A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
63 results for Endlagerung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
6
Abfallstoffe
eingeführt
(
Tabellen
B
und
C)/ausgeführt (
Tabellen
D
und
E)
für
Endbehandlung
und
Endlagerung
[EU]
Resíduos
importados
(quadros B e C)/exportados (quadros D e E)
para
tratamento
final
e
eliminação
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
;
abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
verwendbare
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
Endlagerung
bestimmt
werden
; [EU]
«Combustível
irradiado»
combustível
nuclear
que
foi
irradiado
no
núcleo
do
reactor
e
permanentemente
removido
do
mesmo
; o
combustível
irradiado
pode
ser
quer
considerado
como
um
recurso
utilizável
que
pode
ser
reprocessado
quer
destinado
à
eliminação
se
for
considerado
resíduo
radioactivo
;
12
.
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
,
wobei
abgebrannte
Brennelemente
entweder
als
verwendbare
wiederaufbereitbare
Ressource
oder
als
unbrauchbarer
,
zur
Endlagerung
bestimmter
radioaktiver
Abfall
betrachtet
werden
können
; [EU]
«Combustível
irradiado»
combustível
nuclear
que
foi
irradiado
no
núcleo
de
um
reactor
e
removido
permanentemente
do
mesmo
; o
combustível
irradiado
pode
ser
considerado
ou
um
recurso
utilizável
que
pode
ser
reprocessado
ou
ser
destinado
a
eliminação
definitiva
sem
outra
utilização
prevista
e
tratado
como
resíduo
radioactivo
; 3)
Abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
wertvolle
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
direkten
Endlagerung
bestimmt
werden
. [EU]
O
combustível
irradiado
pode
ser
visto
como
um
valioso
recurso
que
pode
ser
reprocessado
ou
como
um
resíduo
radioactivo
destinado
à
eliminação
directa
.
Abschnitte
B-1
bis
B-6:
auszufüllen
für
Verbringungen
abgebrannter
Brennelemente
(
einschl
.
abgebrannter
Brennelemente
,
die
zur
Endlagerung
bestimmt
und
damit
als
Abfall
eingestuft
sind
). [EU]
Modelos
B-1
a
B-6:
a
preencher
em
caso
de
transferência
de
combustível
irradiado
(incluindo o
combustível
irradiado
destinado
a
eliminação
final
e,
como
tal
,
classificado
como
resíduo
).
Als
Teil
des
Genehmigungsverfahrens
für
eine
Anlage
oder
Tätigkeit
erstreckt
sich
der
Sicherheitsnachweis
auf
die
Entwicklung
und
die
Ausführung
einer
Tätigkeit
und
die
Entwicklung
,
den
Betrieb
und
die
Stilllegung
einer
Anlage
oder
den
Verschluss
einer
Anlage
zur
Endlagerung
sowie
die
Phase
nach
dem
Verschluss
einer
Anlage
zur
Endlagerung
. [EU]
Enquanto
parte
do
regime
de
concessão
de
licenças
de
uma
instalação
ou
actividade
, a
demonstração
de
segurança
deve
abranger
o
desenvolvimento
e o
funcionamento
de
uma
actividade
e o
desenvolvimento
,
exploração
e
desmantelamento
de
uma
instalação
ou
o
encerramento
de
uma
instalação
de
eliminação
,
bem
como
a
fase
pós-encerramento
de
uma
instalação
de
eliminação
.
"anerkannte
Einrichtung"
eine
Einrichtung
im
Hoheitsgebiet
eines
Landes
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
dieses
Landes
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
für
die
langfristige
Lagerung
oder
Endlagerung
umschlossener
Strahlenquellen
zugelassen
wurde
,
oder
eine
Einrichtung
,
die
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
ordnungsgemäß
für
die
Zwischenlagerung
umschlossener
Strahlenquellen
zugelassen
wurde
; [EU]
«Instalação
reconhecida»
uma
instalação
localizada
no
território
de
um
país
,
autorizada
pelas
autoridades
competentes
desse
país
,
nos
termos
da
legislação
nacional
, a
armazenar
a
longo
prazo
ou
a
eliminar
fontes
seladas
,
ou
uma
instalação
devidamente
autorizada
pela
mesma
legislação
a
proceder
à
armazenagem
temporária
de
fontes
seladas
;
17
)
"Anlage
zur
Endlagerung
"
jede
Anlage
oder
Einrichtung
,
deren
Hauptzweck
die
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
ist
; [EU]
«Instalação
de
eliminação»
qualquer
instalação
ou
estabelecimento
cujo
principal
objectivo
seja
a
eliminação
dos
resíduos
radioactivos
; 5.
Auf
die
konkrete
Durchführung
ausgerichtete
Forschungstätigkeiten
betreffend
alle
verbleibenden
Schlüsselaspekte
der
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
langlebiger
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Tiefenformationen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Demonstration
der
Technologien
und
ihrer
Sicherheit
,
ferner
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Festlegung
eines
gemeinsamen
europäischen
Standpunktes
in
den
wichtigsten
Fragen
der
Abfallentsorgung
,
von
der
Abgabe
bis
zur
Endlagerung
. [EU]
Atividades
de
investigação
orientadas
para
a
implementação
no
que
respeita
aos
aspetos
essenciais
,
ainda
pendentes
,
relativos
ao
armazenamento
de
combustível
irradiado
e
de
resíduos
radioativos
de
vida
longa
em
camadas
geológicas
profundas
,
acompanhadas
,
quando
adequado
,
da
demonstração
de
tecnologias
e
de
segurança
,
com
vista
a
apoiar
o
desenvolvimento
de
uma
perspetiva
europeia
comum
sobre
as
principais
questões
relacionadas
com
a
gestão
dos
resíduos
desde
a
descarga
até
à
eliminação
.
Auf
die
konkrete
Durchführung
ausgerichtete
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahmen
betreffend
alle
übrigen
Schlüsselaspekte
der
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
langlebiger
radioaktiver
Abfälle
in
geologischen
Tiefenformationen
sowie
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Demonstration
der
Technologien
und
ihrer
Sicherheit
,
ferner
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Festlegung
eines
gemeinsamen
europäischen
Standpunktes
in
den
wichtigsten
Fragen
der
Entsorgung
bzw
.
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
. [EU]
Implementação
de
actividades
orientadas
de
investigação
e
desenvolvimento
sobre
todos
os
demais
aspectos
principais
do
armazenamento
de
combustível
irradiado
e
de
resíduos
radioactivos
de
longa
vida
em
camadas
geológicas
profundas
e,
quando
adequado
,
de
demonstração
de
tecnologias
e
segurança
, a
fim
de
apoiar
o
desenvolvimento
de
uma
perspectiva
europeia
comum
sobre
as
principais
questões
relacionadas
com
a
gestão
e
eliminação
de
resíduos
.
Auf
fachlich-technischer
Ebene
ist
weitgehend
anerkannt
,
dass
die
Endlagerung
in
geologischen
Tiefenformationen
derzeit
die
sicherste
und
ökologisch
tragfähigste
Option
als
Endpunkt
der
Entsorgung
hochradioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
,
die
als
Abfall
angesehen
werden
,
darstellt
. [EU]
Existe
consenso
técnico
quanto
ao
facto
de
a
eliminação
em
camadas
geológicas
profundas
ser
,
actualmente
, a
opção
mais
segura
e
sustentável
como
estádio
final
da
gestão
dos
resíduos
de
actividade
elevada
e
do
combustível
irradiado
considerado
como
resíduo
.
Behandlung
radioaktiver
Abfälle
aus
den
in
den
Ziffern
1
bis
7
und
9
genannten
Tätigkeiten
vor
der
Endlagerung
[EU]
Gestão
na
fase
pré-eliminação
de
resíduos
radioactivos
[7]
decorrentes
das
operações
1) a 7) e 9);
Behandlung
radioaktiver
Abfälle
aus
den
in
Nummer
1
Ziffern
1
bis
7
und
9
genannten
Tätigkeiten
vor
der
Endlagerung
[EU]
Gestão
na
fase
pré-eliminação
dos
resíduos
radioactivos
decorrentes
das
operações
referidas
nas
alíneas
1) a 7) e 9)
do
ponto
1
Charakterisierung
,
Lagerung
und
Endlagerung
abgebrannter
Brennstoffe
und
hochradioaktiver
Abfälle
[EU]
Caracterização
,
armazenamento
e
eliminação
de
combustível
irradiado
e
de
resíduos
de
atividade
elevada
Charakterisierung
,
Zwischen-
und
Endlagerung
von
abgebranntem
Brennstoff
[EU]
Caracterização
,
armazenamento
e
eliminação
do
combustível
irradiado
Daher
können
als
"wesentliche
Dienste"
leistende
Einrichtungen
bezeichnet
werden:
heiße
Zellen
,
Einrichtungen
zur
Behandlung
,
Zwischen-
und
Endlagerung
von
Abfall
sowie
Gebäude
für
die
in
Anhang
I
des
Zusatzprotokolls
vorgesehenen
Tätigkeiten
,
die
im
Rahmen
der
nuklearen
Tätigkeiten
des
Standorts
erforderlich
sind
. [EU]
Podem
,
pois
,
ser
considerados
«serviços
essenciais»
as
células
quentes
,
as
instalações
de
tratamento
,
armazenagem
e
eliminação
de
resíduos
,
os
edifícios
que
participam
em
actividades
previstas
no
anexo
I
do
Protocolo
Adicional
,
necessárias
à
missão
nuclear
do
local
.
Daher
sollte
die
vorliegende
Richtlinie
für
alle
Verbringungen
abgebrannter
Brennelemente
gelten
,
gleichgültig
,
ob
diese
für
die
Endlagerung
oder
für
die
Wiederaufarbeitung
bestimmt
sind
. [EU]
Por
conseguinte
,
afigura-se
necessário
que
aquela
directiva
abranja
todas
as
transferências
de
combustível
irradiado
,
independentemente
de
se
destinar
a
eliminação
ou
a
reprocessamento
.
Das
Bestimmungsland
verfügt
über
Programme
für
die
Entsorgung
und
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle
,
deren
Ziele
ein
hohes
Sicherheitsniveau
bedeuten
und
denjenigen
dieser
Richtlinie
gleichwertig
sind
. [EU]
O
país
de
destino
dispõe
de
programas
de
gestão
e
eliminação
de
resíduos
radioactivos
,
cujos
objectivos
visem
um
elevado
nível
de
segurança
e
sejam
equivalentes
aos
previstos
na
presente
directiva
; e
Das
typische
Endlagerung
skonzept
für
schwach-
und
mittelaktive
Abfälle
ist
die
oberflächennahe
Endlagerung
. [EU]
A
solução
típica
para
a
eliminação
dos
resíduos
de
actividade
fraca
e
intermédia
é o
depósito
em
instalações
de
armazenagem
próximas
da
superfície
.
Der
Begriff
"Behandlung
vor
der
Endlagerung
"
beinhaltet
die
Lagerung
radioaktiver
Abfälle
. [EU]
A
«gestão
na
fase
pré-eliminação»
inclui
a
armazenagem
de
resíduos
radioactivos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endlagerung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners