A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
entschlossen
entschlossest
entschlosst
Entschluss
Entschlüsse
entschuldige
entschuldigen
entschuldigen sie
Entschuldigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for
Entschlüsse
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Der
Rat
ermächtigt
das
PSK
,
die
entsprechenden
Entschlüsse
über
die
Annahme
der
vorgeschlagenen
Beiträge
zu
fassen
und
einen
Ausschuss
der
beitragenden
Länder
einzusetzen
. [EU]
O
Conselho
autoriza
o
CPS
a
tomar
as
decisões
pertinentes
no
que
diz
respeito
à
aceitação
dos
contributos
propostos
e a
criar
um
comité
de
contribuintes
.
Der
Rat
ermächtigt
hiermit
das
PSK
,
auf
Empfehlung
des
Leiters
der
Polizeimission
und
des
Ausschusses
für
die
zivilen
Aspekte
der
Krisenbewältigung
die
entsprechenden
Entschlüsse
über
die
Annahme
der
vorgeschlagenen
Beiträge
zu
fassen
. [EU]
O
Conselho
autoriza
o
CPS
a
tomar
,
sob
recomendação
do
Chefe
da
Missão
de
Polícia
e
do
Comité
para
os
Aspectos
Civis
da
Gestão
de
Crises
,
as
decisões
pertinentes
relativas
à
aceitação
dos
contributos
propostos
.
Der
Rat
ermächtigt
hiermit
das
PSK
,
auf
Empfehlung
des
Polizeichefs
der
Mission
und
des
Ausschusses
für
die
zivilen
Aspekte
der
Krisenbewältigung
,
die
entsprechenden
Entschlüsse
über
die
Annahme
der
vorgeschlagenen
Beiträge
zu
fassen
. [EU]
O
Conselho
autoriza
o
Comité
Político
e
de
Segurança
a
tomar
,
sob
recomendação
do
Chefe
da
Missão
de
Polícia
e
do
Comité
para
os
Aspectos
Civis
da
Gestão
de
Crises
,
as
decisões
pertinentes
relativas
à
aceitação
dos
contributos
propostos
.
Der
Rat
ermächtigt
hiermit
das
PSK
,
die
entsprechenden
Entschlüsse
über
die
Annahme
der
vorgeschlagenen
Beiträge
zu
fassen
und
einen
Ausschuss
der
beitragenden
Länder
einzusetzen
. [EU]
O
Conselho
autoriza
o
CPS
a
tomar
as
decisões
pertinentes
relativas
à
aceitação
dos
contributos
propostos
e a
criar
um
Comité
de
Contribuintes
.
Die
CCG
ist
bestrebt
,
ihre
Entschlüsse
einstimmig
zu
treffen
. [EU]
O
GCC
deve
tentar
adoptar
as
suas
resoluções
por
consenso
.
Die
CSG
ist
das
T2S-Steuerungsorgan
,
das
für
CSDs
,
die
die
Rahmenvereinbarung
unterzeichnet
haben
,
im
Hinblick
auf
einige
in
der
Rahmenvereinbarung
aufgeführte
Angelegenheiten
Entschlüsse
fasst
und
Stellungnahmen
abgibt
. [EU]
O
Grupo
de
Coordenação
das
CDT
(CSD
Steering
Group/CSG
)
constitui
o
órgão
de
governação
do
T2S
que
deverá
adotar
resoluções
e
emitir
pareceres
em
representação
das
CDT
que
assinaram
o
acordo-quadro
em
relação
a
um
conjunto
de
matérias
estipuladas
nesse
acordo
.
Die
Lenkungsgruppe
für
Nicht-Euro-Währungen
(
"Non-euro
Currencies
Steering
Group
,
NECSG"
)
ist
das
T2S-Steuerungsorgan
,
das
für
NZBen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
und
andere
Zentralbanken
,
die
die
Währungsteilnahmevereinbarung
unterzeichnet
haben
,
im
Hinblick
auf
einige
in
der
Währungsteilnahmevereinbarung
aufgeführte
Angelegenheiten
Entschlüsse
fasst
und
Stellungnahmen
abgibt
. [EU]
O
Grupo
de
Coordenação
das
moedas
que
não
o
euro
(Non-euro
Currencies
Steering
Group/NECSG
)
constitui
o
órgão
de
governação
que
,
em
relação
a
um
conjunto
de
matérias
estipuladas
no
Acordo
de
Participação
de
Moeda
(Currency
Participation
Agreement/CPA
),
deverá
adotar
resoluções
e
emitir
pareceres
em
representação
dos
BCN
não
pertencentes
à
área
do
euro
e
de
outros
bancos
centrais
que
assinaram
o
CPA
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entschlüsse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners