A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
453 results for Empfängers
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 e
4:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
depositário
autorizado
ou
do
destinatário
registado
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
1, 2, 3 e
4:
indicar
um
número
de
registo
SEED
válido
do
depositário
autorizado
ou
do
destinatário
registado
15
.
Erklärung
des
Empfängers
der
Partie
[EU]
Declaração
do
destinatário
do
sublote
18
.
Erklärung
des
ersten
Empfängers
[EU]
Declaração
do
primeiro
destinatário
1 =
hoch
(<
10
m;
Differentialmodus
, z. B.
eines
DGNSS-
Empfängers
) 0 =
gering
(>
10
m;
autonomer
Modus
, z. B.
eines
GNSS-
Empfängers
oder
eines
anderen
elektronischen
Geräts
zur
Positionsbestimmung
);
Standard
= 0. [EU]
1 =
elevada
(<
10
m;
modo
diferencial
do
receptor
DGNSS
,
por
exemplo
) 0 =
baixa
(>
10
m;
modo
autónomo
do
receptor
GNSS
,
por
exemplo
,
ou
de
outro
dispositivo
electrónico
de
determinação
da
posição
);
pré-definição
= 0
Abbildung
zur
Darstellung
der
jeweiligen
Lage
des
Empfängers
[EU]
Figura
que
ilustra
as
posições
do
receptor
colorimétrico
Abschließend
kann
man
aufgrund
der
Art
der
Tätigkeit
des
Empfängers
davon
ausgehen
,
dass
die
Bestände
aus
Fertigprodukten
gebildet
wurden
,
die
man
leicht
direkt
an
den
Handel
oder
an
Endverbraucher
verkaufen
konnte
,
und
nicht
aus
Halbfabrikaten
,
die
eine
weitere
Verarbeitung
erfordern
. [EU]
Por
último
, a
natureza
das
actividades
do
beneficiário
permite
supor
que
os
stocks
se
compunham
de
produtos
finais
que
poderiam
ter
sido
vendidos
facil
e
directamente
a
distribuidores
ou
consumidores
, e
não
de
produtos
semi-acabados
exigindo
uma
transformação
ulterior
.
Abschließend
merkt
die
Kommission
an
,
dass
die
slowakischen
Behörden
nicht
die
Behauptung
des
Empfängers
stützen
,
dass
dem
Finanzamt
der
Bericht
der
Gesellschaft
EKORDA
vor
dem
Gläubigertreffen
am
9.
Juli
2004
vorgelegen
habe
. [EU]
Finalmente
, a
Comissão
constata
que
as
autoridades
eslovacas
não
apoiaram
a
alegação
do
beneficiário
de
que
a
administração
fiscal
teria
tido
acesso
ao
relatório
da
EKORDA
antes
da
reunião
de
credores
de
9
de
Julho
de
2004
.
Ær
Durchmesser
eines
runden
Empfängers
Rr
(
cm
) [EU]
Ør
Diâmetro
do
receptor
Rr
se
for
circular
(em
cm
)
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Empfängers
oder
seines
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
da
presente
decisão
serão
cobradas
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
da
presente
decisão
devem
ser
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
da
presente
decisão
são
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Verordnung
anfallenden
Ausgaben
gehen
zu
Lasten
des
Absenders
,
des
Empfängers
oder
deren
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
do
presente
regulamento
devem
ser
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Verordnung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Absenders
,
des
Empfängers
oder
deren
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
do
presente
regulamento
devem
ser
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Verordnung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Empfängers
oder
seines
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
do
presente
regulamento
serão
cobradas
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
da
presente
decisão
são
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihres
jeweiligen
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
da
presente
decisão
são
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
ao
agente
do
expedidor
ou
do
destinatário
.
Alle
durch
die
Durchführung
der
Untersuchungen
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
Todas
as
despesas
resultantes
da
aplicação
das
análises
previstas
no
n.o 1
devem
ser
cobradas
ao
expedidor
,
ao
destinatário
ou
aos
seus
agentes
.
Allein
der
Wert
des
Barvermögens
des
Empfängers
würde
den
im
Vergleich
erzielten
Erlös
der
Steuerbehörde
(1,5
Mio
.
SKK
)
übersteigen
. [EU]
O
montante
líquido
disponível
do
beneficiário
teria
,
por
si
só
,
ultrapassado
o
montante
obtido
pela
administração
fiscal
no
processo
de
acordo
(1,5
milhões
de
coroas
eslovacas
).
Allerdings
sind
solche
Ausgleichsmaßnahmen
nach
Punkt
36
der
Leitlinien
nicht
erforderlich
,
wenn
der
relevante
Marktanteil
des
Empfängers
unbedeutend
ist
. [EU]
Contudo
,
segundo
o
ponto
36
,
tais
medidas
compensatórias
não
são
necessárias
quando
a
quota-parte
do
beneficiário
no
mercado
relevante
não
é
significativa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Empfängers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners