A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
251 results for Erzielung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
.1
mit
einer
Gleichspannung
von
höchstens
50
Volt
oder
einer
Spannung
mit
einem
Effektivwert
von
höchstens
50
Volt
zwischen
den
Leitern
gespeist
werden
;
Spartransformatoren
dürfen
zur
Erzielung
dieser
Spannung
nicht
verwendet
werden
;
oder
[EU]
.1
Alimentados
com
uma
tensão
não
superior
a
50
V
em
corrente
contínua
ou
a
50
V (valor
eficaz
)
entre
condutores
;
não
devem
utilizar-se
autotransformadores
para
obter
esta
tensão
;
ou
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
eine
Dividendenzahlung
durch
Zuteilung
junger
Aktien
,
die
durch
die
Erzielung
ausschüttungsfähiger
Gewinne
ermöglicht
wird
,
der
Umstrukturierungsmitteilung
insofern
nicht
zuwiderläuft
,
als
eine
solche
Zahlung
sich
in
den
Büchern
von
Dexia
in
einer
Zuführung
zu
den
Rücklagen
niederschlagen
würde
und
in
einer
Ausschüttung
von
Dividenden
,
die
vom
Gewinn
des
letzten
abgeschlossenen
Geschäftsjahres
abgeschöpft
werden
und
von
den
Aktionären
von
Dexia
eingebracht
wurden
. [EU]
Importa
referir
,
contudo
,
que
o
pagamento
de
dividendos
por
atribuição
de
novas
acções
,
possibilitado
pela
realização
de
lucros
distribuíveis
,
não
contraria
o
disposto
na
Comunicação
sobre
a
reestruturação
na
medida
em
que
um
tal
pagamento
se
reflectiria
nas
contas
do
grupo
Dexia
por
uma
incorporação
de
reservas
no
capital
e
por
uma
distribuição
de
dividendos
deduzidos
do
lucro
do
último
exercício
encerrado
e
transferidos
pelos
accionistas
para
o
capital
do
grupo
.
Als
Letztes
hat
einige
Portfoliomanagementlösungen
ermittelt
,
die
die
PI
in
nächster
Zeit
im
Hinblick
auf
die
Erzielung
höherer
Erträge
übernehmen
könnte
,
als
sie
mit
der
passiven
Anlagestrategie
in
Staatsschuldverschreibungen
zu
erzielen
sind
,
ohne
dass
sich
das
Risiko
dadurch
wesentlich
erhöht
. [EU]
Por
último
, a [...]
identificou
algumas
soluções
de
gestão
de
fundos
que
a
PI
poderia
adoptar
num
futuro
próximo
,
no
intuito
de
obter
rendimentos
superiores
aos
oferecidos
pelo
investimento
passivo
em
obrigações
do
Estado
sem
,
no
entanto
,
implicarem
outro
tipo
de
riscos
significativos
.
Als
wirtschaftliche
Tätigkeit
gilt
insbesondere
die
Nutzung
von
körperlichen
oder
nicht
körperlichen
Gegenständen
zur
nachhaltigen
Erzielung
von
Einnahmen
. [EU]
É
em
especial
considerada
actividade
económica
a
exploração
de
um
bem
corpóreo
ou
incorpóreo
com
o
fim
de
auferir
receitas
com
carácter
de
permanência
.
Alternativ
dazu
kann
die
Preis-Kosten-Schere
auch
durch
den
Nachweis
belegt
werden
,
dass
die
Gewinnspanne
zwischen
dem
Preis
,
der
Wettbewerbern
auf
dem
vorgeordneten
Markt
für
den
Zugang
berechnet
wird
,
und
dem
Preis
,
den
die
nachgeordnete
Sparte
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
auf
dem
nachgeordneten
Markt
verlangt
,
nicht
ausreicht
,
um
einem
hinreichend
effizienten
Diensteerbringer
auf
dem
nachgeordneten
Markt
die
Erzielung
eines
normalen
Gewinns
zu
ermöglichen
(
Test
des
"hinreichend
effizienten
Wettbewerbers"
). [EU]
Alternativamente
,
uma
compressão
de
margens
pode
também
ser
demonstrada
mostrando
que
a
margem
entre
o
preço
de
acesso
cobrado
aos
concorrentes
no
mercado
a
montante
e o
preço
praticado
pela
componente
a
jusante
de
um
operador
com
PMS
no
mercado
a
jusante
é
insuficiente
para
permitir
que
um
fornecedor
de
serviços
razoavelmente
eficiente
no
mercado
a
jusante
obtenha
um
lucro
normal
(teste
do
«concorrente
razoavelmente
eficiente»
).
Angemessene
Ausstattung
der
Vollzugsorgane
für
die
Bekämpfung
des
Drogenhandels
und
weitere
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Agenturen
und
Ländern
;
Erzielung
konkreter
Ergebnisse
in
diesem
Bereich
. [EU]
Assegurar
aos
organismos
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
os
meios
adequados
para
combater
o
tráfico
de
droga
e
continuar
a
melhorar
a
cooperação
inter‐
;serviços e a
cooperação
internacional
;
alcançar
resultados
concretos
neste
domínio
.
Angesichts
der
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
durch
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
wird
die
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
diese
subventionierten
Einfuhren
die
Preise
drückten
und
den
Wirtschaftszweig
der
Union
daran
hinderten
,
seine
Verkaufspreise
auf
einem
Niveau
zu
halten
,
das
ihm
die
Deckung
seiner
Kosten
und
die
Erzielung
von
Gewinnen
ermöglicht
hätte
. [EU]
Tendo
em
conta
a
subcotação
dos
preços
da
indústria
da
União
pelas
importações
provenientes
dos
países
em
causa
,
considerou-se
que
estas
importações
subvencionadas
exerceram
uma
pressão
em
baixa
sobre
os
preços
,
impedindo
a
indústria
da
União
de
manter
os
seus
preços
de
venda
a
um
nível
que
teria
permitido
cobrir
os
custos
e
gerar
lucros
.
Angesichts
der
Verzögerungen
beim
Eingang
der
Informationen
und
der
Erzielung
einer
Einigung
mit
den
Mitgliedstaaten
ist
die
Kommission
jedoch
der
Ansicht
,
dass
sie
eine
erste
Liste
von
Gebieten
verabschieden
sollte
,
die
im
Hinblick
auf
die
in
Anhang
II
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Lebensraumtypen
und
Arten
,
für
die
die
genannten
Mitgliedstaaten
nicht
genügend
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
den
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
gerecht
zu
werden
,
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
4
der
Richtlinie
92/43/EWG
zu
überarbeiten
ist
. [EU]
Contudo
,
tendo
em
conta
o
atraso
na
recepção
das
informações
e
na
obtenção
de
um
acordo
com
os
Estados-Membros
, a
Comissão
considera
que
deve
adoptar
uma
lista
inicial
de
sítios
,
que
deverá
ser
revista
nos
termos
do
disposto
no
artigo
4.o
da
Directiva
92/43/CEE
para
os
habitats
e
espécies
enumerados
no
anexo
II
da
presente
decisão
relativamente
aos
quais
os
Estados-Membros
não
propuseram
sítios
suficientes
em
conformidade
com
os
requisitos
da
Directiva
92/43/CEE
.
Angesichts
des
Fehlens
ausreichender
Daten
,
die
eine
zur
Erzielung
des
in
der
Gemeinschaft
gewählten
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
erforderliche
Sicherheitsbewertung
des
genetisch
veränderten
"Bt10-Maises"
ermöglichen
würden
,
und
angesichts
der
Annahme
eines
Risikos
bei
Erzeugnissen
,
die
nicht
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
zugelassen
sind
,
die
das
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
festgelegte
Vorsorgeprinzip
berücksichtigt
,
sollten
Dringlichkeitsmaßnahmen
ergriffen
werden
,
um
das
Inverkehrbringen
der
kontaminierten
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
zu
verhindern
. [EU]
Tendo
em
conta
a
ausência
de
dados
suficientes
que
permitam
a
realização
de
uma
avaliação
da
segurança
do
milho
geneticamente
modificado
«Bt10»
a
fim
de
alcançar
o
elevado
nível
de
protecção
da
saúde
escolhido
pela
Comunidade
, e
dada
a
presunção
do
risco
inerente
aos
produtos
não
autorizados
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1829/2003
,
que
leva
em
linha
de
conta
o
princípio
da
precaução
estabelecido
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
178/2002
, é
adequado
tomar
medidas
de
emergência
a
fim
de
evitar
a
colocação
no
mercado
comunitário
dos
produtos
contaminados
.
Annahme
von
Maßnahmen
zur
Erzielung
höherer
Schulbesuchsquoten
im
Sekundärbereich
und
der
Kinder
in
ländlichen
Gebieten
,
insbesondere
Mädchen
,
sowie
bei
berufsbildenden
Schulen
. [EU]
Adoptar
medidas
para
aumentar
as
taxas
de
escolarização
nos
estabelecimentos
de
ensino
secundário
e
nas
zonas
rurais
(em
especial
das
raparigas
) e
nos
estabelecimentos
de
formação
profissional
.
Arbeitete
mindestens
1
Stunde
gegen
Entgelt
oder
zur
Erzielung
eines
Gewinns
(
einschließlich
mithelfender
Familienangehöriger
,
jedoch
ausschließlich
Wehr-
oder
Zivildienstleistender
) [EU]
Efectuou
um
trabalho
remunerado
de
qualquer
natureza
durante
a
semana
de
referência
-
uma
hora
ou
mais
(incluindo
os
trabalhadores
familiares
não
remunerados
,
mas
excluindo
pessoas
a
cumprir
serviço
militar
ou
serviço
cívico
obrigatórios
)
Arbeit
in
Verbindung
mit
der
Kommission
zur
Erzielung
einer
größtmöglichen
Komplementarität
und
maximaler
Synergien
zwischen
Forschungsprogrammen
im
Verteidigungsbereich
und
zivilen
oder
sicherheitsrelevanten
Forschungsprogrammen
. [EU]
Trabalhando
em
ligação
com
a
Comissão
a
fim
de
optimizar
a
complementaridade
e a
sinergia
entre
os
programas
de
investigação
no
sector
da
defesa
e
nos
sectores
civil
ou
da
segurança
.
Aufgrund
der
2005
durchgeführten
unabhängigen
Bewertung
,
bei
der
zunehmende
finanzielle
Verbindlichkeiten
von
TB
gegenüber
öffentlichen
Gläubigern
und
keine
Erzielung
von
Rentabilität
festgestellt
wurden
,
forderten
die
Dienste
der
Kommission
von
Polen
mit
Schreiben
vom
29
.
März
2005
, 1.
August
2005
und
2.
Dezember
2005
zusätzliche
Informationen
an
. [EU]
Depois
de
a
avaliação
independente
ter
indicado
em
2005
que
a
TB
tinha
uma
dívida
crescente
a
credores
públicos
e
não
alcançava
a
viabilidade
, a
Comissão
solicitou
informações
adicionais
à
Polónia
por
cartas
de
29
de
Março
de
2005
, 1
de
Agosto
de
2005
e 2
de
Dezembro
de
2005
.
Auf
Vorschlag
der
Koordinatoren
kann
der
Ausschuss
insbesondere
beschließen
,
die
Schattenberichterstatter
bei
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
an
den
Bemühungen
um
die
Erzielung
einer
Einigung
mit
dem
Rat
zu
beteiligen
. [EU]
Sob
proposta
dos
coordenadores
, a
comissão
pode
,
nomeadamente
,
decidir
associar
os
relatores-sombra
à
procura
da
obtenção
de
um
acordo
com
o
Conselho
nos
processos
legislativos
ordinários
.
Aus
den
unter
Erwägungsgrund
77
dargelegten
Gründen
muss
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zur
Erzielung
von
Größenvorteilen
und
somit
zur
Erhaltung
seiner
Wettbewerbsfähigkeit
eine
gewisse
Menge
von
Standardprodukten
herstellen
. [EU]
Pelas
razões
referidas
no
considerando
77
, a
indústria
comunitária
precisa
de
fabricar
um
certo
volume
de
produtos
normalizados
a
fim
de
realizar
economias
de
escala
e
se
manter
,
assim
,
competitiva
.
Ausrichtung
der
Arbeiten
im
Rahmen
der
ITD
auf
die
Erzielung
von
Ergebnissen
,
die
entscheidend
dazu
beitragen
können
,
dass
Europa
seine
umwelt-
und
wettbewerbspolitischen
Ziele
erreicht
[EU]
Centrar
os
esforços
,
no
quadro
dos
ITD
,
em
resultados-chave
que
possam
contribuir
para
o
cumprimento
dos
objectivos
ambientais
e
de
competitividade
da
Europa
Bei
den
genetisch
veränderten
Organismen
,
die
als
Erzeugnisse
oder
in
Erzeugnissen
in
Verkehr
gebracht
werden
sollen
,
nachstehend
"Erzeugnis"
genannt
,
handelt
es
sich
um
Kartoffeln/Erdäpfel
(
Solanum
tuberosum
L.),
die
zur
Erzielung
eines
erhöhten
Amylopectingehalts
in
der
Stärke
mittels
Agrobacterium
tumefaciens
unter
Verwendung
des
Vektors
pHoxwG
die
Linie
EH92-527-1
ergaben
. [EU]
O
organismo
geneticamente
modificado
a
colocar
no
mercado
como
produto
ou
incorporado
em
produtos
, a
seguir
denominado
«produto»
, é
uma
batata
(Solanum
tuberosum
L.)
modificada
para
aumento
do
teor
de
amilopectina
da
fécula
,
que
foi
transformada
com
Agrobacterium
tumefaciens
,
utilizando
o
vector
pHoxwG
,
resultando
na
linha
EH92-527-1
.
Bei
einigen
Systemen
kann
auf
manche
Bauteile
,
die
für
die
Erzielung
der
Genauigkeit
nicht
erforderlich
sind
,
nach
bestem
fachlichem
Ermessen
verzichtet
werden
. [EU]
Podem
ser
excluídos
outros
componentes
que
não
sejam
necessários
para
manter
a
exactidão
de
alguns
sistemas
,
se
a
sua
exclusão
se
basear
nas
boas
práticas
de
engenharia
.
bei
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
des
Begünstigten
oder
zur
Erzielung
von
Erträgen:
der
Bewertung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
nach
Artikel
132
Absatz
1. [EU]
Nas
ações
cujo
objetivo
consista
em
reforçar
a
capacidade
financeira
de
um
beneficiário
ou
gerar
rendimentos
, a
avaliação
da
capacidade
financeira
do
requerente
referida
no
artigo
132
.o, n.o 1.
bei
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
des
Empfängers
oder
zur
Erzielung
von
Erträgen
die
Bewertung
der
finanziellen
Existenzfähigkeit
nach
Artikel
173
Absatz
4
der
vorliegenden
Verordnung
[EU]
Nas
acções
cujo
objectivo
seja
o
reforço
da
capacidade
financeira
de
um
beneficiário
ou
a
obtenção
de
rendimentos
, a
avaliação
da
viabilidade
financeira
do
candidato
referida
no
n.o 4
do
artigo
173
.o
do
presente
regulamento
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erzielung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners