
às
faces
nacionais
e
às
inscrições
à
volta
do
bordo
das
moedas
normais
e
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
que
tenham
sido
emitidas
ou
aprovadas
nos
termos
do
procedimento
de
informação
acordado
antes
da
adopção
da
presente
recomendação
.
Sie
sollte
nicht
für
die
nationalen
Seiten
und
Randprägungen
"normaler"
Euro-Umlaufmünzen
und
für
den
Umlauf
bestimmter
Euro-Gedenkmünzen
gelten
,
die
vor
Annahme
dieser
Empfehlung
erstmals
ausgegeben
wurden
. [EU]
Não
será
aplicável
às
faces
nacionais
e
às
inscrições
à
volta
do
bordo
das
moedas
normais
e
comemorativas
em
euros
destinadas
à
circulação
,
que
tenham
sido
emitidas
antes
da
adopção
da
presente
recomendação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Euro-Gedenkmünzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners