A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
41 results for Endverbrauchern
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
§
22c
Absatz
5
ÖSG
besagt
diesbezüglich
,
dass
"Verträge
zwischen
Stromhändlern
und
[großen Strom-]Endverbrauchern
zwingend
vorzusehen
[haben],
dass
diesen
Endverbrauchern
[...]
kein
Ökostrom
,
der
den
Stromhändlern
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
zugewiesen
wird
[...],
geliefert
wird
und
keine
Überwälzung
von
Ökostromaufwendungen
erfolgt
.
Entgegenstehende
Vertragsbestimmungen
sind
nichtig"
. [EU]
O §
22c
, n.o 5,
da
lei
estabelece
a
este
respeito
que
os
contratos
entre
os
distribuidores
de
electricidade
e
os
utentes
finais
grandes
consumidores
de
electricidade
devem
prever
obrigatoriamente
que
os
distribuidores
de
electricidade
não
distribuam
a
estes
utentes
finais
electricidade
verde
procedente
dos
centros
de
liquidação
de
electricidade
verde
e
que
não
lhes
repercutam
os
custos
da
dita
electricidade
verde
.
§
22c
Absatz
5
ÖSG:
"Verträge
zwischen
Stromhändlern
und
Endverbrauchern
haben
für
den
Fall
des
Vorliegens
eines
Bescheids
nach
Abs
. 1
zwingend
vorzusehen
,
dass
diesen
Endverbrauchern
ab
dem
Zeitpunkt
der
Entlastung
der
Quote
der
Stromhändler
(§
15
Abs
. 1 Z 3
und
Abs
.
1a
)
kein
Ökostrom
,
der
den
Stromhändlern
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
zugewiesen
wird
(§
19
Abs
. 1),
geliefert
wird
und
keine
Überwälzung
von
Ökostromaufwendungen
erfolgt
.
Entgegenstehende
Vertragsbestimmungen
sind
nichtig
." [EU]
§
22c
, n.o 5
da
lei:
«Verträge
zwischen
Stromhändlern
und
Endverbrauchern
haben
für
den
Fall
des
Vorliegens
eines
Bescheids
nach
Abs
. 1
zwingend
vorzusehen
,
dass
diesen
Endverbrauchern
ab
dem
Zeitpunkt
der
Entlastung
der
Quote
der
Stromhändler
(§
15
Abs
. 1 Z 3
und
Abs
.
1a
)
kein
Ökostrom
,
der
den
Stromhändlern
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
zugewiesen
wird
(§
19
Abs
. 1),
geliefert
wird
und
keine
Überwälzung
von
Ökostromaufwendungen
erfolgt
.
Entgegenstehende
Vertragsbestimmungen
sind
nichtig
.».
Abgesehen
von
der
Aussage
,
ein
Anstieg
um
50
EUR/Tonne
führe
bei
einem
Verbrauch
von
3
Mio
.
Tonnen
zu
einem
Betrag
von
150
Mio
.
EUR
,
der
pro
Jahr
von
den
Endverbrauchern
getragen
werden
müsse
,
wurden
diese
Behauptungen
nicht
weiter
untermauert
. [EU]
Não
foi
avançada
qualquer
fundamentação
em
relação
a
estas
alegações
,
tendo
sido
apenas
afirmado
que
o
aumento
de
50
EUR/t
aplicado
a
um
consumo
de
3
milhões
de
toneladas
equivaleria
a
150
milhões
de
euros
que
teriam
de
ser
suportados
anualmente
pelo
consumidor
final
.
Andere
Indikatoren
konzentrieren
sich
auf
die
Stellung
des
Abnehmers
auf
dem
nachgelagerten
Markt
und
auf
Merkmale
wie
etwa
eine
breite
geografische
Streuung
seiner
Betriebsanlagen
oder
sein
Markenimage
bei
den
Endverbrauchern
. [EU]
Outros
indicadores
são
a
posição
do
comprador
no
seu
mercado
de
revenda
,
incluindo
características
como
a
dimensão
da
cobertura
geográfica
dos
seus
estabelecimentos
e a
sua
imagem
junto
dos
consumidores
finais
.
Anders
als
beim
allgemeinen
MwSt
.-System
besteht
die
Logik
des
MwSt
.-Ausgleichsgesetzes
somit
nicht
in
der
Besteuerung
der
Endverbraucher
,
sondern
darin
,
die
Belastung
einer
bestimmten
Gruppe
von
Endverbrauchern
zu
verringern
,
um
eine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
zwischen
der
Selbstversorgung
mit
und
der
Fremdbeschaffung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
,
die
der
MwSt
.
unterliegen
,
zu
vermeiden
. [EU]
Por
conseguinte
, a
lógica
da
Lei
sobre
compensação
do
IVA
não
é
tributar
os
utilizadores
finais
,
como
acontece
no
sistema
geral
do
IVA
,
mas
aliviar
um
certo
grupo
de
consumidores
finais
para
evitar
a
distorção
da
concorrência
entre
a
prestação
«interna»
e a
externalização
das
operações
sujeitas
a
IVA
.
Angaben
über
den
Verbrauch
an
elektrischer
Energie
und
anderen
Energieträgern
sowie
gegebenenfalls
von
anderen
wichtigen
Ressourcen
während
des
Gebrauchs
und
die
zusätzlichen
Angaben
den
Endverbrauchern
gemäß
den
delegierten
Rechtsakten
nach
dieser
Richtlinie
auf
einem
Datenblatt
und
einem
Etikett
zur
Kenntnis
gebracht
werden
hinsichtlich
der
Produkte
,
die
den
Endverbrauchern
unmittelbar
oder
mittelbar
mit
Mitteln
des
Fernverkaufs
,
einschließlich
des
Internets
,
zum
Verkauf
,
zur
Vermietung
oder
zum
Ratenkauf
angeboten
oder
für
den
Endverbraucher
ausgestellt
werden
[EU]
A
informação
relativa
ao
consumo
de
energia
eléctrica
e
de
outras
formas
de
energia
,
bem
como
,
se
necessário
,
de
outros
recursos
essenciais
durante
a
utilização
, e
as
informações
suplementares
sejam
,
nos
termos
dos
actos
delegados
ao
abrigo
da
presente
directiva
,
dadas
a
conhecer
directa
ou
indirectamente
por
qualquer
meio
de
venda
à
distância
,
incluindo
a
internet
,
aos
utilizadores
finais
através
de
uma
ficha
de
informação
e
de
um
rótulo
relativo
aos
produtos
postos
à
venda
,
em
locação
,
em
locação
com
opção
de
compra
ou
em
exposição
Anmerkungen:
Die
von
den
Endverbrauchern
geforderte
Spezifikation
der
Gase
,
die
in
diesen
Gasflaschen
und
Druckfässern
enthalten
sind
,
macht
es
notwendig
,
diese
außerhalb
des
Geltungsbereichs
des
ADR
zu
beziehen
. [EU]
Observações:
Os
gases
contidos
sob
pressão
nessas
garrafas
e
tambores
obedecem
a
especificações
dos
utilizadores
finais
,
que
obrigam
à
sua
importação
de
fora
da
zona
ADR
.
Auch
wenn
das
Image
der
Marken
Moulinex
und
Krups
bei
den
Endverbrauchern
nach
wie
vor
hoch
ist
,
so
scheint
eine
Rückgewinnung
der
Marktanteile
durch
die
neue
Einheit
angesichts
der
Konsolidierung
der
Konkurrenz
doch
fraglich
. [EU]
Apesar
das
imagens
de
marca
da
Moulinex
e
da
Krups
não
terem
sido
em
nada
afectadas
junto
dos
consumidores
finais
, o
potencial
de
recuperação
destas
marcas
afigura-se
todavia
limitado
devido
à
consolidação
dos
concorrentes
da
nova
entidade
nos
mercados
.
Außerdem
sind
Verträge
mit
Endverbrauchern
in
dieser
Tabelle
nicht
enthalten
. [EU]
Além
disso
,
os
contratos
com
os
utilizadores
finais
não
haviam
sido
incluídos
no
quadro
[23].
Ausspeisepunkte
zu
Endverbrauchern
und
Verteilernetzen
,
Einspeisepunkte
von
LNG-Terminals
und
Produktionsanlagen
und
Ein-
und
Ausspeisepunkte
von
und
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
der
Bestimmungen
des
Punktes
2.2. [EU]
Os
pontos
de
saída
para
consumidores
finais
e
redes
de
distribuição
,
os
pontos
de
entrada
com
origem
em
terminais
de
GNL
e
instalações
de
produção
e
os
pontos
de
entrada-saída
de
e
para
instalações
de
armazenamento
não
estão
sujeitos
às
disposições
estabelecidas
no
ponto
2.2.
Beabsichtigt
die
NDA
neue
Verträge
mit
Endverbrauchern
zu
schließen
,
so
wird
das
Ministerium
unter
normalen
Marktbedingungen
einen
unabhängigen
Gutachter
benennen
,
der
jährlich
darüber
Bericht
erstattet
,
dass
die
Preise
in
dieser
Art
von
Verträgen
so
festgelegt
wurden
,
dass
sie
dem
aktuellen
Großhandelspreis
entsprachen
oder
darüber
lagen
. [EU]
Em
circunstâncias
normais
de
mercado
,
se
a
NDA
pretender
celebrar
novos
contratos
de
venda
a
utilizadores
finais
, o
Secretário
de
Estado
designará
um
perito
independente
encarregado
de
apresentar
um
relatório
anual
que
confirme
que
o
preço
da
componente
de
energia
de
tais
contratos
é
igual
ou
superior
ao
preço
do
mercado
grossista
em
vigor
.
Dabei
müssen
die
Erwerber
der
Erzeugungskapazitäten
den
Endverbrauchern
die
vereinbarte
Strommenge
nicht
physisch
liefern
. [EU]
Com
este
tipo
de
VPP
,
os
adquirentes
não
são
obrigados
a
vender
fisicamente
aos
utilizadores
finais
a
electricidade
objecto
da
adjudicação
.
Damit
werden
einerseits
die
Vertriebskosten
und
die
allgemeinen
Kosten
des
Händlers
und
andererseits
die
Rabatte
gedeckt
,
die
der
Händler
den
Endverbrauchern
in
der
Regel
gewähren
muss
. [EU]
Esta
redução
serve
para
financiar
os
custos
de
distribuição
e
as
despesas
gerais
do
distribuidor
,
bem
como
os
descontos
que
este
deve
quase
sempre
conceder
aos
consumidores
finais
.
Das
Vereinigte
Königreich
macht
der
Agentur
für
die
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
und
den
mit
dem
Anlagenbetrieb
betrauten
Site
Licensee
Companies
zur
Auflage
,
ausländischen
Endverbrauchern
,
die
Strom
direkt
von
der
Agentur
für
die
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
und
den
mit
dem
Anlagenbetrieb
betrauten
Site
Licensee
Companies
beziehen
,
keine
Lieferungen
zu
Bedingungen
anzubieten
,
bei
denen
der
Preis
des
Energieanteils
des
mit
den
Abnehmern
geschlossenen
Vertrages
unter
dem
aktuellen
Großhandelspreis
liegt
. [EU]
O
Reino
Unido
exigirá
que
a
Nuclear
Decommissioning
Authority
e
as
Site
Licensee
Companies
das
centrais
eléctricas
se
comprometam
a
não
propor
o
abastecimento
dos
utilizadores
finais
não
domésticos
que
adquirem
electricidade
directamente
à
Nuclear
Decommissioning
Authority
e
às
Site
Licensee
Companies
das
centrais
eléctricas
em
condições
segundo
as
quais
o
preço
do
elemento
«electricidade»
do
contrato
seja
inferior
ao
preço
corrente
do
mercado
grossista
.
Die
Bereitstellung
von
Informationen
über
Lebensmittel
dient
einem
umfassenden
Schutz
der
Gesundheit
und
Interessen
der
Verbraucher
,
indem
Endverbrauchern
eine
Grundlage
für
eine
fundierte
Wahl
und
die
sichere
Verwendung
von
Lebensmitteln
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
gesundheitlichen
,
wirtschaftlichen
,
umweltbezogenen
,
sozialen
und
ethischen
Gesichtspunkten
geboten
wird
. [EU]
A
prestação
de
informação
sobre
os
géneros
alimentícios
tem
por
objectivo
obter
um
elevado
nível
de
protecção
da
saúde
e
dos
interesses
dos
consumidores
,
proporcionando
uma
base
para
que
os
consumidores
finais
possam
fazer
escolhas
informadas
e
utilizar
os
géneros
alimentícios
com
segurança
,
tendo
especialmente
em
conta
considerações
de
saúde
,
económicas
,
ambientais
,
sociais
e
éticas
.
die
Einführung
und
die
Funktionsweise
von
Förderregelungen
und
sonstiger
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
sowie
jegliche
Entwicklungen
bei
den
Maßnahmen
,
die
hinsichtlich
der
in
dem
nationalen
Aktionsplan
für
erneuerbare
Energie
des
Mitgliedstaats
festgelegten
Maßnahmen
angewandt
werden
,
und
Angaben
dazu
,
wie
geförderte
Elektrizität
gemäß
Artikel
3
Absatz
6
der
Richtlinie
2003/54/EG
den
Endverbrauchern
zugeteilt
wird
[EU]
A
introdução
e
funcionamento
de
regimes
de
apoio
e
outras
medidas
de
promoção
de
energia
proveniente
de
fontes
renováveis
,
bem
como
quaisquer
evoluções
das
medidas
em
relação
às
estabelecidas
no
plano
de
acção
nacional
para
as
energias
renováveis
do
Estado-Membro
em
causa
, e
informações
sobre
o
modo
como
a
electricidade
objecto
de
apoio
é
atribuída
aos
consumidores
finais
para
efeitos
do
n.o 6
do
artigo
3.o
da
Directiva
2003/54/CE
Die
Erfassung
der
Preise
erfolgt
zweimal
jährlich
zum
Halbjahresbeginn
(
Januar
und
Juli
)
und
bezieht
sich
auf
die
von
industriellen
Endverbrauchern
während
der
sechs
vorhergehenden
Monate
bezahlten
durchschnittlichen
Gaspreise
. [EU]
Os
preços
devem
ser
reunidos
duas
vezes
por
ano
,
no
início
de
cada
semestre
(Janeiro e
Julho
) e
referir-se-ão
aos
preços
médios
do
gás
pagos
pelos
consumidores
finais
durante
os
seis
meses
anteriores
.
Die
Erfassung
der
Preise
erfolgt
zweimal
jährlich
zum
Halbjahresbeginn
(
Januar
und
Juli
)
und
bezieht
sich
auf
die
von
industriellen
Endverbrauchern
während
der
sechs
vorhergehenden
Monate
bezahlten
durchschnittlichen
Strompreise
. [EU]
Os
preços
devem
ser
reunidos
duas
vezes
por
ano
,
no
início
de
cada
semestre
(Janeiro e
Julho
) e
referir-se-ão
aos
preços
médios
da
electricidade
pagos
pelos
consumidores
industriais
finais
durante
os
seis
meses
anteriores
.
Die
Erfassung
der
Preise
erfolgt
zweimal
jährlich
zum
Halbjahresbeginn
(
Januar
und
Juli
)
und
bezieht
sich
auf
die
von
industriellen
Endverbrauchern
während
der
sechs
vorherigen
Monate
bezahlten
durchschnittlichen
Gaspreise
. [EU]
Os
preços
devem
ser
reunidos
duas
vezes
por
ano
,
no
início
de
cada
semestre
(Janeiro e
Julho
) e
referir-se-ão
aos
preços
médios
do
gás
pagos
pelos
consumidores
industriais
finais
durante
os
seis
meses
anteriores
.
Die
Erfassung
der
Preise
erfolgt
zweimal
jährlich
zum
Halbjahresbeginn
(
Januar
und
Juli
)
und
bezieht
sich
auf
die
von
industriellen
Endverbrauchern
während
der
sechs
vorherigen
Monate
bezahlten
durchschnittlichen
Strompreise
. [EU]
Os
preços
devem
ser
reunidos
duas
vezes
por
ano
,
no
início
de
cada
semestre
(Janeiro e
Julho
) e
referir-se-ão
aos
preços
médios
da
electricidade
pagos
pelos
consumidores
industriais
finais
durante
os
seis
meses
anteriores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endverbrauchern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners