DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Estrela
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

Argentine shortfin squid ... [EU] Argentine shortfin squid Pota-estrela

Dão, gegebenenfalls gefolgt von Serra da Estrela [EU] Dão, seguida ou não de Serra da Estrela

Die Anträge Italiens auf Eintragung der drei Bezeichnungen "Valdemone", "Zafferano dell'Aquila" und "Zafferano di San Gimignano", die Anträge Spaniens auf Eintragung der sechs Bezeichnungen "Queso Ibores", "Pera de Jumilla", "Aceite de Terra Alta" oder "Oli de Terra Alta", "Sierra de Cádiz", "Mantecadas de Astorga" und "Pan de Cea" sowie der Antrag Portugals auf Eintragung der Bezeichnung "Requeijão Serra da Estrela" sind gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden. [EU] Nos termos do n.o 2 do artigo 6.o do Regulamento (CEE) n.o 2081/92, o pedido de registo das três denominações «Valdemone», «Zafferano dell'Aquila» e «Zafferano di San Gimignano» apresentado pela Itália, o pedido de registo das seis denominações «Queso Ibores», «Pera de Jumilla», «Aceite de Terra Alta» ou «Oli de Terra Alta», «Sierra de Cádiz», «Mantecadas de Astorga» e «Pan de Cea» apresentado pela Espanha e o pedido de registo da denominação «Requeijão Serra da Estrela» apresentado por Portugal foram publicados no Jornal Oficial da União Europeia [2].

"Ein-Sterne-Fach" [EU] «compartimento de uma estrela»

Gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 hat die Kommission den Antrag Portugals auf Genehmigung der Änderungen der Spezifikation der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 der Kommission geschützten Ursprungsbezeichnung "Queijo Serra da Estrela" geprüft. [EU] Em conformidade com o n.o 1, primeiro parágrafo, do artigo 9.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006 e em aplicação do n.o 2 do artigo 17.o do mesmo regulamento, a Comissão examinou o pedido, efectuado por Portugal, de aprovação de alterações ao caderno de especificações da denominação de origem protegida «Queijo Serra da Estrela», registada pelo Regulamento (CE) n.o 1107/96 da Comissão [2].

in einem Stück gegossene Radteile in Sternform, aus Eisen oder Stahl [EU] Partes de rodas fundidas numa peça em forma de estrela, de ferro fundido, ferro ou aço

Jeder Stern hat fünf Zacken, deren Spitzen einen unsichtbaren Umkreis mit einem Radius von jeweils 1/18 der Rechteckhöhe berühren. [EU] Cada estrela de cinco pontas está disposta sobre um círculo imaginário cujo raio é igual a 1/18 da altura do rectângulo.

Jeder Stern hat fünf Zacken, deren Spitzen einen unsichtbaren Umkreis mit einem Radius von jeweils 1/18 der Rechteckhöhe berühren. [EU] Cada estrela tem cinco pontas, situadas numa circunferência invisível de raio igual a 1/18 da altura do rectângulo.

Kühlschrank mit einem Ein-Sterne-Fach [EU] Frigorífico com um compartimento de 1 estrela

Nach den Angaben Portugals ist bei den Rinderrassen "Alentejana" und "Mertolenga", den Schafsrassen "Serra de Estrela" und "Churros" und der Ziegenrasse "Serrana" aufgrund der zunehmenden Tendenz, Landrassen mit exotischen Rassen zu kreuzen oder durch diese zu ersetzen, ein Rückgang der Bestände zu verzeichnen, so dass die Landrassen von der Aufgabe der Nutzung bedroht sind. [EU] Segundo as autoridades portuguesas, verifica-se um declínio na população das raças bovinas «Alentejana» e «Mertolenga», nas raças de ovinos «Serra da Estrela» e «Churros» e na raça caprina «Serrana», devido à tendência crescente para o cruzamento ou a substituição de raças locais por raças exóticas, que as coloca sob ameaça de abandono.

Queijo Serra da Estrela (g.U.) [EU] Queijo Serra da Estrela (DOP)

Requeijão Serra da Estrela (g.U.) [EU] Requeijão Serra da Estrela (DOP)

Vorteile und Verwendung von dreiphasigen Stern- und Deltaverbindungen; [EU] Vantagens e utilizações de ligações trifásicas em estrela e em delta

zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2400/96 zwecks Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Valdemone - [g.U.], Queso Ibores - [g.U.], Pera de Jumilla - [g.U.], Aceite de Terra Alta oder Oli de Terra Alta - [g.U.], Sierra de Cádiz - [g.U.], Requeijão Serra da Estrela - [g.U.], Zafferano dell'Aquila - [g.U.], Zafferano di San Gimignano - [g.U.], Mantecadas de Astorga - [g.g.A.] und Pan de Cea - [g.g.A.]) [EU] que completa o anexo do Regulamento (CE) n.o 2400/96 no que se refere à inscrição de determinadas denominações no «Registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas» (Valdemone - [DOP], Queso Ibores - [DOP], Pera de Jumilla - [DOP], Aceite de Terra Alta ou Oli de Terra Alta - [DOP], Sierra de Cádiz - [DOP], Requeijão Serra da Estrela - [DOP], Zafferano dell'Aquila - [DOP], Zafferano di San Gimignano - [DOP], Mantecadas de Astorga - [IGP] e Pan de Cea - [IGP])

zur Genehmigung nicht geringfügiger Änderungen der Spezifikation einer im Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben eingetragenen Bezeichnung (Queijo Serra da Estrela (g.U.)) [EU] que aprova alterações não menores ao caderno de especificações de uma denominação inscrita no Registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [Queijo Serra da Estrela (DOP)]

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners